LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Кристен Проби - Спасение Грейс

Кристен Проби - Спасение Грейс

Тут можно читать онлайн Кристен Проби - Спасение Грейс - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство TranslationForYou, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Кристен Проби - Спасение Грейс краткое содержание

Спасение Грейс - описание и краткое содержание, автор Кристен Проби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Грейс Дуглас пробует свои силы в горнолыжном спорте, готовясь к девичнику своей подруги Кары Донован, который запланировано отпраздновать на трассах Аспена. Но вот беда: хоть Грейс и живёт в Каннингем-Фолсе, расположенном среди живописных гор Монтаны, лыжница из неё никакая, и поэтому накануне поездки она берёт уроки на местном горнолыжном курорте и всем сердцем уповает, что в случае чего рядом окажется «скорая».


Сексуальный хозяин гостиницы Джейкоб Бакстер только рад исполнить роль инструктора, но вскоре он понимает, что всем местам на горе Грейс предпочитает лыжную базу, где разливают горячие напитки. Джейкоба сразу же привлекают чувство юмора и смешливость Грейс, и он задаётся целью научить девушку справляться с несложными трассами, чтобы та смогла повеселиться, катаясь с подругами в Аспене. Ему и в голову не приходит, что взаимное притяжение послужит толчком к лавине страсти, мчащейся прямо к его сердцу.

Спасение Грейс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Спасение Грейс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристен Проби
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты изумительно ощущаешься, Грейс.

— Боже, ты тоже.

Джейкоб начинает двигаться, сначала медленно, но вскоре его толчки учащаются. Он забрасывает мою ногу себе на плечо, открывая меня ещё больше, чтобы войти ещё глубже, и мы оба вздыхаем в чистом блаженстве.

Я чувствую, как сильнее сжимаюсь вокруг Джейкоба под воздействием захлестнувшей меня энергии. Крепче цепляюсь за его плечи и, прикусив губу, распадаюсь под ним на части, быстро, настойчиво вращая бёдрами.

— Ах, Грейс, ты увлекаешь меня за собой. Чёрт возьми, я кончаю.

Он со стоном соприкасается со мной лбами и закрывает глаза, обретая собственное освобождение.

— Я так рада, что ты приехал и нашёл меня, Джейкоб.

— Всегда к твоим услугам, солнышко. — Он целует меня в щёку и, улыбаясь, смотрит на меня. — Может, продолжим наш урок в спальне?

— Да, конечно, — с шотландским акцентом отвечаю я.

ЭПИЛОГ Семь месяцев спустя Как прошёл твой последний рабочий день - фото 16

ЭПИЛОГ

Семь месяцев спустя...

— Как прошёл твой последний рабочий день, милая?

Джейкоб встречает меня возле гостиницы и, как только я выбираюсь из своей новой машины, заключает в объятья. Он говорил, что мне нужен новый автомобиль, и в прошлом месяце преподнёс мне сюрприз.

Я всё отнекивалась, говоря, что и прежняя машина хороша, но когда аккумулятор разрядился в четвёртый раз, Джейкоб настоял на своём. И должна признать, водить «лексус» не так уж и плохо. По правде говоря, очень даже здорово.

— День выдался… длинным, — смеюсь я и обнимаю его в ответ, когда он поднимает меня в воздух и крепко целует. — Я готова к лету.

— Отлично. Теперь ты можешь переехать ко мне.

Я отрицательно качаю головой и упираю руки в боки, но он делает вид, что ничего не заметил, и ведёт меня через вестибюль, мимо машущей Джанет, в свой номер.

— Мы уже говорили об этом, Джейкоб. Я не готова переехать к тебе. Прошло всего семь месяцев.

— Этого вполне достаточно, чтобы я убедился в своей любви и пожелал провести с тобой остаток дней. Хочу, чтобы ты жила здесь, со мной.

Моё сердце замирает и тут же ускоряется — так происходит каждый раз, когда он говорит мне о своей любви. И не перестаёт меня удивлять.

— Я тоже тебя люблю, ты же знаешь.

— Великолепно. Пойду закажу грузчиков.

— Даже не смей!

— Боже, Грейси, просто выходи за меня замуж и дело с концом. Меня уже задолбал этот нелепый спор и прыжки из одного дома в другой каждую ночь!

Я стою, изумлённо глядя на него, а затем начинаю смеяться над собственной глупостью.

— А я-то считала себя недотёпой.

— Что ты имеешь в виду?

— Более неловкого предложения руки и сердца я ещё не слышала!

Тихо выругавшись, он упирается руками в бёдра, опускает голову, а затем резко вскидывает на меня взгляд.

— Ты упрямица.

— Откуда такая уверенность? — тихо спрашиваю я.

— Уверенность в чём? — Он берёт меня за руку, ведёт в гостиную и, опустившись в коричневое кожаное кресло, усаживает к себе на колени. — Что тебя тревожит, Грейси?

— Откуда такая уверенность в том, что я та, кто тебе нужен?

— Я не стану на тебя обижаться, потому что знаю, как тебе не повезло с родителями, и до боли сильно тебя люблю. Но больше, любовь моя, я таких вопросов не потерплю. По-твоему, я влюбляюсь каждый день?

— По-моему, женщины…

— К чёрту других женщин, Грейс. Я ни на кого не смотрю с того дня, как ты упала у моих ног и напрочь околдовала меня. Срать я на них хотел. Для меня существуешь только ты. И я тебе обещаю, что так будет всегда.

На его лице — непреклонная решительность, его руки прижимают меня к груди так крепко, словно он боится, что я убегу, и я чувствую, что вот-вот расплачусь.

— Я так сильно тебя люблю, что превращаюсь в тряпку при мысли о нашей разлуке, — шепчу я. — Мне страшно.

— Ах, милая. — Он целует меня в висок и прижимается лбом к моему лбу. — Тебе не грозит развод. Я твой до последнего вздоха, обещаю.

Он достаёт из кармана кольцо, оно без коробочки, просто с потрясающим бриллиантом размером с мой кулак.

— Я планировал подарить его в более романтической обстановке, но не стоит упускать момент. Грейс Элейн Дуглас, не окажете ли вы мне огромную честь, став моей женой?

Он вытирает с моих щёк слёзы, терпеливо дожидаясь ответа.

— Конечно.

— Хвала господу. — Джейкоб надевает кольцо на мой палец и, поднявшись со мной с кресла, торопится в спальню.

— Куда ты меня несёшь?

— Я настроен продемонстрировать новоприобретённой невесте силу своей любви, — с усмешкой отвечает он, опуская меня на кровать.

— Здорово! — кричу я и смеюсь вместе с ним, когда он накрывает меня своим телом.

— В конечном счёте, любовь моя, так оно и будет.

КОНЕЦ

Читайте другие рождественские истории в переводе группы

T ranslation for you .

[1] Имя Грейс с английского (Grace) переводится как «грациозность», «ловкость».

[2] Ратрак — специальная снегоуплотнительная машина на гусеничном ходу, используемая для подготовки горнолыжных склонов и лыжных трасс. Также ратраки могут использоваться для транспортировки или спасательных работ в соответствующей местности.

[3] «Веджимайт» (англ. Vegemite) — густая паста тёмно-коричневого цвета на основе дрожжевого экстракта; национальное блюдо Австралии. Она используется главным образом в качестве спреда, который намазывают на хлеб, сэндвичи и крекеры, а также для начинки типичных австралийских булочек.

[4] Соус «Альфредо» — классический итальянский сливочно-сырный соус, который чаще всего используется в блюдах с пастой.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристен Проби читать все книги автора по порядку

Кристен Проби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спасение Грейс отзывы


Отзывы читателей о книге Спасение Грейс, автор: Кристен Проби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img