Стелла Лондон - Искусство похищения навсегда
- Название:Искусство похищения навсегда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стелла Лондон - Искусство похищения навсегда краткое содержание
Искусство похищения навсегда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
от игры. Еще пара шагов и дверь, а за ней свобода.
Сент-Клэр тянет меня через нее, а затем по переулку, пока мы не исчезаем в сумраке.
К тому времени, как мы скидываем картину в безопасном месте и возвращаемся в его
квартиру, мое сердцебиение почти приходит в норму. Ужас исчезает, а в квартире меня
охватывает такой безумный всплеск триумфа и восторга, что я чувствую себя непобедимой.
Если именно такой выброс адреналина он ощущает от проворачивания кражи, то сейчас
я могу его понять.
– Мы это сделали! – ликую я, когда оказываемся в безопасности квартиры, и никто не
может видеть моей ухмылки. – О, боже мой, не могу поверить, что мы на самом деле это
сделали.
Сент-Клэр подходит к бару и наливает себе виски. Одним глотком выпивает и ставит
стакан на стол.
Мой восторг утихает. Он выглядит разъяренным, и я осознаю, как ужасно облажалась. Я
рисковала всем, поставила на кон наши жизни из-за неуклюжей, примитивной ошибки.
– Я сожалею, – шепчу я. – Знаю, что облажалась, и сейчас ты, наверно, меня
ненавидишь, но мы благополучно выбрались, и это самое важное. Ты был прав, мне вообще
не следовало идти…
– Но ты пошла. – Он бросает на меня взгляд, от которого меня обдает холодом. – И чья
это была вина?
Мое сердце обрывается.
– Знаю, что уговорила тебя на это. Это было ошибкой. – Он отворачивается, и я подхожу
ближе. – Посмотри на меня. Пожалуйста?
Сент-Клэр разворачивается, и я вижу на его лице ярость.
Я пячусь назад.
– Мне следует уйти, – жалко лопочу я. – Вернусь в Англию или в Америку, куда
скажешь. Прости.
– Ты перестанешь это повторять? – взрывается Сент-Клэр. – Тебе не за что извиняться.
Весь этот провал по моей вине!
Я замираю, не понимая.
– Чарльз…
– Не могу поверить, что подверг тебя такой опасности. – Сент-Клэр вышагивает по
комнате, на его лице искажена ярость. – Я знал, что это слишком опасно, но был самонадеян,
45
N.A.G. – Переводы книг
решил, что легко справимся. А затем, когда увидел тебя за той решеткой… черт, Грэйс, это
мне нужно просить прощения. Прости, что недостаточно позаботился о тебе. Я поставил на
кон все наше будущее и ради чего?
Так вот в чем дело? Он зол на себя. Винит себя в произошедшем.
У меня сжимается сердце.
– Не нужно, – говорю ему и, успокаивая, кладу ладонь на его руку. – Я не ребенок и не
домохозяйка из пятидесятых, Чарльз. Мне не нужно твое разрешение, чтобы действовать, к
тому же я знала, во что ввязываюсь и чем рискую. Отправиться туда было моим выбором. И я
сама за себя несу ответственность.
– Нет, но…
– Послушай, – настаиваю я. – С самого начала это была моя идея. Ты не можешь
обернуть меня в папиросную бумагу и держать в безопасности от всего мира. Я должна быть
готова к последствиям своих действий, что и делаю.
Сент-Клэр не выглядит убежденным.
– Я больше не буду этого делать, – предупреждает он. – Знаю, что ты хочешь быть
частью этой жизни, но честно, я все бросаю и никогда больше ничего не украду, если это
необходимо, чтобы держать тебя в безопасности.
Я обнимаю его и кладу голову на грудь.
– Думаю, я покончила с воровской жизнью, – признаюсь я. – У меня не хватит на это
нервов.
Он смеется тихим раскатистым смехом у моего уха.
– Ты практически меня обманула. Казалась такой спокойной.
– Это все было показное. Внутри я сходила с ума.
Сент-Клэр поднимает мое лицо за подбородок.
– Мне безумно жаль, – вновь говорит он искренне.
– Все в порядке. Ты вернулся за мной, – улыбаюсь я. – Ты мог бы уйти и спастись сам, но
не сделал этого.
– Никогда, – клянется Сент-Клэр. Он целует мою ладошку, посылая небольшую партию
мурашек вдоль моего позвоночника. – Мне нравится, что ты все еще можешь удивить меня
своей силой, Грэйс. Сегодня ты была невероятно храброй.
Я смущенно опускаю взгляд.
– Ты не похожа ни на одну из женщин, что я когда-либо знал. – Он целует меня в лоб.
Я не могу сдержаться, чтобы не просиять от его слов, но мне все еще нужно кое-что
знать.
– Зачем ты вернулся за мной? Ты мог уйти.
Он поднимает мой подбородок, чтобы я посмотрела в его глаза, в эти постоянно
меняющиеся оттенки синего, словно картины океана. В данный момент в них море любви, и я
собираюсь в него нырнуть.
– Я никогда не оставлю тебя, Грэйс. Ни ради картины, ни ради чего-нибудь еще. Я
всегда буду возвращаться к тебе, всегда. Ты важнее всего.
От его слов у меня сжимается сердце.
– Я тебе верю.
Он целует меня жестким, жаждущим поцелуем. Я окунаюсь в него, по крови бежит
адреналин, с каждым настойчивым движением наших языков моя потребность в нем
становится все сильнее и отчаяннее.
Сент-Клэр прижимает меня спиной к стене, его руки судорожно шарят по моему телу,
срывая с меня одежду. Я хватаю его за рубашку и распахиваю ее, обнажая скульптурную
грудь. Пуговицы разлетаются в разные стороны, ткань трещит, но я не обращаю на это
внимание. Все, что имеет значения – это наша кожа, прижимающаяся друг к другу,
ощущение его крепкого обнаженного тела, касающегося моего. Он подхватывает меня за
бедра и приподнимает, закидывая мои ноги себе на талию. Могу чувствовать его стержень,
уже возбужденный и прижимающийся ко мне, и я стону в сладостном предвкушении.
Сент-Клэр переносит меня и укладывает на обеденный стол.
– Каким же ты будешь пиршеством, – бормочет он, стягивая с меня трусики и
отбрасывая их в сторону, я перед ним раскрыта и полностью обнажена.
Живот сводит, и я вся дрожу от похоти.
– Не двигайся, – рычит он, отводя руки мне за голову и разводя ноги в стороны. –
Побудь так.
Стелла Лондон
Искусство и Любовь # 3
Я хватаюсь руками за край стола, собираясь с духом, но Сент-Клэр не спешит. Он
медленно, словно хищник, обходит вокруг стола, пожирая меня глазами.
Боже, он такой сексуальный.
Я ерзаю от нетерпения. Ощущаю его взгляд, словно огонь на моей коже, и с каждой
пробегающей секундой сердце колотится все быстрее, а тело томится в ожидании его
прикосновения. Я обнажена, полностью беззащитна, но в данный момент чувствую себя
могущественной.
Он жаждет меня.
Я выгибаю спину, выпячивая сильнее грудь, и слышу благодарный стон.
– Тебе место в галерее, – выдыхает он, проводя ладонью по моей груди. По телу струится
удовольствие, но этого недостаточно. – Шедевр, достойный поклонения всего мира.
– Ты имеешь в виду в таком положении? – я приподнимаю голову и одариваю его
дразнящей улыбкой.
Он посмеивается.
– Нет, этот вид только для меня.
Неожиданно он прихватывает меня за лодыжки и притягивает по столу к себе. Мое
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: