Сарина Боуэн - Год наших падений
- Название:Год наших падений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сарина Боуэн - Год наших падений краткое содержание
Ее любимый спорт вне досягаемости. У любимого парня – другая. Что дальше?Кори Каллахан думала, что приедет в колледж игроком хоккейной команды, но после несчастного случая вынуждена начать учебный год в инвалидной коляске.В общежитии через коридор от нее оказывается еще один хоккеист, который выбыл из строя – слишком-классный-чтобы-быть-настоящим Адам Хартли с двойным переломом ноги. Который слишком хорош для нее. И ко всему прочему занят.Каким бы невероятным ни казался другим их альянс, но между Кори и Хартли в их «инвалидном гетто» завязывается нежданная дружба. За текилой, видеоиграми и помощью друг другу в столовой, где подносы так и норовят опрокинуться, они пытаются вместе преодолеть разочарование, которое никто больше не понимает.
Разумеется, они просто друзья. Но наступает ночь, когда все меняется. К лучшему или к худшему – Кори не знает. Она понимает лишь, что влюбилась. По самые уши.
Но сможет ли Хартли отказаться от своей статусной подружки ради такой, как Кори? Ведь если нет, ей придется искать в себе силы и по новой отстраивать свою жизнь – без спорта и без кареглазого парня, который боится ее полюбить.
Год наших падений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Нет! – прошипела я. – Он ничего такого не говорил.
Мой брат сел за стол и сделал глоток кофе.
– Ну что, как ты держишься? – спросил меня он.
– Нормально, – быстро ответила я.
Его голубые глаза изучали меня так внимательно, что это начинало нервировать.
– Что ж, хорошо, – медленно произнес он. – Мама с папой просили проведать тебя.
– Это очень… заботливо, – сказала я с ощущением, что упускаю какой-то важный момент. – Ты приехал на поезде?
– Ну да, – сказал он, все еще рассматривая меня. Намекая таким образом, что он обо всем догадался? Не то чтобы меня волновало его мнение на наш с Хартли счет, но поскольку моя жизнь стала развиваться с головокружительной скоростью, мне бы не помешал один день, чтобы привыкнуть к этой идее. Без давления со стороны брата.
Стася, которая шла между конвейером, где стояли подносы, и дверью, выбрала этот момент, чтобы пройти мимо нас.
– Привет, Каллахан, – внезапно сказала она, и я автоматически оглянулась – за миллисекунду до того, как понять, что она обращается к брату.
К моему хоккеисту-брату. Ну, разумеется.
– Привет, Стася. Как всегда, здорово выглядишь. – Он подмигнул ей. – Ты знакома с моей сестрой Кори?
Температура ее взгляда, когда он перешел с Дэмьена на меня, моментально упала до отрицательных величин.
– О, – сказала она, хмуря брови. – Мы встречались. – А потом размашистым шагом удалилась из помещения.
– Мда. А она все такая же, – хмыкнул Дэмьен. Потом покосился на Хартли. – Черт. Вы же с ней…
Тут даже Хартли смешался.
– Да… Но уже нет.
– Сожалею, чувак. – Мой брат вернулся к своей чашке с кофе. Чувствуя, как поджариваются мои нервы, я собралась было объявить завтрак законченным, но тут появился Бриджер. Подбежав трусцой к нашему столику, он остановился за нашими с братом спинами.
– Как дела, Бридж? – прежде чем допить свой сок, спросил Хартли.
– Я собирался задать тебе тот же вопрос, – ухмыльнулся тот. – Пожалуйста, скажи, что кое-кому этим утром пришлось совершить Прогулку Позора на Костылях. Или мне надо пополнить запасы бурбона?
– Бриджер, – выдохнула я.
– Да ладно, Каллахан. – Он дернул меня за хвостик. – Я берег эту шутку все выходные. – Ухмыляясь Хартли, он завернул за наш столик к двери. А потом, присмотревшись, наконец-таки узнал моего брата. – Воу, Каллахан, – сказал он, резко притормозив. – Я тебя не заметил.
В наступившей далее тишине Дэмьен перевел взгляд с Бриджера на меня, а потом медленно повернулся к Хартли.
– Какого хера?
Интересный выбор слов .
Мой новоиспеченный бойфренд потер челюсть. Если и существовала уместная для сложившейся ситуации фраза, то ни Хартли, ни мне она в голову не пришла.
Бриджер по-прежнему стоял, застыв, возле двери.
– Я это… – пробормотал он. – Прости.
Хартли махнул рукой, чтобы тот уходил, затем повернулся обратно к разъяренному взгляду моего брата.
– С моей младшей сестрой? – процедил Дэмьен. – Из пяти тысяч студенток тебе понадобилось сделать своим последним завоеванием не кого-нибудь, а ее?
Хартли, судя по виду, пытался решить, будет ли самозащита верной стратегией или нет.
– Завоеванием? – сказал он, нахмурившись. – Это не так.
Дэмьен покачал головой.
– Можешь не сидеть тут и не придумывать свинские оправдания. Лучше просто свали прямо сейчас, хорошо?
– Вообще-то, Каллахан, – тихо проговорил Хартли, – это как раз-таки и будет свинским поступком.
Дэмьен, весь красный, повернулся ко мне.
– Не понимаю, зачем вообще я приехал.
– Я тоже, – рявкнула я.
От удивления у моего брата даже вытянулось лицо.
– Ты правда не понимаешь?
– Нет, Дэмьен. Может, просто скажешь уже?
– Вау. – Он издал мрачный смешок. – Не волнуйся. Я не скажу маме с папой, почему ты забыла, что сегодня за день.
– А что сегодня за день? – спросила Дана. По крайней мере, не только я была сбита с толку.
– Пятнадцатое января. Я приехал сюда, чтобы убедиться, что у Кори все хорошо.
– О, – сказала я глупо.
О .
Мой желудок вильнул, и на меня обрушились непрошенные воспоминания о прошлом пятнадцатом января. Я не хотела ничего вспоминать. Но внезапно оказалось, что у меня нет выбора. Опустив глаза в стол, я перенеслась на год назад.
***
Прошлое пятнадцатое января выпало на субботу.
Завтрак я проспала и сделала себе на обед яичницу и сэндвич с беконом. Моя мать, хотя на улице было всего десять градусов, ушла на пробежку. Когда она вернулась домой, я, разыскивая свои хоккейные шорты, переворачивала весь дом вверх тормашками.
– Посмотри в сушилке. Я их постирала, – сказала она.
Я пробежала мимо нее. Пробежала . На двух ногах. Я кипела от раздражения, потому что боялась опоздать на игру. Я понятия не имела, что скоро моя жизнь трагично изменится – что пробежка до прачечной станет вещью, которой мне никогда больше не сделать.
***
– …Кори?
Моя голова дернулась вверх. Дана пыталась привлечь мое внимание – пока я сидела, уставившись невидящими глазами в тарелку.
– Да?
Она нахмурила брови.
– Что было пятнадцатого января?
– В этот день… – Я сглотнула. Дана и Дэниел смотрели на меня с замешательством. На лицах Хартли и моего брата была только грусть. – Сегодня… – Теперь-то я поняла, почему получила за утро целых два сообщения от родителей – сообщения, на которые я не ответила. Позвони нам , писали они. Мы думаем о тебе .
Я была не в состоянии объяснять. Я не хотела быть той пострадавшей девушкой, но, похоже, сегодня у меня не было выбора.
Наклонившись, я подобрала с пола свои костыли.
– Я забыла, что должна позвонить маме с папой, – пробормотала я, запинаясь. Я подняла свое тело со стула и начала пробираться к двери. Дэмьен пошел за мной следом.
– Игра в полвторого! – через плечо крикнул Дэниел.
Глава 22
Пятнадцатое января
Кори
– Игра в полвторого, – сквозь зубы сказал мой отец.
Он сидел за рулем нашей машины, а я торопливо запихивала в багажник свое снаряжение. Тренер не должен был прибывать к самому вбрасыванию, и как обычно вина за задержку отца лежала на мне.
– Извини, – ответила я, перебегая к пассажирскому месту.
Я не запомнила, как мы ехали. Пробок, наверное, не было – только не в нашем сонном маленьком городке. О чем я думала по пути на каток? Об уроках? О парне, с которым только-только стала встречаться – и лицо которого сейчас едва могла вспомнить?
До несчастного случая было так просто смотреть в окошко машины на застывший пейзаж и ни о чем конкретном не думать. Я не знала, что должна была ценить каждый момент, что каждая минута времени, пока я была здоровой, – благословенна. Не знала.
***
Вернувшись в МакЭррин, я спряталась в спальне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: