Скарлетт Эдвардс - Признание
- Название:Признание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скарлетт Эдвардс - Признание краткое содержание
Я морально истощена. Я теряюсь в догадках. Я снова нахожусь в темноте.
Потеряв всякую надежду, в конце туннеля появляется свет. Признание...возникающее из-за безнадежности и отчаяния. Признание...открывающее новые аспекты в человеке, который окутан тайной.
Откровение Стоунхарта может никак не повлиять на то, что он сделал со мной. Но будет ли этого достаточно, чтобы посмотреть на него с другой стороны? На старые вопросы ответы получены в то время, как возникают новые:
Сможет ли человек измениться?
Сможет ли он раскаяться во всех своих грехах?
И, пожалуй, самое главное:
Смогу ли я простить?
Признание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Потому что никому нет до меня дела. Никого не заботит, кто я. Все мужчины хотят поговорить с Джереми. Женщины же, думая, что я ничего не вижу, одаривают меня завистливыми взглядами.
Снаружи всё было по-другому. Журналистов волновало, кто и с кем пришел, и соревновались друг с другом за самый скандальный снимок. Внутри же собралась первоклассная публика со своими интересами. Для них я не более чем украшение стены. Привлекательная птичка, сидящая на плече у Джереми и повторяющая "спасибо" за лестные отзывы о платье, прическе и моей юности. Всё это пустые слова. Эти люди знают, что я не имею никакого значения.
Это слегка раздражает, но хотелось бы мне, чтобы было по-другому? Нет. Таким образом, не будет никаких ошибок. Таким образом, я могу показать Джереми, что он может мне доверять.
В конце концов мы оказываемся в столовой, где установлена сцена с подиумом для выступающих. Для Джереми. Ведущий объявляют о начале ужина.
- Сегодня у нас специальный гость, - говорит он в микрофон. - Его появление уже вызвало настоящий переполох. Давайте поприветствуем президента, генерального директора и основателя Стоунхарт Индастриз мистера Джереми Стоунхарта!
Все начинают хлопать. Он одет в черный костюм, волосы в идеальном порядке, кожа загорела от нашего пребывания на солнце. Ему нравится, когда на него обращают внимание, как рок-звезда.
Это его среда, ловлю я себя на мысли.
Он выходит на сцену и пожимает руку ведущему. Став перед микрофоном, аплодисменты продолжаются.
Он касается его дважды.
- Да, да, - признает он. - Я знаю вы любите меня. Но, пожалуйста, приберегите аплодисменты, когда я сделаю что-то действительно особенное.
Раздается смех. Он пошутил. Джереми Стоунхарт начал свою речь с шутки. Никогда не думала, что такой день настанет.
Закончив свое выступление, Джереми возвращается ко мне. Это было убедительно: то, как он двигался, как публика принимала каждое его слово.
Он ухмыляется, теперь уже высокомерно и говорит:
- Ты ожидала чего-то другого?
Далее следует аукцион. Хоть какое-то развлечение за весь вечер. Самый ценный лот - выходные в Альпах. Начальная стоимость - 25000 долларов. Все вырученные средства идут на благотворительность. Джереми дал пол миллиона и выиграл.
Как только ужин заканчивается, мы свободно общаемся, и тут происходит катастрофа.
Мы с Джереми изучаем толпу. Его поздравляют с грандиозным выступлением, с новостью о том, что Стоунхарт Индастриз становится публичной компанией, за щедрость на аукционе. Я всего лишь его тень, невидимка для всех...
Или это только я так думаю. Вдруг я слышу, как кто-то зовет меня по имени.
- Лилли! О боже мой, Лилли, это действительно ты?
Я дрожу. Ужас заполняет меня. Стоунхарт слишком увлечен разговором, чтобы заметить. Я поворачиваюсь, но всё же чувствую, как пара длинных, изящных рук обвивают мою шею.
Я отступаю. Женщина, может быть на десять лет старше Стоунхарта, стоит передо мной с сияющей улыбкой на лице.
Её тёмная кожа идеально контрастирует с белым платьем. Её прическа изменилась с тех пор, как я в последний раз видела её. Это не мешает мне узнать её сразу же.
Это Талия. Мама Фей. Но что она здесь делает? Конечно. У Фей богатые родители, и они наверняка частенько бывают на таких мероприятиях.
Но каковы были шансы встретить здесь меня? Джереми, заметив происходящее, поворачивается к Талии. По его взгляду я понимаю, что ему нужны объяснения.
Если бы он только знал, как мне хочется отвернуться и притвориться, что я не знаю ее. Но теперь уже слишком поздно.
- Лилли, я так рада тебя видеть! - восклицает Талия. - Поверить не могу, что нашла тебя здесь. И ты с...
Она смотрит на Джереми. Она ошеломлена.
- Джереми Стоунхарт, - говорит он, протягивая ей руку.
Когда она пожимает её, её взгляд возвращается ко мне. Ей трудно в это поверить.
- Джереми Стоунхарт, - повторяет она себе под нос. - Я видела вас на сцене. Впечатляющее выступление. Мой муж всё время говорит о вашей компании.
- Неужели? Я знаю его?
- О, нет, - Талия качает головой. - Нет, нет. Он простой банкир.
- Лилли, - Джереми говорит мне. - Представь мне своего друга.
- О! - я прихожу в себя.
Я даже и не заметила, что Талия не представилась.
- Это Талия Розен. Она мама одной из моей соседки по комнате в Йеле.
- Фей сказала мне, что ты пропала после того, как уехала на заработки в Калифорнию. Не звонила, не писала. Мы думали ты занята на работе, но теперь всё ясно...
Она искоса смотрит на Джереми.
- Тебе удалось пробраться в тот мир, о котором ты всегда мечтала.
В её словах присутствует обвинение. Безмолвный намек. Предположение о том, что я пренебрегла своими близкими друзьями, просто чтобы быть рядом со Стоунхартом. Что я никто иная, как охотница.
- Лилли сделала гораздо больше, чем это, Талия, - говорит Стоунхарт. - Она была звездой в Корфу Консалтинг. О её работе ходят легенды.
Как же легко с его губ слетает ложь.
- Я и не ожидала ничего другого от нашей Лилли, - бойко говорит Талия.
Она поворачивается ко мне.
- Фэй будет в восторге, когда я расскажу ей, что ты здесь.
Мое сердце уходит в пятки.
- Фей...здесь? - слабо спрашиваю я.
Я плохо чувствую себя.
- Не здесь. Но она с нами на острове, отдыхает на курорте. Я просто знаю, что она будет рада увидеть тебя. Вам надо многое наверстать! Как на счет завтрашнего утра? За завтраком? У тебя есть мобильный телефон? О, о чем я спрашиваю, конечно же у тебя есть мобильный телефон.
Она достает свой из сумочки.
- Давай я быстренько внесу твой новый номер. Фей сказала, что старый не работает.
Я смотрю на Джереми, отчаянно нуждаясь в побеге.
- Вот, - говорит он, протягивая Талии визитку.
Я узнаю её, когда-то я не собиралась её брать в его офисе в Сан-Хосе.
- Мой личный телефон указан на оборотной стороне. Позвоните мне, чтобы организовать встречу. Я буду рад встретиться с одним из старых друзей Лилли.
Талия смотрит на меня любопытным взглядом, но берет визитку и кладет её в сумочку.
- Я позвоню завтра утром, - говорит она.
Стоунхарт одаривает её широкой улыбкой. Глядя на него, вы никогда не заподозрите ничего плохого.
- Мы с Лилли будем с нетерпением ждать. Было приятно познакомиться с вами, Талия.
- Взаимно, - бормочет Талия.
Талия снова смотрит на меня любопытным взглядом, а затем бросает взгляд через плечо.
- Кажется, муж звонит. Извините.
Она поворачивается и исчезает в толпе.
Что теперь?
Джереми хватает меня за руку. Завтра там наверняка появится синяк.
- Мы уходим, - шипит он мне в ухо. - Сейчас.
Он тянет меня за собой, игнорируя людей, которые пытаются его остановить для разговора. Выбравшись на воздух, он вытаскивает телефон и вызывает лимузин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: