Джессика Бейли - Неопровержимое доказательство
- Название:Неопровержимое доказательство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:2005
- ISBN:5-8138-0690-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Бейли - Неопровержимое доказательство краткое содержание
Джессика Бейли не предлагает готовых рецептов счастья, и поэтому ее герои платят за него слишком высокую цену. Но, как известно, то, что легко дается, легко и теряется. Главное — не торопить событий и верить в себя и в любовь.
Неопровержимое доказательство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они наслаждались друг другом без единого слова любви, сжигая себя на костре страсти. Как призраки прошлого они пытались восстановить то, что было когда-то между ними. Казалось, их губы сомкнулись навечно, тела переплелись, и этому не будет конца.
Джина приближалась к оргазму, почти не осознавая этого. Чувствуя, что висит на краю пропасти, а освобождение уже близко, она вся напряглась и вцепилась в плечи Грегора. Тело перестало ей подчиняться, желание достичь завершения было так велико, что слезы заструились по ее щекам.
Ее ногти впились в его кожу.
— Грегор?
В голосе звучало беспокойство.
— Не сдавайся! — прохрипел Грегор, продолжая содрогаться в муках страсти. — Давай, маленькая, давай!
Мощный оргазм потряс Джину, поглотив все ее существо. Казалось, она поднимается все выше и выше, судорожно глотая воздух. Не в силах больше сдерживаться, Джина закричала.
Грегор бился с бешеной скоростью, пытаясь достичь желаемого, и через несколько секунд горячая лава низверглась в глубины ее тела. С глухим стоном Грегор в изнеможении всем телом навалился на Джину, прижав ее к стене, тяжело дыша и не имея сил подняться.
Наконец, ему удалось приподняться на руках. Весь в поту, Грегор чувствовал, как сердце колотится у него в груди. Он хотел отстраниться от Джины, но она молча обняла его, желая выразить ему свою благодарность.
Ему вспомнилось, как они, бывало, пресыщенные, подолгу не отрывались друг от друга, тихо беседуя, обмениваясь поцелуями, утомленные любовными утехами. Грегор чувствовал, что его гнев по отношению к Джине постепенно исчезает, особенно, когда он мысленно возвращается в прошлое. Воспоминания так явственно встают перед ним, что ему приходится сдерживать переполняющие его чувства.
Джина медленно приходила в себя. Она все еще находилась во власти сладкой истомы. Наконец, она шевельнулась и коснулась губами шеи Грегора. Он приподнял голову и посмотрел на нее. Джина встретилась с ним взглядом, и нерешительная улыбка тронула уголки ее губ. Он молча смотрел на нее, приготовившись ко всему, в том числе, ожидая от нее возможных упреков и обвинений.
— Я рада, что это произошло, — призналась она и поцеловала его. — Это было восхитительно, намного прекраснее, чем все мои воспоминания.
Ее слова поразили его в самое сердце. Ее непредсказуемость сводила с ума. Он мог вышвырнуть ее из своего дома и бросить на произвол судьбы. Он не желал осложнять свою жизнь, а она своим присутствием вносила неразбериху, и нужно было с этим покончить. Грегор снова задумался. В конечном итоге, потребность в ее присутствии, в тепле и ласке, взяла над ним верх.
Откинувшись назад, он взял Джину за подбородок и заставил смотреть себе в глаза. Грегор почувствовал, как его снова охватывает желание, в то время как он пытался что-то прочитать в ее взгляде. Он негодовал по поводу того, что она так быстро возбуждает его, но не мог устоять перед искушением еще раз приникнуть к ее губам и ощутить сладость поцелуя.
Схватив запястья, он поднял над головой ее руки. Джина изогнулась с кошачьей грацией и улыбнулась ему. Его плоть разрасталась, свидетельствуя о том, что он никогда не пресытится этой женщиной.
Он овладел ею во второй раз. Грегор говорил себе, что она должна удовлетворять его столько раз, сколько ему потребуется и до тех пор, пока он не устанет.
Прилагая душевные усилия, он так и не смог ответить на вопрос, почему Джина отдается ему с такой страстью и душевной щедростью. Содрогаясь от неописуемого блаженства, Грегор решил больше не искать ответов. Еще будет время. А сейчас он погрузился в омут сладострастия и восторга…
— Ты теперь намного лучше, — сделал вывод Грегор, отодвигая в сторону пустую тарелку.
Джина посмотрела поверх своей чашки.
— Я и раньше неплохо готовила. Просто недоставало опыта.
— Я говорю не о еде.
— А! О чем же?
— О сексе.
— Когда-то ты учил меня полностью доверяться своим порывам, — Джина подарила ему улыбку. — Я просто следовала твоему совету.
— Твои порывы превосходны.
Ей послышалась нотка одобрения в его голосе, и она нарочно откинулась на спинку стула, чтобы предстать перед ним в более соблазнительной позе. Взгляд Грегора заскользил по ее фигуре, тонкая ткань обрисовала затвердевшие соски.
— Спасибо. Рада слышать твое одобрение. Полагаю, это означает, что ты не разочарован.
— Я этого не говорил, — подвел он черту, задержав взгляд на ее груди.
Она потянулась как кошка и медленно опустила руки на колени, с невинным видом встретила его взгляд, хотя оба точно знали, ради чего эти изгибы и движения.
— Но ты подразумевал это, — заметила она, хотя особой уверенности не чувствовала. — Разве нет?
Грегор пожал плечами и внезапно сменил тему.
— Дождь прекратился, но тебе придется пробыть здесь несколько дней. Дороги должны хорошо просохнуть, иначе будет опасно добираться.
Она кивнула, в душе поблагодарив ненастье за возможность подольше остаться с Грегором.
— Я не возражаю. А ты?
Он нахмурился, как будто ее нежный голос действовал ему на нервы.
— Мне все равно.
— Да ладно. Ты, кстати, оставил нашу одежду на полу в ванной. Не против, если я постираю? — Джина взяла свой чай со льдом, в стакане тонко зазвенели кубики. — Те грязные пятна превратятся в сущий кошмар, если не заняться ими немедленно.
«Перестань думать о прошлом», — мысленно приказала она. — «Думай обо мне и о будущем. Дай мне возможность помочь тебе».
В замешательстве, Грегор спросил ее:
— Что, черт возьми, ты собираешься делать?
— Спасать свой свитер, брюки, ну и быть хорошей гостьей. Только и всего.
— Ты не гостья. Ты — моя бывшая жена.
— Правильно, но это звучит так, будто быть твоей бывшей женой — хуже смерти.
— Я не верю тебе, Джина. Его слова больно укололи ее.
— Ты уже говорил, как ты ко мне относишься. И поскольку я не глухая, то все прекрасно поняла и думаю, что твое отношение ко мне это твоя проблема.
С шумом отодвинув стул, Грегор поднялся с места. Он наклонился, опираясь о стол ладонями.
— Вот что, детка! Это выше твоего .понимания. Джина безмятежно улыбнулась ему и, следуя испытанной женской уловке, сказала:
— Ты опять весь в напряжении. Думаю, мне нужно помочь тебе расслабиться.
Она с трудом подавила смех, увидев его изумленное выражение лица. Ей нравилось удивлять его. Но ее возмущало то, что он относился к ней, как к исчадию ада.
Джина была уверена, что он не причинит ей вреда, когда Грегор поднял ее на ноги и прижал к груди.
— Ты ведь хочешь меня, да?
Вместо ответа он крепко обхватил ее ягодицы и дал ей почувствовать свою твердую плоть.
— Будь ты проклята, — глухо сказал он.
По ее спине пробежал холодок. Его слова прозвучали почти ласково, но она не обманывала себя, поскольку понимала, что он имеет в виду. У нее возникло чувство сожаления, сердце болезненно защемило. Проведя кончиками пальцев по его губам, она прижала ладонь к его щеке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: