Лиз Реинхардт - Двойное дыхание (ЛП)
- Название:Двойное дыхание (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:vk.com/eabooks_com
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиз Реинхардт - Двойное дыхание (ЛП) краткое содержание
Можно ли влюбиться дважды за день? И оба парня хороши… Бренна Бликсен год была в Дании на домашнем обучении. По возвращении в Штаты она полна решимости сделать все, чтобы учебный год стал незабываемым. Кстати, о незабываемом — она представляла себе интересные уроки, забавную дружбу и, возможно, немного любовных отношений. А получила много, и все сразу. В первый же день нового учебного года убийственной внешностью и остроумием ее очаровал мрачный и задумчивый Саксон Маклин, а Джейк Келли своей умопомрачительной улыбкой и умным, вдумчивым взглядом заставил позабыть, как дышать. Но Саксон — гордый игрок, который дает понять, что не изменить своим принципам, а милое и скромное отношение Джейка скрывает прошлое, окутанное тайнами, которое может оказаться более темным и сложным, чем то, с чем Бренна может справиться. Ситуация усложняется еще и тем, что Саксон и Джейк когда-то были лучшими друзьями, а теперь они заклятые враги… Чем больше Бренна узнает об их связи друг с другом, тем больше это интригует и волнует. У нее и так достаточно переживаний: любящие, опекающие родители, разработка дизайна футболок для начинающей панк-группы, поддержание на высоком уровне оценок, как в академической школе, так и в техникуме, а также бег. Где уж тут место уловкам двух парней, которые заставляют сердце биться, но, в то же время, раз за разом сводят с ума. Ей нужно сделать выбор. Но разве можно выбрать, если знаешь, что отдав сердце одному, разобьешь его другому?** Редакторы: Зульфия Ишбердина, Юлия Кукина Вычитка: Мария Волкова, Катерина Матвиенко Обложкой занималась Изабелла Мацевич. Переведено специально для группы http://vk.com/eabooks_com Любое копирование без ссылки на группу и переводчика ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд! Переводчики: Зульфия Ишбердина, Лилия Гоменюк, Виктория Борзенкова
Двойное дыхание (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Где твоя куртка? — Джейк открыл мне дверь со стороны пассажира.
— Я оставила ее в школе.
Джейк посмотрел на меня вопросительно, но не стал уточнять.
— Так давай поедем и заберем. — Он подсадил меня в грузовик и залез на водительское кресло. Было что-то сексуальное в том, как он вел машину. Джейк словно был рожден для движения. Вероятно, быть удивительным водителем — это то, что заложено на генетическом уровне. Мы остановились у школы, он припарковался, выскочил и положил мой велосипед в кузов. Потом мы поехали в Франкфорд, и Джейк вошел со мной. Он вручил мне письменное разрешение от учителя на отлучение из класса во время урока.
— Где ты его взял? — Я посмотрела на маленький зеленый пропуск.
— Во всех учебных заведения графства они одинаковы. — Он застенчиво улыбнулся. — Я украл его в головном офисе техникума в начале года.
Я покачала головой. Не стоило волноваться об этом. Залы были пусты. Мы направились в задний холл к моему шкафчику и две минуты спустя уже готовы были ехать, когда в тишине коридора по стенам эхом прокатился знакомый голос.
— Эй, Джейк. — Саксон лениво прислонился к стене. Его взгляд скользнул по мне. — Бликс.
Он словно появился из небытия. Джейк бросил на него каменный взгляд.
— Мы просто пришли за вещами, Саксон. — Я засунула руки в рукава куртки и выхватила из рук Джейка рюкзак. У Джейка странно блестели глаза, словно у Джекила и Хайда [59] Герои повести шотландского писателя Роберта Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (1886 г.) про раздвоение личности с элементами зарождающейся фантастики. Это две личины одного и того же человека.
.
— Подожди. Мне есть, что сказать Саксону. — Джейк подошел к нему. — Держись подальше от Бренны, лживый ублюдок.
Саксон даже не поежился, хотя Джейк выглядел большим и жестоким.
— Уверен, Бренна сама в состоянии решить, с кем хочет быть, Джейк. Или ты не доверяешь ей? — Он посмотрел на меня с широкой угрожающей улыбкой. — Я имею в виду, вы двое всегда честны друг с другом, не так ли? Никакой лжи. Никакой полуправды.
— Закрой свой чертов рот! — закричал Джейк и толкнул Саксона на шкафчики. — Тебе всегда это удавалось, да? — Он был прав, и Саксон поднялся с хищным рычанием. Невозможно сказать, кто был более неистов. — Ты умеешь любую ситуацию обратить в свою пользу. Можешь любого заставить проглотить твою чушь и поверить, что это правда. Но не меня. Меня больше не проведешь.
— Ты не знаешь всего, — выпалил Саксон, отталкивая Джейка. Его злость полностью остыла, сменившись странной зыбью эмоций. — Я прикрывал твою спину, брат. Я защищал тебя от неприятностей. — Саксон снова пихнул Джейка.
— Ты познакомил меня с каждой глупой вещью, которую я когда-либо делал, — прорычал Джейк, схватив Саксона за грудки и сильно сжимая. — Мне давно стоило избавиться от тебя. Ты паразит. — Джейк развел руки, позволив Саксону отойти.
Через несколько тяжелых вздохов, к Саксону вернулась дерзкая улыбка. Он одернул рубашку, откинул волосы с глаз и с головы до пальцев ног пробежался по мне взглядом, который словно прожигал мою кожу.
— Как бы там ни было, не думаю, что ты должен мне указывать, кто мне должен нравиться, а кто — нет. В конце концов, решать леди. Победит сильнейший!
Его взгляд стал полон чванливым высокомерием. Я разрывалась между страхом, что он раскрыл бы Джейку наши секреты, и желанием сделать это самой. Я ненавидела это нагромождение лжи. Джейк в ярости сжал кулаки.
— Давай, Джейк, — попросила я. — Если нас увидит учитель, нам всем попадет. Пойдем.
— Я позвоню тебе позже, Бренна. — Саксон усмехнулся и потянулся губами к моему лицу.
Джейк в долю секунды оказался рядом, его кулак просвистел прямо в челюсть Саксона. Я услышала звук сдвинувшейся кости и разрыва кожи.
— Джейк! — воскликнула я.
И именно в этот момент в конце коридора появился учитель.
— Что там внизу происходит?
Саксон тяжело встал и несколько раз подвигал челюстью вперед и назад.
— Ничего. Я просто иду на математику, — ответил он и ушел, сплюнув на пол зуб.
— Эй, вы двое, поторопитесь! — закричал учитель, рассеянно глядя среди проходов. Я нагнулась и схватила зуб, прежде чем он бы его заметил. Мы нырнули на лестничную клетку, подождали для верности с минутку и выскользнули через боковые двери. К счастью, никто нас не искал.
Мы с Джейком побежали к грузовику. Он, как и раньше, сначала распахнул дверь передо мной, хотя я предпочла бы, чтобы он поспешил.
— Ты говорила с Саксоном? — спросил Джейк холодно.
Я вздохнула. Пришло время для правды:
— Я хочу сказать тебе…
Джейк вмешался:
— Неважно, Бренна. Это именно то, что хотел бы Саксон. Чтобы я начал сомневаться в тебе. — Он покачал головой. — Это укол. Он знает, что на пять шагов впереди всех остальных. Не признавайся, я ничего не буду спрашивать.
Я сжала рот покрепче. Что еще я должна была сделать?
— Ты сильно ударил его, — сказала я тихо.
— Мне очень жаль, Брен. — Он склонился лбом на руль и помотал головой. — Я перегнул палку. Знаю. Ты в порядке?
— Вроде того. — Я почувствовала, как слезы закололи глаза. — Никогда не видела, чтобы ты так терял самообладание. — Я раскрыла кулак. Блестящий белый зуб Саксона был в моей руке.
— Зуб Саксона. — Джейк тяжело сглотнул.
— Это так по-библейски, Джейк. — Мы оба смотрели на белый эмалированный кусочек Саксона.
— Зуб за зуб… Святое дерьмо. — Джейк покачал головой. — Мне очень жаль, что у вас общие занятия. Я все тебе испортил, черт. — Он медленно тронул машину с места, фокусируясь на дороге, но его мысли явно были не тут.
Отстегнув ремень безопасности, я скользнула к середине сидения и пристегнулась поясным ремнем. Потом прислонилась к плечу Джейка. Так было приятно чувствовать его твердые мышцы под щекой. Зуб я отправила в ржавую пепельницу.
— Не волнуйся. Все будет хорошо. — Я надеялась, что так и было бы. Так хотелось рассказать Джейку о проекте по ГУА, но не знала, стоит ли. Может, стоило просто похоронить все наши с Саксоном секреты… Трудно было решить.
Какое-то время мы ехали молча, пока не въехали в местный парк. В это время здесь было абсолютно пусто. Над нами смыкались кронами деревья, золотая, красная и оранжевая листва горела на послеполуденном солнце. Джейк заглушил двигатель и вытащил из-за спины старое одеяло. Расстегнув ремень безопасности, он уложил мою голову себе на колени, голова прижалась к упругим мышцам его бедра. Рукой он чертил линии по моему лицу.
— Через несколько дней моя гонка, — промолвил он в тиши кабины.
— Волнуешься? — Я подняла лицо, чтобы видеть его.
— Да, — сказал Джейк нарочито скучающим тоном. — Не знаю, готов ли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: