Джанет Ниссенсон - Счастливый случай
- Название:Счастливый случай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Ниссенсон - Счастливый случай краткое содержание
Была ли встреча неудачным поворотом судьбы? Или она была просто счастливым случаем?
Джулия МакКиннон была убеждена, что она нашла того единственного - мужчину своей мечты, самого соблазнительного, опытного любовника, которого она когда-либо встречала, и та ночь, что они провели вместе в Нью-Йорке была воплощением ее самых тайных эротических фантазий. Но с рассветом нового дня пришли только душевная боль и предательство, и все ее мечты были разрушены, словно волшебная пыль.
Натан Атвуд был не прочь опуститься ниже своего социального положения, соблазняя невероятно красивую девушку, которую он встретил в Нью-Йорке, разбив ее нежное сердце признанием, что он уже увлечен кем-то другим. Оставить Джулию было очень трудно, память об их страстной ночи преследовала его в мечтах в течение нескольких последующих месяцев.
Теперь судьба свела их снова вместе, и они вынуждены работать бок о бок. Сможет ли Джулия удержать свои чувства, которые она до сих пор питает к своему красавцу-боссу и начать новую жизнь в Сан-Франциско? И как долго Натан будет сопротивляться своим желаниям к этой великолепной женщине, о которой он никогда не переставал думать?
Счастливый случай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Э-э, эй? Ничего, что я здесь? Помнишь меня, я ее парень? — сказал Натан Лорен. — Я первый ее увидел. И Ян наш клиент, наш лучший клиент.
Лорен это не впечатлило.
— И что дальше? А ты босс Джулии, или работодатель, как угодно. И что с того?
— Достаточно. — голос Роберта МакКиннона был достаточно властным, чтобы сестры притихли. — Вы двое вот так же спорили еще в школе. Давайте жить мирно, дамы. Я не так часто вижу вас вместе, чтобы терпеть ваши разборки.
Натан не удивился, когда Джулия послушно пробормотала.
— Да, папа., — но был поражен, когда дерзкая Лорен тоже пошла на попятную и обняла отца. Было очевидно, что дочери просто обожали Роберта, как и он их.
Джулия помогала Натали готовить ужин, а Лорен кормила собак. Поэтому Натан остался наедине с Робертом.
— Я просто очарован этим домом, — признался Натан. — Глядя на него, у меня появилось несколько идей для своего проекта. Моего личного проекта.
Роберт кивнул.
— Джулия упоминала, что ты проектируешь собственный дом. И что у тебя кризис, или что-то в этом роде.
Натан улыбнулся.
— Я не уверен, что кризис, но да, ничего из того, что я спроектировал, не кажется мне верным. Чего-то все время не хватает, и это просто с ума меня сводит.
Старший мужчина допил свое вино.
— У тебя есть с собой какие-то проекты?
— На самом деле да, — признался Натан. — Я думал, что время, проведенное на берегу океана, вдохновит меня. Я не знаю, сколько вам рассказала Джулия, участок находится на берегу залива.
— Да, она упоминала об этом. — в голосе Роберта был слышен шотландский акцент, несмотря на то, что он уже лет сорок жил в США. — Возможно, нам стоит взглянуть на них после ужина, устроим небольшой мозговой штурм. У Натали тоже глаз наметан на такие вещи. У нее потрясающий талант, и в искусстве и в дизайне. Просто гениально.
Натан от удивления практически потерял дар речи.
— Я…это фантастика, мистер МакКиннон. Но я не хочу быть назойливым, тем более, вы не так часто видите своих дочерей.
— Не волнуйтесь, молодой человек. Я достаточно часто вижу нашу Лори, и в конце месяца мы с Натали планируем навестить Джулию. На самом деле, может нам стоит лично взглянуть на участок, увидеть вживую сгодятся ли те идеи, которые придут нам в голову за выходные. И Натан, — он сделал паузу, пока Натан не взглянул ему в глаза, и ободряюще улыбнулся. — Просто Роберт. Мы здесь придерживаемся неформального общения.
Натан не мог не сравнить спокойную, неформальную атмосферу, царившую в доме МакКиннон с чопорной, некомфортной, вычурной, которая присутствовала в доме семьи Кэмерон. Толливеров невозможно было представить за ужином на открытом воздухе, едящих из мексиканской глиняной посуды, наслаждающихся простой, но вкусной похлебкой из моллюсков и крабов и зеленым салатом. Разговор за столом был интересным, не натянутым, и Натану не приходилось тщательно подбирать слова, чтобы избежать острых углов. С МакКиннонами он чувствовал себя частью семьи. Даже собаки полюбили его, одна из них расположилась у его ног, а вторая положила голову ему на колени.
— Вы нашли себе новых друзей, Натан, — сказала Натали с улыбкой.
Лорен хихикнула.
— Не льсти ему, мам. Эти дворняги будут крутиться вокруг любого, кто будет их кормить. Они чувствуют твою слабость, Натан.
— Барышня, вообще-то это чистокровные породистые австралийские овчарки, — сердито сказал Роберт. Не называй моих мальчиков и мою девочку дворнягами. — Он почесал Грейси за ухом.
— Папочкиным собакам даже убийство сойдет с рук, — проворчала Джулия. — Когда мы росли, их баловали больше, чем нас.
— И они были послушнее вас, это уж точно, — ответил Роберт.
Джулия постучала Микки по носу.
— Эй, ты, прекрати попрошайничать. Нечего так смотреть. Я уже давно перестала вестись на этот взгляд. — Она с любопытством посмотрела на глаза Натана и улыбнулась. — Послушай, а ведь у вас с ним одинаковые глаза.
Натан улыбнулся.
— Может так и есть. Микки думает, что я его давно потерянный брат или кузен. Он видит между нами семейное сходство.
Этот комментарий вызвал приступ смеха у всех за столом, и Натан стал чувствовать себя еще более непринужденно.
Когда ужин закончился, все помогали убрать со стола. Роберт взял пару рюмок из шкафа в столовой.
— Почему бы нам не отложить десерт с кофе и не открыть эту бутылочку Macallan, которую привез Натан? — предложил он.
Возражений не последовало и они все уютно расположились за просторным дубовым столом в столовой. Солнце зашло, поэтому дома было приятней. По настоянию Роберта, он принес проекты дома и разложил их на огромном столе. МакКинноны быстро вошли во вкус и стали излагать свои идеи, попивая двадцатиоднолетний виски.
Выслушав идеи жены и дочери, Роберт нахмурил лоб и постучал пальцем по губам.
— Вот что, Натан. Что, если ты внесешь изменения здесь, — он нарисовал одни линии, стерев другие. А потом вот здесь, ты сделаешь что-то похожее.
Пятнадцать минут спустя, Натан мог только восхищенно смотреть за небольшие, но существенные изменения, которые внес Роберт. Внезапно все встало на свои места, и у него появилось четкое и яркое пониманием того, что он хотел сделать.
Еще около часа мужчины работали над проектом, пока их не поманил запах свежезаваренного кофе и теплой корицы. Уже после полуночи он оказался в постели с Джулией, извиняясь перед ней.
— Прости детка, если я сегодня немного тобой пренебрег. Я просто поверить не могу, как все стало легко, когда твой отец подсказал мне пару идей. Он настоящий гений, — удивился Натан.
Джулия переплела свои ноги с его, целуя его горло.
— Я не против. Я счастлива, что вы так хорошо поладили. С папой не всегда бывает просто, он не часто подпускает к себе людей. Но я точно могу сказать, что ты ему понравился.
Он придержал ее руку, когда она стала ласкать его бедро.
— Ну, он определенно изменит свое мнение, если мы займемся этим в его доме. Как бы это ни было заманчиво, я не буду совращать тебя, когда спальня твоих родителей с одной стороны, а спальня сестры с другой. Не говоря уже о нашем соседе по комнате.
Джулия тихо рассмеялась, когда Мики навострил уши во сне. Пес проследовал за ними в спальню и устроился на полу.
— Не обращай на Мики внимания. Мы его не разбудим, и остальных тоже. Но ты прав, я буду стесняться, ведь Лорен и родители так близко. Может, нам надо было остаться в гостинице, а?
Он прижал ее ближе, поцеловав в макушку.
— Не глупи. Я бы ни за что не упустил возможность переночевать в доме, спроектированном самим Робертом МакКинноном. Я был очень рад познакомиться с твоими родителями и увидеть место, где ты выросла.
— Я расквитаюсь с тобой, когда мы отправимся в Мичиган на День Благодарения. Я с нетерпением жду встречи с твоими родителями и знакомства с остальными членами семьи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: