С. Хукс - Абсолютные новички
- Название:Абсолютные новички
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. Хукс - Абсолютные новички краткое содержание
Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.
Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди. Стивен не может дождаться конца семестра, чтобы никогда больше ее не видеть.
Точнее, так и было до того, как он оказался не в аудитории, а в квартире Джулии. Внезапно роли поменялись: учитель становится учеником и получает столь необходимый ему урок. Стивен думал, что его жизнь имеет смысл, но после свидания с Джулией он понимает, что изменился во многих смыслах. Создается впечатление, что он чем-то болен.
Или же ему просто нужны были перемены, чтобы не задохнуться?
Немного о серии: В эту серию входит 2 книги. Все книги об одних героях — Стивене и Джулии. 2-я книга будет переводится также у нас (http://vk.com/beautiful_translation).
Абсолютные новички - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Увидимся завтра, девочки. Вы можете просто забыть про то, что случилось? — Спросила она, открывая дверь.
Они обе рассмеялись.
— Да, конечно, — ответила София, оглядываясь на меня. — Завтра я хочу услышать все подробности о горячем профессоре!
О, Боже мой.
— Убирайтесь отсюда, или я натравлю на вас Рэмбо, — прорычала Джулия, практически выталкивая их за дверь.
— Рэмбо? — Переспросила Меган. — Что за прошлый век!
Боже, я настолько стар.
— Удачи, Стивен! — Сказала София прежде, чем Джулия захлопнула дверь.
Я все еще мог слышать, как они смеялись, пока спускались по лестнице. Джулия провела руками по волосам и склонила голову.
— Черт, — прошептала она.
Я наблюдал, как она открыла один из ящиков стола и вытащила смятую пачку сигарет, подошла к окну, высунулась и закурила. Выдыхая дым в ночной воздух, она наклонилась вперед, положив локти на подоконник.
— С тобой… все в порядке? — Спросил я.
Она слабо кивнула в ответ.
— Извини, я обычно не курю дома, — сказала она. — Я действительно не хотела, чтобы они узнали о нас.
Правильно. Мной вряд ли можно хвалиться.
Она как будто услышала мои мысли и обернулась.
— Это не то, что ты подумал. Я не стесняюсь тебя, или что-нибудь в этом роде. Просто… они засыпят меня вопросами.
— И тебе не нравится говорить об этом? — Я был удивлен, так как Джулия любила говорить о сексе.
— Нет, не нравится, — ответила она быстро. — Они будут расспрашивать меня о личных вещах, касаемых тебя: как ты выглядишь голым, и каким образом ты меня удовлетворяешь.
Боже, нет! Я не хочу, чтобы они знали, как выгляжу голым, или о моих способностях в постели. Я, наверное, ужасен.
— Я обычно не стесняюсь подробностей, но с тобой все по-другому. Они могут попасть к тебе в группу в следующем семестре, и я не хочу, чтобы они сидели и думали о твоем горячем теле, — сказала она.
— Ммм. Спасибо, — протянул я, почти осушив свое пиво, чтобы избавиться от сухости во рту.
Джулия выбросила сигарету и повернулась ко мне.
— Нет, это я должна сказать спасибо. Ты удивительный.
— О, ну, ты… гм… тоже удивительная — я заикался, чувствуя, как краснеет мое лицо.
Она только улыбнулась и извинилась перед тем, как ушла в ванную. Она вернулась через несколько минут и заявила, что почистила зубы. Это заставило меня задаться вопросом, если она почистила зубы после сигареты, хочет ли она поцеловать меня. Я надеялся, что да.
— Я очень сожалею, что мы поймались, — сказала она, падая на кровать. — Но я клянусь, что ты можешь доверять Мэг и Софии. Они будут держать язык за зубами. Они мне, как сестры.
Я кивнул, надеясь, что она права. Ее друзья не были в шоке, увидев меня здесь, что было очень удивительно. Они не осудили меня. Они выглядели любопытными, а не потрясенными.
— А ты кому-нибудь рассказал? — Спросила она. — Твой брат…
— Нет! — Сказал я слишком решительно и добавил, чтобы как-то смягчить категоричность ответа: — Не то, чтобы я стеснялся, либо что-нибудь подобное, это просто… ну знаешь, вопреки правилам, и я никогда не рассказывал ему о своих девушках и сексуальных подробностях. Но я думаю, если бы я рассказал ему, он бы тоже молчал, но я все равно не стану. — Я снял очки и потер лицо руками.
Прекрати разговаривать, прекрати разговаривать, прекрати разговаривать.
Она издала смешок, и я посмотрел на нее.
— Ты смешной, — хихикнула она и вскочила на ноги. — Хочешь еще пива?
— Я не знаю. Может быть, мне пора.
— О, ты не хочешь остаться?
— Нет, хочу, — сразу ответил я. — Я просто не думал, что ты захочешь после того, как… ну ты поняла. — Я указал на дверь.
— Они не вернутся сегодня вечером, и мы могли бы также получить удовольствие, если ты все еще заинтересован. — Она подошла ко мне. — Ты все еще этого хочешь? — Спросила она, улыбаясь.
— Ага.
Она села мне на колени и обняла за шею. — Было весело в прошлый раз, не так ли?
Я кивнул, нервно сглатывая. Она наклонилась и коснулась губами моих.
— От меня не пахнет дымом? — Засуетилась она. — Я знаю, что тебе это не нравится.
— Не совсем. — Я не был уверен, что это остановило бы меня от поцелуев с ней. Она снова прижалась губами к моим, и я застонал. Мои руки сжали ее талию чуть крепче, а мои пальцы скользили чуть ниже груди. Она тихо застонала, прежде чем схватить мою правую руку и положить ее под халат на голую грудь. Я обхватил ее нежно и удивился контрасту между мягкостью груди и твердостью ее сосков. Она слегка наклонила голову и углубила поцелуй, в то время как ее руки ласкали мое лицо, а затем перешли к волосам. Все это было так хорошо, и мне особенно понравилось, когда она застонала, целуя меня, когда я начал немного сильнее массировать ее грудь.
Раздался стук в дверь, и я застонал от отчаяния, когда она отстранилась от меня.
— Не волнуйся, — сказала она с улыбкой. — Мы продолжим. — Она поднялась с моих колен.
— Ты не мог бы забрать нашу пиццу, а я принесу нам еще выпить?
Это было бы не очень комфортно для меня.
— Э-э, это не значит, что я не хочу помочь тебе, но я, э-э, мне нужна минутка, чтобы… взять себя в руки, — пояснил я. Ее взгляд метнулся на мою ширинку. Результат поцелуя был отчетливо виден.
— Ооо. — Она улыбнулась. — К сожалению, я не подумала об этом. Ты остаешься на месте.
Она открыла дверь, и я был рад, что на этот раз это была, на самом деле, доставка пиццы. То есть был рад до тех пор, пока курьер не стал пялиться на едва одетую Джулию. Я видел, что он желал ее, и это меня бесило.
Перестань смотреть на нее так.
Я вскочил со стула и, прежде чем подумал о том, что делаю, подошел и обнял Джулию сзади. Парень изменился в лице, и почему-то мне это очень понравилось.
— Приятного вечера, — сказал он, очевидно обращаясь только к Джулии.
— Спасибо, — сказал я, наклоняясь, чтобы поцеловать ее шею. Парень снова посмотрел на меня и повернулся, чтобы уйти. Джулия повернула голову, посмотрев на меня с любопытством.
— Я сожалею, — сказал я, отпуская ее. — Я не знаю, что на меня нашло.
— Я знаю, — сказала она, направляясь на кухню. Я последовал за ней и услышал ее бормотание: — мужчины…
— Я сожалею, — снова произнес я. — Я не хотел поставить тебя в неловкое положение.
Она подошла ко мне и обняла за талию.
— Ты не поставил меня в неловкое положение, Стивен, но ты не должен делать что-то подобное в следующий раз. — Она встала на цыпочки и нежно поцеловала меня. — Это был не совсем безобидный выпад. Нам нужно сохранить наши отношения в тайне, не так ли?
Я кивнул.
— Тогда ты не должен заявлять на меня свои права.
Заявлять права? Она так думает? Это было вообще не то…
— Я не думаю, что заявлял права на тебя, — сказал я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: