Сара Дарлингтон - Он принадлежит мне

Тут можно читать онлайн Сара Дарлингтон - Он принадлежит мне - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Дарлингтон - Он принадлежит мне краткое содержание

Он принадлежит мне - описание и краткое содержание, автор Сара Дарлингтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Он принадлежит мне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Он принадлежит мне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Дарлингтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конечно, я время от времени могу неплохо заигрывать с парнями, но при нужных обстоятельствах, Лео может быть чрезвычайно убедительным. Всё, что ему нужно — это включить очарование, уловить глубинные эмоции человека, и тогда, вероятнее всего, он сможет даже продать порнографию монашке. Лео унаследовал эти умения от своего отца, так что я удивилась, что он не использует их сейчас. Почему Мэддокс не надавит на Стефани посильнее? Очень странно, потому что мне она показалась человеком, который может легко дать трещину.

Стефани кивнула. — Прости, что я не могу помочь больше.

— Найдём другой способ найти её, — сказал Лео, неожиданно заключая Стефани в объятия. — Но мы с Мэгги должны сейчас уходить, иначе пропустим наш самолёт домой. — Лео взял меня за руку, и быстро потащил подальше от девушки в сторону ожидающего нас такси. Я совершенно не понимала, почему мы так просто её оставляем, когда совершенно очевидно, что у Стеф есть все ответы.

— Что ты творишь? — прошептала я. — У нас есть ещё два часа до самолёта.

Лео оставил мой вопрос без ответа. Вместо этого он медленно считал себе под нос: — Одна тысяча один, одна тысяча два ... — Потом, как раз в тот миг, когда мы дошли до такси, и Лео досчитал до одной тысячи пяти, я услышала торопливые шаги.

— Подождите, — прокричала Стефани. — Я еду с вами.

— И они не зря назвали меня Лео Мэддокс, — прошептал он.

ОБРАТНЫЙ ПОЛЁТ ДОМОЙ был ужасающе скучным. Прапрабабушка Банни, как и обещала, встретила нас с Лео в аэропорту, и передала ему особый пакет. К несчастью, хоть я и подгадала время, чтобы посетить уборную, мне не удалось избежать с ней встречи. Она до смерти обожала Лео, но презирала всех остальных. Банни ущипнула меня за задницу, буквально ущипнула, и сказала, что я набрала в весе. Боже, спасибо, я тоже рада вас видеть . К счастью, мы смогли купить билеты на более ранний рейс, так что мне не пришлось долго с ней общаться.

Сейчас мы сидели в машине Лео и ехали по знакомому маршруту в сторону Блу-Крик, солнце низко садилось за горизонт, и никто из нас не проронил ни слова вот уже больше часа. Из-за того, что я сидела на заднем сидении, меня немного укачало, и мои волосы слегка развевались от ветра из приоткрытого окна со стороны Стефани. Лео знал, как будет лучше, и шёл к своей цели. Но самым худшим была неуютная тишина, которая всё тянулась и тянулась. Я решила, что больше не вынесу ни единой наносекунды.

— Ничего страшного не случится, если ты не выйдешь на работу? — спросила я у Стефани.

— Позвоню завтра и скажу, что заболела, — ответила она. — Они там вполне лояльные, так что надеюсь, что всё пройдет не так уж плохо. И я всё объяснила Джесси, бармену, с которым ты бесстыдно флиртовала, чтобы получить информацию, и он согласился прикрыть меня в субботу.

— Прости, если это доставляет тебе неудобства. Он был милым, но я бы никогда не стала встречаться с кем-то с таким количеством татуировок. Не мой тип.

После этого в машине снова повисла неуютная тишина. Я что, сказала что-то неправильно? Бармен был милым, не таким милым как Дин, но и не полным уродом.

Кстати о Дине... Так как разговор не клеился, мои мысли снова вернулись к нему.

Я была такой смелой, когда говорила Лео, что мы должны бороться за тех людей, с которыми хотим быть, но что я сделала для этого? Ничего, в этом всё дело. Я следовала за Лео последние пару дней как потерявшийся щенок, пытаясь занять свои мысли другими вещами. Думаю — это справедливо... не то, чтобы я услышала хоть писк от Дина, когда стояла на его проклятом кофейном столике. Но однажды я уже позволила ему исчезнуть из моей жизни; действительно ли я хочу, чтобы это произошло снова? Второй раз может меня убить.

— Когда мы приедем домой, — сказала я, нарушив тишину в ту же секунду, как приняла решение, — как только отвезём Стефани, мне нужно, чтобы ты поехал со мной. Я поехала с тобой в твою безумную поездку в Нью-Йорк, и теперь хочу, чтобы ты сделал для меня тоже самое.

— Хорошо, — без колебаний ответил Лео. — Я могу это сделать.

Весь остаток пути я размышляла над тем, что именно должна сказать Дину, и о вопросах, на которые я всё ещё хочу получить ответы. Я полностью приготовилась к тому, что меня снова отвергнут, потому что, без сомнений, ситуация складывается не в мою пользу. Думаю, что слова " я не могу " всё ещё тяжким грузом лежали на моём сердце.

Когда мы приехали в Блу-Крик, то высадили Стефани у моего дома. Она бывала здесь раньше, и встречалась с папой несколько раз, так что, надеюсь, девушка не будет чувствовать себя слишком уж странно наедине с ним. Затем Лео отвёз нас к обшарпанному квартирному комплексу.

— Это здесь? — спросил Лео, осматривая разваливающееся здание. — Пожалуйста, скажи мне, что он живёт не здесь.

— Здесь не так уж плохо, — но вообще-то, всё было достаточно плохо. Здание выглядело так, словно пережило нашествие зомби. — Ну... внутри вполне мило, — продолжила я.

— Ладно.— Лео выключил зажигание. — Иди, скажи ублюдку, что ты влюблена в него. Затем вы оба можете отправляться в закат верхом на белых лошадях или ещё что-нибудь в этом роде.

— Ты думаешь — это ошибка? — спросила я с тревогой. Я доверяла мнению Лео, и если судить по его голосу, он был не в восторге от идеи моих отношений с Дином.

Лео пожал плечами. — Честно, не знаю, можем ли мы доверять ему сейчас или нет. Шесть лет назад я бы без колебаний сказал тебе "вперёд". Но сейчас... Обычно я хорошо разбираюсь в людях, но его не могу понять, и это меня чертовски бесит.

— И именно поэтому ты поехал со мной.

Он посмотрел на меня.

— Помнишь Нью-Йорк? Теперь — вперёд! — игриво сказала я, зная, что не смотря на свои очевидные сомнения, он ни за что в мире такое не пропустит.

Лео то ли застонал, то ли засмеялся. Потом мы оба вылезли из машины и пошли к подворотне, которая вела к двери Дина. Я отчаянно цеплялась за руку Лео пока мы шли, потому что, если быть честной, я едва ли могла идти самостоятельно. Мои нервы были напряжены, дыхание лихорадочное, а сердце билось так, словно хотело вырваться из груди.

— Я никогда не видел тебя такой, — сказал мне Лео, когда мы дошли до дверей. Он постучал, на его губах играла странная улыбка. — Это будет интересно.

Я открыла рот, чтобы заткнуть его, но слова застряли в горле, когда дверь распахнулась.

О, Боже правый!

Я не могла пошевелиться. Я не могла думать. Я не могла дышать. Дин стоял в проёме двери, вода после недавнего душа соблазнительно стекала по его лицу и голой груди, словно он только что стал одной из моих оживших фантазий. Вокруг талии было туго затянуто маленькое розовое полотенце, достаточно короткое, чтобы принадлежать Валери, которое едва прикрывало его достоинство.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Дарлингтон читать все книги автора по порядку

Сара Дарлингтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Он принадлежит мне отзывы


Отзывы читателей о книге Он принадлежит мне, автор: Сара Дарлингтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x