Ли Майклс - Помолвка для рекламы
- Название:Помолвка для рекламы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-05-006293-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Майклс - Помолвка для рекламы краткое содержание
Под угрозой срыва рекламная кампания престижных магазинов, принадлежавших семейству Кентвеллов Она была задумана как история помолвки Кэролайн Кентвелл, однако эта помолвка не может состояться. Нужна замена действующих лиц, жениха и невесты. В женихи предложил себя Трей Кентвелл, но где взять невесту? На время.
Помолвка для рекламы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А теперь расскажи все, что мне следует знать о моей невесте.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Трей тут же пожалел о том, что задал Дарси этот вопрос. Попросить женщину рассказать о себе все? О чем он только думал?!
Почему он не задал ей прямые, относящиеся к делу вопросы? Сейчас ему придется потратить немало времени, выслушивая совершенно ненужные подробности.
— Двадцать семь лет, — сухо сказала Дарси. — Родилась и выросла в западной части Чикаго. Родители восемь лет назад погибли в автокатастрофе. Я закончила колледж, получила степень. Работала в фирме, в отделе связей с общественностью. Какое-то время провела в Сан-Франциско, потом вернулась в Чикаго. Что-нибудь еще?
Дарси положила себе очередной кусок пиццы и откусила от него, замолчав на время. Трей был поражен.
— Если это все, что ты хотел узнать, мог бы не утруждаться, а просто посмотреть мое резюме. Что с тобой?
— Я подумал, что мне придется сидеть тут несколько часов, выслушивая тебя. А ты уложилась в пятнадцать секунд.
Дарси пожала плечами.
— У меня не такая интересная жизнь.
— Женщины способны в течение нескольких часов рассказывать ни о чем, — заметил Трей., — О, да! Поэтому ты и не женат.
— Правда, попадаются и милые создания, — признал Трей. — А не женат я только потому, что сейчас еще не стою на ногах.
Дарси закатила глаза.
— Конечно, сеть магазинов, основанная сто лет назад, не может позволить тебе содержать жену. А я еще хотела иметь собственный бизнес! Где были мои мозги?!
— Ты заключила со мной сделку, — напомнил Трей.
— И тебе придется выполнить свои обязательства, когда наша игра закончится. Кстати, есть детали, которые следует обговорить до того момента, как мы станем появляться на людях.
— Что ты имеешь в виду?
— Например, когда мы познакомились. Сколько времени мы встречаемся. Когда состоится наша свадьба. И кстати, ты говорил, что уже были сделаны фотографии Кэролайн и ее жениха. Как ты собираешься объяснить замену главных героев?
— Корбин уехал из города по делам.
— На самом деле?
— Нет, но я надеюсь, что у него хватит ума не попадаться мне на глаза. Я уже чуть не убил его.
Дарси смотрела на него очень внимательно.
— В чем дело? — спросил Трей.
— Я заметила в тебе проявления жестокости.
Сначала ты угрожал Джо. Теперь ты так отзываешься о Корбине, хотя, конечно, он не лучший парень…
— Я не угрожал твоему Джо. Это ты мне сказала, что, если он еще выпьет, мы от него не отвяжемся. Я просто дал понять, что смогу за себя постоять. Что касается Корбина, ему действительно лучше не попадаться мне на глаза. Он и так уже не в ладах с законом. Но убивать его я не собираюсь.
— Это утешает, — с издевкой сказала Дарси.
— Надеюсь, тема закрыта, — ответил Трей. — Значит, после смерти родителей у тебя остался только Дэвид. Тогда понятно, почему он так о тебе заботится. Наверно, поэтому он никогда не говорил мне, что у него есть младшая сестра. Он чувствует себя в ответе за тебя.
Дарси улыбнулась.
— Или он просто не доверяет своим знакомым.
Ладно, давай оставим это. Так когда мы должны пожениться?
От этих слов по спине Трея пробежал холодок.
— В чем дело? — спросила Дарси.
— Все в порядке. Просто у меня на мгновение возникло то же чувство, что и однажды ночью, когда понял, что меня кто-то преследует. Это оказался грабитель.
— Спасибо огромное. Мне нравится, что меня сравнили с преступником.
— Это к тебе не относится. Это просто интуитивное чувство страха.
— И что же случилось с тем грабителем?
— Я на нем не женился, — попытался пошутить Трей.
— Значит, наша свадьба не так уж и страшна.
Когда должно состояться бракосочетание?
— Я еще не думал об этом. Не будем устанавливать дату прямо сейчас.
Дарси нахмурилась.
— Неужели ты не понимаешь, что люди будут спрашивать об этом. Если ты не будешь отвечать, все посчитают это очень странным.
— Я, честно говоря, об этом не задумывался.
— Конечно. Если уж ты решил завершить рекламную кампанию к Рождеству, давай назначим дату свадьбы на канун Рождества.
Трей задумался.
— А это не покажется странным? Свадьба накануне праздника.
— Это будет оправданием тому, что грандиозное торжество не намечается. Мы можем сказать, что пригласим только близких, а церемония бракосочетания состоится тогда, когда мои немногочисленные родственники будут в городе.
— А они будут? Я имею в виду твоих родственников.
— Скорее всего, нет. Но это хорошее оправдание тому, почему мы не разослали сотни приглашений.
Трей покачал головой.
— Общество все равно не поймет, отчего свадьба будет скромной. Особенно после такого грандиозного проекта с помолвкой.
— Вся наша помолвка будет у всех на виду, поэтому мы объясним, что нам хочется побыть в семейном кругу.
— Мы можем назначить дату свадьбы на начало следующего года, — предложил он.
— Тогда какой смысл в рекламной кампании, если в ней ничего не будет сказано о свадьбе, которая состоится неизвестно когда? Рекламная кампания должна идти параллельно с подготовкой к свадьбе.
Трей задумался.
— Ты меня убедила. Назначим дату на канун Рождества. Это даже облегчит нашу задачу. Красный бархат для подружек невесты…
— Это так избито, — сморщилась Дарси. — Надеюсь, твои работники рекламного отдела обладают воображением.
— Не знаю, — пожал плечами Трей.
— Но они же держат ваш бизнес на плаву уже сто лет. Кстати, сколько у вас магазинов?
Он открыл рот, чтобы ответить, но понял, что Дарси его не слышит. Она смотрела мимо него, широко раскрыв глаза.
— В чем дело? — спросил он. — Неужели твой Джо напился и набрался смелости бросить мне вызов?
— Он не мой, он приятель Дэвида.
Трей оглянулся через плечо. В трех шагах от их стола он действительно увидел Джо. Тот совсем не держался на ногах. Встретившись взглядом с Треем, Джо повернулся и, шатаясь, пошел к выходу.
— Впечатляет, — сказала Дарси. — Запугал его, не произнеся ни слова.
— Ты бы видела, как меня боятся, когда я в галстуке. Стоит только мне встать, все тут же разбегаются.
Дарси кивнула.
— Надо было меня предупредить, что заставить тебя снять галстук равносильно тому, что попросить полицейского отдать его оружие. Ну поскольку мы решили самое важное…
— Ты бы хотела вернуться домой? — предположил он.
Она вздохнула, вспомнив про принтер, который отказывался работать.
— Еще есть дела.
У коттеджа Трей протянул руку, чтобы взять у нее ключ, но Дарси, проигнорировав его жест, открыла дверь сама.
— Увидимся завтра в магазине, — сказала она.
Таким образом она объяснила, что ему пора уходить. Трей не сдержал улыбку.
Он лениво подумал, стоит ли ее соблазнять. И решил, что нет. Эта женщина опасна и без каких-либо намеков на сексуальные отношения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: