Стефани Перкинс - Анна и французский поцелуй

Тут можно читать онлайн Стефани Перкинс - Анна и французский поцелуй - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Dutton Juvenile, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стефани Перкинс - Анна и французский поцелуй краткое содержание

Анна и французский поцелуй - описание и краткое содержание, автор Стефани Перкинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Анна с нетерпением ждет последнего года учебы в Атланте, где у нее есть замечательная работа, верная лучшая подруга и романтические отношения, обещающие перерасти в нечто большее. Однако отец переводит ее в школу-интернат в Париже. Жизнь на новом месте кажется Анне адом – она не привыкла к самостоятельности, плохо знает французский и с трудом сходится с новыми людьми. Однако все меняется в тот момент, как она встречает Этьена Сент-Клера, парня своей мечты. Единственная проблема в том, что он не свободен и Анна, по-видимому, тоже, если говорить о ее почти серьезных отношениях в Атланте.Решится ли Анна выйти из скорлупы и бороться за свою любовь? Станет ли год в Париже незабываемым приключением?

Анна и французский поцелуй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Анна и французский поцелуй - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стефани Перкинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не знаю назначение Пантеона, но думаю, скоро мне обо всем расскажут.

Теперь я живу в Латинском квартале или пятом округе. В моем карманном словаре написано, что это слово означает район. Здешние здания переходят друг в друга, изгибаясь вокруг углов с помпезностью свадебных тортов. По тротуарам гуляет множество студентов и туристов, вдоль дорожек тянутся одинаковые скамейки и декоративные фонарные столбы, густые деревья, окруженные металлическими решетками, готические соборы и крошечные блинные, стойки с открытками и украшенные причудливыми завитушками кованые балконы.

Если бы я приехала сюда отдыхать, уверена, город меня бы очаровал. Я купила бы цепочку для ключей с Эйфелевой башней, сфотографировала мостовую и заказала тарелку улиток. Но я приехала сюда не отдыхать. Я должна здесь жить, и чувствую себя такой маленькой.

Главный корпус школы в двух минутах ходьбы от дома Ламбер, общежития для младших и старших классов. Вход здания выполнен в виде великолепной арки и ведет во внутренний двор с ухоженными деревьями. Окна на каждом этаже обвивает герань и плющ, а в центре темно-зеленых дверей величиной в три моих роста вырезаны головы величавых львов. По обе стороны от дверей висят красно-бело-синие флаги — один американский, остальные французские.

Похоже на съемочную площадку «Маленькой Принцессы», если бы ее снимали в Париже. Неужели такие школы действительно существуют на свете? И как меня смогли сюда записать? Отец свихнулся, если верит, что мне здесь самое место. Я с трудом закрываю зонтик и толкаю одну из массивных деревянных дверей пятой точкой, как вдруг мимо меня протискивается мажор с прической аля серфер. Он задевает мой зонтик и бросает уничижительный взгляд: (1) я виновата, что у него терпение как у младенца, (2) из-за меня он промок.

2:0 в пользу Парижа. Вот так-то, богатейка.

С необычно-высокого потолка на первом этаже льются золотистые люстры и текут фрески с флиртующими нимфами и вожделеющими сатирами. В коридоре стоит слабый запах апельсинового чистящего средства и легко-стираемых маркеров. Я следую за скрипом резиновых подошв к кафетерию. Под ногами мраморная мозаика с узором из воробьев. В дальнем конце коридора, в нише у стены, стоят позолоченные часы, отбивающие час.

Школа одновременно пугает и впечатляет. Она должно быть для студентов с личными телохранителями и шетландскими пони 2, а не тех, кто покупает большую часть гардероба в универмаге.

Хотя я видела кафетерий во время школьной экскурсии, все равно встала как вкопанная. В старой школе я завтракала в переоборудованном спортзале, отдающем запахом отбеливателя и бандажа. Ну знаете ли, длинные столы с заранее прикрепленными скамьями, бумажные стаканчики и пластиковые трубочки. За кассами дамы с сеточками на голове, которые могли предложить вам замороженную пиццу, замороженную картошку фри и замороженное филе, а стойки с газированной водой и торговые автоматы обеспечивали остальную часть моего так называемого питания.

Но здесь кафетерий больше напоминал ресторан.

В отличие от исторической пышности коридора комната была стильной и современной. Круглые столики из березы и растения в подвесных корзинах. Стены апельсиново-лаймового цвета. Элегантный француз в белом шеф-поварском колпаке падаёт множество различной еды, выглядящей подозрительно свежей. На выбор несколько видов напитков в бутылках, но не кола с высоким содержанием сахара и кофеина, а соки и дюжина разновидностей минеральной воды. Есть даже отдельный стол для кофе. Кофе. Я знаю в «Клермонте» парочку маньяков, которые убили бы за возможность пить кофе в школе.

Кафетерий уже заполнен студентами. Ребята болтают с друзьями под крики поваров и грохот посуды (настоящего фарфора, не пластмассового). Я останавливаюсь в дверном проеме. Ученики проносятся мимо, расходясь во все стороны. Моя грудь сжимается. Я должна найти столик или сначала нужно взять завтрак? И как мне сделать заказ, когда меню на чертовом французском?

Кто-то выкрикивает мое имя, и я вздрагиваю. О, пожалуйста, о, пожалуйста, о, пожалуйста...

В толпе я замечаю руку с пятью кольцами, махающую мне с другого конца зала. Мередит указывает на свободный стул, и я иду к ней, испытывая благодарность и почти болезненное облегчение.

- Я подумывала постучать тебе и пойти на завтрак вместе, но решила, а вдруг ты лежебока. - Мередит морщит брови от беспокойства. - Прости, надо было постучать. Ты выглядела такой растерянной.

- Спасибо, что заняла место. - Я кладу вещи и сажусь на стул. За столом еще двое. Как было обещано вчера ночью, это ребята с фотографии на зеркале. Я снова нервничаю и поправляю рюкзак у ног.

- Это Анна, я вам о ней рассказывала, - представляет меня Мередит.

Долговязый парень с короткими волосами и длинным носом салютирует кофейной чашкой.

- Джош, - говорит он. - И Рашми.

Он кивает в сторону рядом сидящей девушки, греющей руку Джоша в переднем кармане его толстовки. У Рашми очки с синей оправой и густые темные волосы, закрывающие всю спину. Девушка едва кивает в мою сторону.

Все нормально. Ничего сложного.

- Все в сборе, за исключением Сент-Клера. - Мередит вытягивает шею и осматривает кафетерий. - Он обычно поздно приходит.

- Всегда, - поправляет Джош. – Он всегда поздно приходит.

Я откашливаюсь.

- Кажется, я встретила его вчера вечером. В коридоре.

- Хорошие волосы и английский акцент? - спрашивает Мередит.

- Гм. Да. Думаю. - Я пытаюсь сохранить небрежный тон.

Джош ухмыляется.

- Сент-Клер – лювофф всей школы.

- Ой, замолчи, - говорит Мередит.

- Только не моя. - Рашми смотрит на меня точно впервые, подсчитывая, могу ли я влюбиться в ее друга.

Джош отпускает ее руки и преувеличенно вздыхает.

- Зато моя. Я приглашу его на выпускной бал. Сердце говорит, этот год наш.

- В этой школе проводится выпускной бал? – интересуюсь я.

- Боже мой, нет, - отвечает Рашми. - Да, Джош. Вы с Сен-Клером были бы просто милашки в одинаковых смокингах.

- Хвосты. - От английского акцента мы с Мередит подпрыгиваем на месте. Парень из коридора. Красивый парень. У него влажные волосы от дождя. – Пусть у смокингов будут хвосты, иначе я отдам твой букетик с корсажа Стиву Карверу.

- Сент-Клер! - Джош вскакивает с места, и они обнимают друг друга классическими двумя похлопываниями по спине.

- Никаких поцелуев? Приятель, ты разбиваешь мне сердце.

- Подумай, я связан по рукам и ногам. Она обидится. Она же еще не знает о нас.

- Безотносительно, - отвечает Рашми, но уже с улыбкой. На нее приятно взглянуть. Она должна использовать уголки рта намного чаще.

Красивый парень из коридора (я должна называть его Этьеном или Сент-Клером?) бросает сумку и садится на оставшееся между мной и Рашми место.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стефани Перкинс читать все книги автора по порядку

Стефани Перкинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Анна и французский поцелуй отзывы


Отзывы читателей о книге Анна и французский поцелуй, автор: Стефани Перкинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x