Инга Берристер - Созданная для любви
- Название:Созданная для любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инга Берристер - Созданная для любви краткое содержание
Лесли ненавидит Невила с тех пор, как пять лет назад тот отверг ее. И вот он, молодой, красивый, богатый, делает ей предложение. Выйти за него замуж? Ни за что! Но у него есть веские аргументы, проигнорировать которые она не в состоянии.
Что ж, это будет фиктивный брак, не более того!
И даже когда Лесли понимает, что на самом деле любит Невила, она ни на минуту не верит, что счастье для нее возможно…
Созданная для любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Продолжая препарировать собственные чувства, он пришел к выводу, что, несмотря на все доводы рассудка, он все-таки хочет ее. Вращаясь в модельном мире, он привык к тому, что мимолетные романы — часть его жизни. Ложь, которая всему этому сопутствует, им давно уже не замечалась. И вот, может быть впервые в жизни, ему встретилась такая замечательная девушка, чистая, невинная, искренняя. Он горько усмехнулся. Не будучи по природе сентиментальным, он прекрасно понимал, что его роман с Клотильдой был из той же категории модельных интрижек. Сам он, конечно, верит в любовь, но почему-то все и всегда только хотят воспользоваться им.
Клотильда, эта двадцатидвухлетняя девица, строила планы замужества, но кому как не ему знать, что эта маленькая звездочка просто хочет воспользоваться его возможностями и талантом, дабы прорваться наверх. Для этого она и прикидывалась страстно влюбленной. К тому же Клотильде прекрасно известно о богатстве дядюшки. Так что Невил не торопил события, хотя дяде было бы приятно увидеть его женатым. За свою жизнь Невил перевидал столько таких Клотильд, что уже не играло существенной роли, которая из них будет рядом с ним.
Он снова посмотрел на Лесли. Кто эта девочка? Одна из «Клотильд» или нечто совершенно иное? С камнем вместо сердца и расчетом вместо любви? Разыгрывает невинность или девственница на самом деле?
Так он мучил себя, оберегая ее сон.
4
Ее разбудил звон бутылки о стекло стакана. Открыв глаза, она удивленно огляделась. Солнце жарило вовсю, и, судя по его положению, она проспала достаточно долго. Возможно, как следствие треволнений прошедшей ночи.
— Рад приветствовать! Я тут задумал немножко перекусить. Но одному что-то не хочется. Ты голодна?
Корзинка с провизией была открыта, а рядом с ней Невил разостлал новое полотенце. Лесли с трудом осознавала происходящее. Что это, если не полное сумасшествие? Неужели она хотела заняться любовью с этим темноволосым почти незнакомым человеком. Она едва не подпрыгнула, когда Невил слегка потрепал ее по плечу.
— Эй! С тобой все в порядке? Я было подумал, не заработала ли ты солнечный удар?
Прикосновение его пальцев к впитавшей солнце разгоряченной коже показалось ей касанием кусочков льда.
— Давай-ка я натру тебе спину кремом. А то, сдается мне, через несколько часов ты будешь выглядеть как облезлая кошка.
— Все в порядке, — солгала она. На самом деле голова у нее гудела, а перед глазами все плыло. — Просто я не сразу поняла, где я и зачем…
— И с кем… Ну, надеюсь, ты не принимаешь меня за привидение? Призраки не пьют бордо. Давай, съешь чего-нибудь, пока я разливаю вино.
Пока он возился со штопором, она извлекла из корзинки аппетитные пирожки, немного сыра «бри». Затем появились персики и виноград. Увидев все эти яства, Лесли неожиданно поняла, что проголодалась. Она протянула Невилу тарелку и, когда его пальцы коснулись ее руки, резко отдернула ее.
— Немного вина?
Лесли подставила стакан. Когда он наполнился, она, к собственному удивлению, храбро выпила вино залпом.
— Спасибо.
Под действием алкоголя Лесли немного расслабилась. Молча она рассматривала Невила и невольно залюбовалась его мужественным профилем. Ее гипнотически притягивала покрытая темными волосками грудь, восхищал мощный торс. Но потом ее взгляд скользнул ниже…
После того как они в третий раз наполнили стаканы, Лесли, не слишком опьянев, совершенно расслабилась.
— Ты смотришь на меня, как на чудо морское. Рассматриваешь, будто раньше никогда не видела мужиков. Я тебя начинаю побаиваться. У тебя в роду не было вампиров? Ты уверена, что родилась девятнадцать лет назад, а не в позапрошлом веке?
— Я вовсе тебя не рассматриваю, — запротестовала уличенная Лесли. — Я задумалась.
Лесли отвернулась, чтобы он больше не подозревал ее в вампиризме, удивляясь при этом непривычной пустоте в голове.
— Однако у меня на коже скоро будут ожоги от твоих взглядов, — бросил Невил слегка раздраженно. — Ты смотришь на меня, как растерянная маленькая девочка, впервые оказавшаяся в магазине игрушек.
— Да говорю же тебе, я сейчас была за сотни миль отсюда, — с жаром запротестовала Лесли.
— Странно, что ты отрицаешь очевидное. Меня трясет, как при пляске святого Витта. Ты всегда себя так ведешь? Сначала растравила мужика, потом вылила на него ушат холодной воды, а напоследок испепеляешь его взглядом. Твоей прапрабабушкой случайно не интересовалась святая инквизиция?
— Но… Но я же не хочу тебя… — не совсем к месту пролепетала она.
— Разве?
И он вновь взглянул ей в глаза так, что Лесли почувствовала, как ее бедра судорожно сжались.
— Персиковый сок, мэм, — проворковал он, пытаясь ее поцеловать.
Сначала она отстранялась, но вскоре сама отчаянно впилась в его губы, которые действительно хранили вкус персика, который он только что съел. Ей показалось, что из глаз Невила льется малахитовый поток света, который ворвался в нее и мириадами колких искорок разбежался по венам до самой маленькой трепещущей жилки.
Невил клонил ее все ниже, а его язык двигался взад-вперед по ее губам, и шероховатые прикосновения поднимали в ней волны сладкой дрожи. Когда ее спина коснулась полотенца, Лесли почувствовала вес его тела и вслед за этим пришло изысканное долгое удовольствие, ранее ею никогда не испытываемое: внутри нее звенели колокольчики, каждая клеточка молила продолжить и идти до конца, но что-то удерживало сознание Лесли от того, чтобы разом не провалиться в эту зовущую пропасть. Разум был замутнен выпитым вином, голова кружилась. Она зашептала что-то, пытаясь протестовать, пытаясь оттолкнуть его, но руки не повиновались ей и уже обнимали Невила; всякий раз, когда она хотела открыть глаза, те закрывались сами собой. Когда он снимал с нее верх бикини, она вновь хотела увернуться, но вместо протеста издала тихий стон.
— Разожми зубки, малышка, я хочу попробовать самое вкусное.
Ее отуманенный мозг не мог правильно реагировать на происходящее, а инстинкт был зажат неопытностью.
— Лесли, прекрати царапать меня! — Голос Невила пробился в мозг горячими чувственными толчками.
И тут же его зубы впились в ее нижнюю губу. Лесли издала глубокий стон, когда его язык коснулся ее языка. Новые волны удовольствия захватили ее, лишь губы Невила встретились с ее губами. Она слышала громкий стук сердца и не сразу поняла, что так бьется ее сердце, рвущееся наружу.
— Лесли, — нежно произнес Невил, слегка отстранившись и с восторгом разглядывая ее лицо.
Он запустил пальцы ей в волосы и стал неистово целовать ее щеки, глаза, шею. Словно дикий, экзотический прекрасный и одновременно ужасный цветок рождался в ней, прорастая сквозь нее и завладевая всем ее существом. Какая-то таинственная сила пробуждала к жизни неведомые доселе желания. Она с удивлением и даже испугом чувствовала, как вся ее жизнь сосредоточивается то в кончиках пальцев, то на мочке уха, то на сосках или в бедрах, следуя движению его рук, скольжению языка, и каждое его движение отзывается сладостной судорогой внизу живота. Его глаза потемнели от желания, когда он оторвался от нее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: