Нора Робертс - Рожденная во льду
- Название:Рожденная во льду
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-04-009645-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Рожденная во льду краткое содержание
Преуспевающий американский писатель приезжает в Ирландию. Он покорен прелестью этой земли и очарован сдержанной красотой хозяйки маленькой гостиницы. Он угадывает в этой женщине страстную и преданную натуру. Неутомимый странник с мучительным прошлым, которое он старается вычеркнуть из памяти, Грей не хочет связывать себя никакими узами. Но он и не в силах противиться любви, которую пробудила в нем Бриана.
Роман издавался так же под названием «Ледяная лилия».
Рожденная во льду - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бриана улыбнулась, ее напряженные плечи заметно расслабились.
– Не просто нормально, а великолепно, Мегги! Он прекрасно ко мне относится. Грей очень добрый и ласковый.
Мегги погладила сестру по щеке и шутливо взъерошила ее волосы.
– Ты влюблена в него?
– Да.
– А он?
– Он привык быть сам по себе, приходить и уходить, когда вздумается. Ему не хочется себя связывать. Мегги покачала головой.
– И ты надеешься это изменить?
– А ты считаешь, мне не удастся? – повернувшись к сестре спиной, тихо спросила Бриана.
– Я считаю, что он законченный идиот, если не любит тебя. Но пытаться изменить взрослого человека – это гиблое дело. Ты потратишь уйму времени и почти ничего не добьешься.
– Я готова принимать Грея таким, какой он есть, но мне надо понять, на что он способен. Я бы сумела создать для него домашний очаг, Мегги… если бы он согласился… – Бриана осеклась и поспешила отмахнуться даже от мысли о семейном уюте. – Хотя я так далеко не загадываю. Грей сделал меня счастливой, и пока мне этого достаточно.
Мегги вздохнула. Ей хотелось надеяться, что сестра говорит правду.
– А как быть с матерью?
– Я не позволю ей отравить нашу радость. – Глаза Брианы стали похожи на льдинки, и она принялась деловито ссыпать в кастрюлю нарезанную кубиками картошку. – Что же касается всего прочего, то я еще не решила. Но ты в это не вмешивайся, хорошо?
– Хорошо. – Мегги тяжело опустилась на стул ~ она была уже на девятом месяце и быстро уставала. – Вчера объявился нью-йоркский детектив.
– Да? И что? Он разыскал Аманду?
– Все гораздо сложнее, чем мы предполагали. Он нашел ее брата, отставного полицейского, который живет в Нью-Йорке.
– Ну так это многообещающее начало! – Бриана оживилась и начала энергично размешивать тесто для оладий.
– Увы, дальше дело застопорилось. Этот человек сперва заявил, что никакой сестры у него нет. Когда же сыщик показал ему копию свидетельства о рождении и прочие документы Аманды, Деннис Догерти заявил, что уже двадцать пять лет не имеет о ней известий. И вообще она ему больше не сестра. Дескать, она влипла в неприятность и сбежала из дому. Куда сбежала, он не знает, да его это и не интересует.
– Тем хуже для него, – пробормотала Бриана. – А родители? Родители Аманды знают что-нибудь?
– Их уже нет в живых. Мать умерла всего год назад. Есть еще сестра. Она замужем, живет на западе США. Детектив и с ней поговорил. Она не такая злыдня, но толку от разговора все равно не было.
– Не может быть, чтобы она не знала! – возмутилась Бриана. – Ей наверняка известно, где надо искать сестру.
– Похоже, что нет. По-видимому, родственники порвали с Амандой, когда она призналась им, что беременна, и не захотела назвать имя отца ребенка. – Мегги поджала губы. – Понятия не имею, кого она этим ограждала: то ли папу, то ли себя, то ли младенца. Но, судя по рассказам сестры, во время семейной сцены было произнесено немало горьких слов. Родители Аманды, ирландцы по происхождению, были очень набожными и восприняли беременность незамужней дочери как несмываемый позор для всей семьи. Они требовали, чтобы она уехала, тайком от знакомых родила ребенка и сдала его в приют. Аманда не согласилась, и с тех пор они ее больше не видели. Если она и предпринимала потом попытки примириться с родителями, сестра об этом не знает, а братец, может, и знает, да помалкивает.
– Выходит, мы остались ни с чем.
– Примерно так. Сыщик выяснил, что Аманда была в Ирландии с подругой, и теперь пытается напасть на ее след.
– Ладно, запасемся терпением. – Бриана поставила на стол заварочный чайник и озабоченно покосилась на сестру. – Ты какая-то бледная.
– Устала. В последнее время плохо сплю.
– Когда пойдешь к доктору?
– Сегодня. – Мегги натянуто улыбнулась.
– Давай я тебя отвезу. В твоем положении не следует водить машину.
Мегги вздохнула.
– Ты копируешь Рогана. Он специально приедет из галереи, чтобы отвезти меня к врачу.
– Вот и хорошо. А ты подождешь его здесь, – сказала Бриана.
Возражений не последовало, и скорее озабоченная, чем обрадованная этим Бриана позвала мужчин завтракать.
День удался на славу. Сперва Бриана суетилась вокруг Мегги, потом приехала американская пара, которая несколько лет назад останавливалась в ее гостинице. Грей отправился вместе с Мерфи на поиски запчастей для машины. Погода была теплая, ясная. Благополучно отправив Мегги вместе с Роганом к доктору, Бриана решила хотя бы часок заняться прополкой клумбы.
Свежевыстиранные простыни висели на веревке, из открытых окон слышались звуки музыки, гости лакомились тортом, сидя в гостиной, а пес дремал на солнышке рядом с хозяйкой.
Ну что еще нужно для полного счастья?!
Внезапно Кон навострил уши. Бри подняла голову и услышала, что к дому подъезжают две машины.
– Мерфи вернулся. Это его грузовик, – сказала она псу, который уже вскочил и дружелюбно завилял хвостом. – А вторая машина незнакомая. Может, еще какие-то постояльцы приехали?
Обрадованная, Бриана встала, отряхнула фартук и поспешила к дому. Кон помчался впереди, приветствуя друга веселым лаем.
Грей и Мерфи с глупой ухмылкой смотрели на Бриану, а пес так бурно изъявлял свою радость, словно сто лет их не видел. Бриана рассеянно скользнула взглядом по симпатичному голубому пикапу, припаркованному перед грузовиком Мерфи.
– Они что, уже зашли в дом? – озабоченно озираясь по сторонам, спросила Бриана.
– Кто «они»? – не понял Грей.
– Ну люди, которые приехали на этой машине. А где их багаж?.. Наверное, нужно поскорее заварить чай, да?
– На машине приехал я, – лукаво заявил Грей; – И от чая не откажусь.
– А ты, парень, не робкого десятка, – сквозь зубы процедил Мерфи. – Ладно, мне с вами чаи распивать некогда. Коровы меня уже, наверное, заждались.
Он повернулся к Грею, театрально закатил глаза, покачал головой и залез в кабину грузовика.
– Ну признавайся, в чем дело, – потребовала Бриана, когда грузовик Мерфи выехал задом на дорогу. – Что вы затеяли и почему ты сидел за рулем этой машины? У тебя же есть своя!
– Кому-то ведь надо было ее привести, а Мерфи не доверяет посторонним управление своим драгоценным грузовиком. Ты лучше скажи, нравится тебе она или нет? – Грей погладил бампер пикапа с такой нежностью, словно это была не железка, а гладкое, молочно-белое женское плечико.
– Да, она очень мило смотрится.
– А несется как! Быстрее ветра! Хочешь взглянуть на мотор?
– Да вроде нет. – Бриана недоуменно наморщила доб. – Тебе что, надоела старая машина? – Грей не ответил, и тогда она подозрительно спросила: – Ты к чему клонишь, Грейсон?
– А ты сядь в нее. Попробуй, как тебе – удобно? – ободренный смехом Брианы, Грей взял ее за руку и подвел к водительской дверце. – У нее пробег всего двадцать тысяч.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: