Сигал Эрлих - Совершая ошибки
- Название:Совершая ошибки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сигал Эрлих - Совершая ошибки краткое содержание
Для Хейли любовь — это предмет насмешек, миф, созданный безнадежными романтиками.
Когда Хейли решает попрощаться с вольным образом жизни — все кажется не таким уж и плохим…
Пока она не встречает Дэниела Старка — весьма авторитетного бизнесмена чуть старше тридцати, который известен своим темпераментным характером, беспорядочными связями и стремлением скрыть ото всех свою личную жизнь.
Самоуверенная и острая на язык Хейли случайно попадает в его офис, тем самым поставив Дэниела перед выбором: взять ее на работу или же в свою постель.
Ни Хейли, ни Дэниел не могут избежать внезапного порыва страсти, вспыхнувшего между ними.
Двое ее лучших друзей — Ян, эгоцентричный гей, мечтающий стать моделью, и Наташа, остроумная и почти неадекватная родственная душа — совместно с Хейли единогласно вынесли вердикт — Дэниел Старк всего лишь ее физическое увлечение, эмоциям нет места в ее жизни.
Облегчит ли отсутствие эмоций кому-нибудь жизнь? Ни Хейли, ни Дэниел никогда даже не задумывались об этом…
Совершая ошибки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Убедила, — говорю я, не прекращая смеяться.
— Веселье начинается, — объявляет Таша, как только мы выходим из машины. Она наносит бледно-розовую глянцевую помаду, глядя на свое отражение в затонированном окне «Ауди ТТ». — Как я выгляжу?
— Неотразимо, как и всегда, — подмигиваю я ей. От комплимента ее улыбка становится еще шире. Уверена, у нее есть все шансы получить пропуск на работу своей мечты, если она произведет хорошее впечатление на собеседовании.
Таша выглядит ослепительно в своем изящном хорошо подогнанном черном костюме. И тут я смотрю на себя, словно со стороны: простая белая кофточка, обтягивающие джинсы и визитная карточка моего стиля — пара красных сникерсов (Примеч. Сникерсы — стильная молодежная обувь. Изначально, сникерсы предназначались для занятия спортом. Позднее на них замахнулись и дизайнеры, решив сделать из этой обуви не только спортивный атрибут, но и модный элемент). Я вздыхаю. Мне приходит в голову мысль собрать волосы в высокий пучок, возможно, так я буду выглядеть более презентабельно.
Вообще, почему я парюсь по этому поводу? На самом деле, мне все равно. Я здесь всего лишь заложница.
И все же я здесь, в деловой переговорной Stark Software Technologies еще с несколькими полными энтузиазма кандидатами.
Серьезно, что я здесь делаю? Эта мысль меня забавляет. Какая ты жестокая, Таша, настоящая кровопийца.
В комнату входит привлекательная женщина с прямыми каштановыми волосами до плеч, с силой прижимающая планшет к груди.
Она смотрит на нас, ее губы сомкнуты в прямую линию, и чересчур высоким голосом объявляет:
— Всем доброе утро и добро пожаловать в Stark Software Technologies. Меня зовут Александра Гринич. Я руководитель отдела кадров в Stark Software.
Она обводит каждого из нас своим пристальным взглядом сквозь толстые линзы в большой красной оправе очков.
Все смотрят на нее с тревожными лицами. Они очень взволнованы представленной им возможностью.
Миссис Гринич кривит свои тонкие губы, накрашенные ярко красной помадой, и продолжает:
— Я буду вашим гидом на сегодняшний день, и в ближайшее время мы начнем наше собеседование. Есть ли у вас вопросы, пока мы не начали?
— Можем ли мы встретиться с мистером Старком? — откашлявшись, вдруг спрашивает высокая рыжеволосая девушка с самым веснушчатым лицом, какое я когда-либо видела. Пока она говорила, я обратила внимание, что пуговицы на ее обтягивающей синей блузке угрожают оторваться в любую минуту.
В ожидании ответа глаза каждого из присутствующих сразу же перемещаются на миссис Гринич, будто она собирается раскрыть местонахождение Святого Грааля (Примеч. Святой Грааль — в средневековых кельтских и нормандских легендах одно из орудий Страстей — чаша, из которой Иисус Христос вкушал на Тайной вечере и в которую Иосиф Аримафейский собрал кровь из ран распятого на кресте Спасителя) . Не справившись с собой, я все-таки фыркаю.
— Не уверена, что у мистера Старка появится свободное время, у него слишком плотный график. Однако мне сообщили, что его помощник уже пытается высвободить время для встречи с вами.
Таша, казалось, немного расстроилась. Я насмешливо прикрываю свой рот, не веря ее досаде. Она надувает губы и качает головой.
— Мы можем взять кофе или выпить что-нибудь еще? — шепчу я Таше. — У меня все в горле пересохло, мне нужно чего-нибудь выпить, чтобы проснуться.
— Не спрашивай, — спокойно пожимает она плечами, — это не корректно.
Когда мы добираемся до второго этажа, я окончательно понимаю, что ужасно устала и хочу пить. Мне до чертиков надело слушать высокий, действующий на нервы голос миссис Гринич. Она упоминает что-то о кухне, и тут я перестаю слушать ее. Дождавшись, пока группа отойдет подальше, я захожу на ультрасовременную кухню и вижу первоклассную кофеварку, которая манит меня с другого конца комнаты:
Быстро выпью кофе и уйду.
Нажимаю на зеленую кнопку с изображением маленькой чашки, и машина просыпается. Ощущая соблазнительно-пряный аромат, я наблюдаю, как чашка наполняется жидкостью насыщенного шоколадного цвета. Как только кофе-машина подает сигнал, что мой кофе готов, я быстро выхватываю чашку, — слишком быстро — часть кофе проливается на мою белую блузку. Оценив причиненный ущерб, я чуть слышно выругалась:
— Еб*ть!
— Это просьба?
Я оборачиваюсь посмотреть, кто это сказал, и от увиденного цепляюсь в столешницу мертвой хваткой, чтобы не потерять равновесия. По телу начинает разливаться тепло: от самого центра мозга через горло к основанию декольте. Я понимаю, что начинаю краснеть:
Какого черта?
В дверях в самой соблазнительной позе, на которую, видимо, способен, в белой футболке и джинсах стоит он — истинное воплощение всего сексуального и греховного. Есть что-то необъяснимое в его ухмылке, что заставило меня просто остолбенеть.
Его глаза исследуют меня с наглым весельем, раздевая, снимая каждую вещь, которая надета на мне, и в один миг из моих легких улетучивается весь воздух.
Я в прямом смысле пялюсь на него, моя челюсть слегка отвисла.
— Мммм… я просто сделала кофе, — оправдываюсь я и слежу за ним, натянуто улыбаясь.
— Я так понимаю, что это была не просьба, верно? — его дразнящие глаза смотрят на меня, эта сексуальная ухмылка все еще не сходит с его лица. — Жаль, — бормочет он, и я с трудом сглатываю.
— Это ваше любимое занятие? — спрашиваю я, придя в себя. Он приподнимает бровь. — Подкрадываться к людям и пытаться завлечь их в свои сексуально-озабоченные игры? — поясняю я.
В ответ я слышу тихий смех, глубокий и хриплый.
— Нет, — он проводит пальцем по своим улыбающимся губам, слегка наклонив голову и глядя на меня. — И, к твоему сведению, я считаю, что именно ты начала все это своим непристойным предложением.
Я в отчаянии открываю рот, пытаясь придумать ответ в свою защиту, однако на ум ничего не приходит, и чувствую, что опять начинаю краснеть.
Проклятье.
— Вы знаете, что вам нельзя заходить на частную кухню генерального директора? — говорит он с насмешкой, которая почему-то отказывается убираться с его лица.
Частная кухня? Тогда что он здесь делает?
— И вам, конечно, тоже, — возражаю я.
Он хмурится, явно озадаченный моим ответом.
— Ну что тут сказать, мне реально все равно. Знаете, ваш СЕО, мистер Старк, ведет себя так, будто он выше других. Зачем ему отдельная кухня? Он что, не может взаимодействовать с пролетариатом? — бросаю я вызов карим глазам, которые пристально смотрят на меня. (Примеч. СEO — Chief Executive Officer — генеральный директор).
— Думаю, он может позволить себе одолжить чашечку кофе, правда?
Возвышаясь надо мной, он скользит своими загорелыми руками по телу, убирая руки в карманы джинсов, все еще не разрывая наш зрительный контакт. На его губах появляется ленивая улыбка, которая только вдохновляет меня продолжить:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: