Юлия Кузьминых - Безудержная страсть
- Название:Безудержная страсть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Кузьминых - Безудержная страсть краткое содержание
Всю свою жизнь Шеннон Пэкстоун была первоклассной авантюристкой и мошенницей. Ни один сейф не мог укрыть свое содержимое от этих проворных женских ручек. Но однажды, входе одного из спланированных ограблений, ее подставляет свой же напарник. Попав в руки властей, Шеннон понимает, что на сей раз ей не спастись от сурового наказания. Но что может быть хуже: ожидать вынесения приговора в холодной камере или все же провести свои последние свободные дни в стенах шикарного особняка, чьим хозяином является некий Мануэль Конте – богатый итальянский аристократ, а также бывшая жертва коварной интриганки, цель которого отомстить ей за свой некогда бесстыдный обман.
Внимание! Книга содержит глубоко порнографические подробности, сексуально неуравновешенных героев и всего того, о чем не пишется в обычном ЛР. Так что лицам до 18 лет, глубоко религиозным, а также личностям с высокими идеалами читать не рекомендуется.
Безудержная страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сухо наградив Лоренцо все той же слабой улыбкой, Шеннон заметила на себе заботливый взгляд Мануэля и уже собралась заверить его, что все нормально, как вдруг блондин заговорил:
– Мисс Пэкстоун. – Взяв инициативу в свои руки, мужчина приподнялся в кресле и слегка кивнул в знак приветствия. – Мое имя Лоренцо Фериччи. Я ваш адвокат.
– Я уже об этом догадалась, синьор Фериччи. – Тихо отозвалась она.
Не сдержав теплой улыбки при звуке ее хоть и слегка печального, но все же красивого мелодичного голоска, мужчина вновь сел в свое кресло.
– Прошу, называйте меня просто Лоренцо. – Добавил он.
– Тогда и вы меня – просто Шеннон. – На этот раз губы молодой синьорины искренне разошлись в мягкой улыбке, отчего Лоренцо едва не потерял дар речи. Как и его друг, он и сам был немалым ценителем женской красоты и, конечно же, догадывался, что его клиентка обладает всеми достоинствами настоящей красавицы, чтобы удержать одного из самых ненасытных жеребцов Капри в своей постели. Но чтобы она была настолько очаровательна – не мог предположить даже он. Внезапно ему стало понятно ярое стремление Мануэля вытащить столь совершенную богиню из кучи дерьма, в которое ее так хочет запихнуть здешнее правительство. Черт возьми, под ее гипнотизирующим взглядом он и сам готов был пообещать ей невозможное. Слава Богу, что это милое кареглазое создание вовремя отвернулось, предоставив ему спасительное мгновение придти в себя.
Обратив внимание на стоящего перед ней Мануэля, девушка слегка подтолкнула его к столу, мягко выводя из задумчивого состояния.
Он тут же поддался. Крепко сжав девичью ладонь, словно она собиралась от него сбежать, он вернулся на прежнее место и, усадив девушку в свое широкое кресло, встал рядом.
– Итак, Шеннон, – едва скрыв изумленную ухмылку, вызванную столь необыкновенной картиной, вновь заговорил Фериччи, – не могу сказать, что ваше дело такое уж простое, но все же не будем отчаиваться.
– Перестаньте. – Буквально ощущая на себе жалость обоих мужчин, вдруг цинично усмехнулась Шеннон. – Я не такая уж глупая.
– Ну что вы… – Начал было Лоренцо.
– И не глухая. – Коротко добавила она, поставив на этом жирную точку.
Немного сникнув, белокурый мужчина поднял глаза на своего друга, ожидая его поддержки.
– Шеннон, – вздохнув, тотчас включился в разговор стоящий рядом с ней мужчина, – существуют некоторые обстоятельства, на которые мы повлиять пока не можем…
– Как, например, то, что меня завтра увезут из этого дома? – Подняв голову, невинно осведомилась она об и без того очевидном факте.
Встретившись с ее янтарными глазами, Мануэль попытался найти слова хоть какой-то подбадривающей надежды, но так и не найдя достаточно веских аргументов, просто кивнул в ответ.
Как ни странно, Шеннон озадачила обоих мужчин своей абсолютно беспечной улыбкой.
– Что ж, господа, благодарю вас за старания. Неважно, что будет в конце, главное для меня – это знать, что кто-то старался и, – она вновь подняла голову и крепко сжала ладонь Мануэля, – и заботился обо мне. Спасибо вам большое.
– Но, – растерявшись от ее столь быстрого поражения, заговорил Лоренцо, – это ещё не все. Уверяю вас, ещё не все потеряно! Возможно, если мы вернем хотя бы часть украденного капитала владельцу, то мы сможем оттянуть день суда.
Глаза Мануэля загорелись. И как он, черт возьми, не додумался до этого сам?! Украденные бриллианты оценивались просто баснословными цифрами, но если вернуть хотя бы часть…
– Заложи мою фабрику. – Вдруг решительно произнес Конте, обращаясь к другу. – А так же особняк и все, что только сочтешь подобающим. Деньги нужны как можно скорее, чтобы…
– Нет! – Приподнявшись в кресле, строго отчеканила девушка.
Как бы сладостно не звучали слова Лоренцо, в душе она отчетливо понимала, что ее свободу так просто не вернешь. Семейство Пасквитти пойдет на все, лишь бы упечь ее за решетку. А тот вариант, если Мануэль заложит ради нее все свое имущество, хоть и чрезвычайно льстил ей, но все же, вряд ли чем-то поможет. Вспомнив сокрушительный взгляд навестивший ее в тюремной камере Морганы, Шеннон непроизвольно вздрогнула. Эта женщина хотела стереть ее с лица земли и тут уж никакие средства ее не остановят.
– Нет. – Через пару мгновений уже со спокойной твердостью повторила она. – Не нужно ничего закладывать. Я не хочу этого.
– Но это может тебя спасти! – Возмущенно отозвался мужчина, пытаясь не обращать внимания на то, как ее твердый отказ от помощи сильно задел его.
– Я не хочу такого спасения! – Покачав головой, Шеннон наконец стерла фальшивую беспечность со своего лица, заменив ее отрешенным выражением. – Даже если ты заложишь все свое имущество, меня все равно ждет суровая расплата.
– Милая… – Ласково прикоснувшись к ее щеке, прошептал мужчина, все ещё не теряя надежды ее уговорить.
– Не надо. – Нехотя увернувшись от его нежного прикосновения, упорно продолжала Шеннон. Ей не нужна эта слабость. Она должна быть сильной. Должна быть, ибо без силы она просто не вытерпит момента предстоящего расставания. – Как же ты не понимаешь, мне от этого не спастись! Я – никто! Просто дворовая воровка, покусившаяся на слишком богатую добычу. А если Леонардо Пасквитти и останется без своего капитала, даже без крошечной его части, я буду этому только рада. Он заслужил это!
Выслушав ее бойкую речь, Лоренцо сдержанно кашлянул в кулак и, посмотрев в воинственное лицо своей подзащитной, мягко поинтересовался:
– Вы будете рады?… Если он останется без своих денег? – Удивленно уточнил он. – Скажите, а почему вы думаете, что он этого заслуживает? В конце концов, он заработал эти деньги.
– Да потому что… Потому что он негодяй! – Подобрав достаточно снисходительное выражение в своем уличном лексиконе, резко изрекла она.
Удивленно изогнув брови, Лоренцо взглянул на нее исподлобья и в очередной раз скрыв свою догадливую улыбку, вновь задал следующий вопрос:
– Возможно вы так думаете потому, что этот человек обидел вас в прошлом?
– Конечно, обидел. – Согласно кивнула девушка, однако ее глаза уже не светились тем люто ненавидящим огнем, что бушевал в них всего лишь минуту назад. – Он вышвырнул меня с работы только за то, что я посмела оказать сопротивление его сыну, когда тот хотел надругаться надо мной.
Услышав эту историю от Мануэля в самом начале их беседы, Лоренцо и сам немало удивился поступку старшего Пасквитти, но не став высказывать своего возмущения, он лишь внимательно всматривался в лицо на редкость красивой девушки, пытаясь уловить в нем сходство с одним из самых почетных жителей соседнего острова.
– И это все? – После минутной паузы, сухо поинтересовался он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: