Лиз Реинхардт - Двойное дыхание (ЛП)
- Название:Двойное дыхание (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:vk.com/eabooks_com
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиз Реинхардт - Двойное дыхание (ЛП) краткое содержание
Можно ли влюбиться дважды за день? И оба парня хороши… Бренна Бликсен год была в Дании на домашнем обучении. По возвращении в Штаты она полна решимости сделать все, чтобы учебный год стал незабываемым. Кстати, о незабываемом — она представляла себе интересные уроки, забавную дружбу и, возможно, немного любовных отношений. А получила много, и все сразу. В первый же день нового учебного года убийственной внешностью и остроумием ее очаровал мрачный и задумчивый Саксон Маклин, а Джейк Келли своей умопомрачительной улыбкой и умным, вдумчивым взглядом заставил позабыть, как дышать. Но Саксон — гордый игрок, который дает понять, что не изменить своим принципам, а милое и скромное отношение Джейка скрывает прошлое, окутанное тайнами, которое может оказаться более темным и сложным, чем то, с чем Бренна может справиться. Ситуация усложняется еще и тем, что Саксон и Джейк когда-то были лучшими друзьями, а теперь они заклятые враги… Чем больше Бренна узнает об их связи друг с другом, тем больше это интригует и волнует. У нее и так достаточно переживаний: любящие, опекающие родители, разработка дизайна футболок для начинающей панк-группы, поддержание на высоком уровне оценок, как в академической школе, так и в техникуме, а также бег. Где уж тут место уловкам двух парней, которые заставляют сердце биться, но, в то же время, раз за разом сводят с ума. Ей нужно сделать выбор. Но разве можно выбрать, если знаешь, что отдав сердце одному, разобьешь его другому?** Редакторы: Зульфия Ишбердина, Юлия Кукина Вычитка: Мария Волкова, Катерина Матвиенко Обложкой занималась Изабелла Мацевич. Переведено специально для группы http://vk.com/eabooks_com Любое копирование без ссылки на группу и переводчика ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд! Переводчики: Зульфия Ишбердина, Лилия Гоменюк, Виктория Борзенкова
Двойное дыхание (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Может, стоит потренироваться? Как это там работает? — Я скользнула ладонью под его рубашку, прошлась вдоль горячей, нежной кожи живота.
— Да. — Он приглушенно рассмеялся. — Но у меня не так много времени. Ради водительских прав мне пришлось устроиться на полный рабочий день на ферме Зинга. Выходной день мне дали только для гонки.
— Значит, какое-то время нам придется обойтись без совместных выходных? — Мое сердце немного упало.
— К сожалению, Брен. Но теперь я могу возить тебя в школу и обратно. — Его шершавая ладонь погладила мою щеку, и я прижалась к ней ближе.
— Джейк, я не могу ездить туда и обратно с тобой.
— Почему? — Его голос оборвался, потому что он знал ответ.
Я вздохнула:
— Мама не будет довольна. Да и тебе придется делать крюк. А это добавит к твоему и так не простому дню слишком много времени за рулем.
Его рука остановилась на несколько секунд, а затем снова продолжила гладить меня по голове.
— Ты злилась на меня больше, когда я сказал, что не хочу идти дальше, ну, физически.
— Да, — я густо покраснела. — Прости.
— Не извиняйся. — Он посмотрел на меня с широкой улыбкой. — Все в порядке. Я должен был больше думать о твоих чувствах.
Я приподнялась на локтях и вытянула шею, чтобы посмотреть на него.
— Это не извинение, правда?
Он покачал головой и сказал:
— Нет. Это точка. Если я собираюсь пытаться учитывать твои желания, хотя это иногда заставляет меня чувствовать себя неудобно, разве ты не должна делать то же самое для меня?
— Итак, ты хочешь, чтобы я не переживала? Что ты недосыпаешь и тратишь целое состояние на топливо для грузовика? — Я раздраженно скрестила руки.
— Да, Брен. И я постараюсь сделать все, чтобы ты бросилась мне в объятья.
Я ударила его по руке, и он рассмеялся. Я обвила его руками и ногами, усевшись к нему на колени. Руль упирался мне в спину, так что пришлось плотно прижаться к Джейку.
— Я позволю тебе забрать меня завтра. — Я провела пальцем по его носу и губам, а затем надавила на них, чтобы успокоить. — Но ты должен ждать меня в конце улицы. Я не хочу ссориться с мамой. И обещаю, я спрошу у нее, можно ли тебе забрать меня в субботу.
Он поцеловал меня в палец.
— Спасибо.
— Не благодари, — предупредила я. — Это торговля.
Он закрыл серые глаза и застонал:
— Чего ты хочешь?
— Многие парни были бы рады иметь такую бесстыдную подругу, — отрезала я.
— Хорошо, значит я не один из многих, — прорычал он. — Не стоит торопить события. У нас много времени.
За его осторожностью я видела предупреждение для себя. Мне действительно никогда не приходило в голову, что это могло заставить его нервничать.
— Ты нервничаешь? — Так держать, супер-прямая Бренна.
— Может быть, — сказал он, немного смущенно улыбаясь. — Когда ты пьян, то всегда чувствуешь себя мужчиной. Но, возможно, я не мужчина, знаешь? Может быть, все это было просто иллюзией. — Он провел руками по моей спине, рисуя широкие круги на моих волосах и рубашке.
— У меня мало опыта, но думаю, ты лучше иллюзии, — честно сказала я.
Он нежно поцеловал меня.
— Спасибо, я хочу быть достаточно хорошим для тебя.
— Ты и так хороший! — Я надавила ему на грудь.
— Но? — спросил он хрипло.
— Ты всегда можешь стать лучше. Попрактиковавшись. — Я склонила голову и поцеловала его. Мои волосы упали вперед, и я коснулась его лица. Его руки пробежали по моей спине, по шее, под волосами. Он прижал мою голову, целуя меня нежно и уверенно.
А потом отстранился:
— Чего ты хочешь, бесстыжая? — Он поцеловал меня в нос.
— То, что я сделала для тебя, — потребовала я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал. Потому что, конечно, я нервничала.
Он поцеловал меня глубже, потом засунул руки мне под рубашку, дотянулся до бюстгальтера. Я всем телом прижалась к нему, и поцелуи получились беспорядочными, губы скользили по лицу, щекам, шее. Затем он чуть приподнял мою рубашку и посмотрел на меня. В его глазах светился вопрос. Я только кивнула.
Он через голову стянул мою рубашку, расстегнул лифчик и в холодном дневном свете подтянул меня на коленях ближе к себе. Его руки были на моей спине. Он медленно провел вверх-вниз, и по коже пробежали мурашки.
Он с жаром посмотрел на мое тело. Его рука задрожала, когда он поднес ее к моей груди, осторожно коснувшись кожи пальцами. Я почувствовала дрожь от его прикосновений. Не глядя в сторону, Джейк потянулся к одеялу и накинул его на плечи. Я видела, как он с трудом сглотнул, прежде чем повернуть голову и поцеловать меня в грудь. Он прислонился лбом, и я почувствовала его теплое дыхание на своей коже. Он целовал и целовал меня, и это было действительно хорошо. Я прижалась к нему, и именно тогда, когда мне подумалось, что лучше уже и быть не может, он открыл рот и вобрал мой сосок. Между ног вдруг стало мокро и горячо, это было уже мне знакомо. Его руки обхватили мою грудь, рот то лизал, то целовал меня; он трудно сглотнул и со стоном отстранился.
Я потерлась об него всем телом, не совсем уверенная в том, что делала. Просто от этого мне становилось хорошо, более того, лучше.
Его рот все еще был на моей груди. Джейк провел рукой вниз и расстегнул кнопку на моих джинсах, и потянул молнию. Он провел своей большой, грубой ладонью под линией моих трусиков. Когда я почувствовала, как его пальцы скользнули в меня, мои глаза широко раскрылись. Он толкнул их в глубину, туда, где я была полностью мокрой, а затем выскользнул и потер самое чувствительное место. Оторвав рот от груди, он внимательно посмотрел на меня. Его пальцы задвигались, вызывая то чувство дискомфорта, то нереальный кайф, что я просто закрыла глаза. Он продолжал гладить меня между ног, и я снова стала извиваться в его руках. Вскоре он вошел в определенный ритм. Его рука была ключом, который открывает что-то, что я всегда хотела почувствовать, но не знала, как это сделать. А потом появилось ощущение, которое я уже испытала вчера, но на этот раз оно потрясло все мое тело. Мне казалось, что каждый мускул туго сжался и растаял. Я вскрикнула и бросилась Джейку на грудь.
Он вытащил руку, и я, тяжело дыша, налегла на него.
— Ты в порядке? — спросил он меня в волосы.
— Думаю, скоро буду. — Было такое ощущение, словно я только что вышла из теплой ванны, съехала по крутой горке, съела самый вкусный кусок шоколадного торта с взбитыми сливками, или, может быть, все сразу и даже лучше. Это было странно и в то же самое время удивительно.
Он рассмеялся:
— Да. Можно так сказать.
Я тоже рассмеялась:
— Я люблю тебя, Джейк.
— Я тоже тебя люблю. — Он поцеловал меня, потом нашел мой лифчик и в полном недоумении поднял его. — Гм, я понятия не имею, что с ним делать.
Я засмеялась и пожала плечами, потом взяла из его рук бюстгальтер, надела и защелкнула застежку за спиной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: