Джин Реник - Обещания
- Название:Обещания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1994
- Город:Смоленск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джин Реник - Обещания краткое содержание
Когда Линна Боумонт в четырнадцать лет потеряла зрение, она дала себе обещание, что никогда не позволит слепоте ограничить ее внутренний мир, и следующие девять лет она оставалась, верна клятве. Обручившись с красавцем Куртом Байлором, она вдруг начинает в себе сомневаться. Все вокруг, включая ее лучшую подругу Джиллиан и нового знакомого Джея, советуют ей прислушаться к своему сердцу, и вскоре Линна находит любовь там, где меньше всего ожидала ее встретить.
Обещания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мышцы Матта безвольно ослабли, и он почувствовал, как его тело уходит под воду. Но силы мало-помалу вернулись к нему, и он отчаянно заработал всем корпусом, чтобы всплыть на поверхность. Все еще находясь под водой, он расслышал приглушенный звук второго выстрела, и когда его голова, наконец, вынырнула, над озером раздавалось только эхо. Курта уже не было видно в лодке, но Матт не видел и Линны, она совсем исчезла в пелене сгустившегося тумана. Одно из весел плыло с ним по воде. Черт возьми, куда же она подевалась?
Схватившись за борт лодки, Матт подтянулся на руках и огляделся. Через несколько секунд он заметил ее. Линна не переставала плыть, но сбилась с курса и двигалась теперь к середине озера. Анни что было сил кричала ей, чтобы она повернула назад, голос, ударяясь о камни, отражался слабым эхом, волнами расплываясь над озером. Матт с трудом различал слова, и было весьма сомнительно, чтобы слышала их Линна. Он понял, что кричать бесполезно, нужно попробовать догнать.
Оттолкнувшись от лодки, он поплыл. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он приблизился к ней и развернул в обратную сторону. В тот момент, когда Линна остановилась, ее тело обмякло в полном изнеможении. Матт подставил свой локоть ей под подбородок, прижал ее спину к своей груди и, поддерживая, стал усиленно грести к берегу. Он уже думал, это конец, в следующую секунду его тело откажется работать и они вместе с Линной пойдут ко дну, когда из тумана показалась железная лодка, и он узнал Шитса. Наконец-то прибыла помощь! Еще никогда в жизни Матт никому не был так рад. Он уже сам не понимал, как ему удалось подсадить Линну в лодку. Он так замерз и устал, и каждая его мышца так болела, что он не в состоянии был даже говорить. Сил хватило только на то, чтобы прилепиться к борту маленькой металлической лодки и держаться за него, пока они не доплыли до мелководья,
Ани за это время успела сбегать домой и вернуться с завернутым в несколько одеял горячим чайником, в котором заваривалось с десяток пакетиков чая. Как только Матт вынес Линну на пристань, Анни и Арнольд быстро укутали ее в два нагретых стеганых одеяла. Усадив на ту же самую бревенчатую скамейку, где она недавно сидела с Куртом, женщины принялись поить Линну горячим чаем и, нагрев с помощью чайника еще одно одеяло, накрыли им ее колени.
Накинув на плечи шерстяной плед и постепенно согреваясь, Матт начал приходить в себя. Успокоенный тем, что Линна под присмотром Анни теперь в безопасности, он переключил внимание на Курта. Шитс плыл обратно, чтобы притащить к берегу покачивавшуюся на воде деревянную лодку, в которой, скорчившись и не переставая проклинать весь мир и Анни в частности, лежал Курт, зажимая рукой простреленное плечо, из раны ручьем текла кровь. К тому времени как лодка с Куртом причалила к пристани, все его тело дергалось в судорогах шока.
Спустя несколько минут подъехали врачи. Двое из них вошли в лодку, чтобы оказать помощь Курту, а третий занялся Линной, и Анни ненадолго оставила ее, чтобы подойти к Матту.
— Там в воде плавала какая-то бутылка, вроде как из-под лекарства, — сказала она. — Я видела, он пытался ее выловить.
Заметив бутылку, подкатившуюся в лодке под ноги Курта, Анни показала на нее пальцем.
— Кажется, эта.
Неожиданно Курт резко наклонился, и ему удалось схватить проклятую бутылочку, которая могла стать опасной уликой и испортить всю его жизнь. Врачам пришлось схватиться за борт накренившейся лодки, чтобы не упасть в воду. Курт держал бутылку с видом победителя. Матт нагнулся, чтобы перехватить его руку и не дать вылить содержимое, но лодка неожиданно дернулась, и, не удержав равновесия, Курт упал на спину, ударившись и вскрикнув от боли. Коричневая бутылка перелетела через его голову, вертясь в воздухе и выплескивая ядовитую жидкость прямо ему в лицо. Стукнувшись о железное весло и расколовшись на две равные половинки, она исчезла за бортом в темной воде.
Курт замотал головой, пытаясь отплеваться. Горький вкус заполнил его рот и царапал горло. Отрава проникала в нос, выедала глаза. Наркотик добрался до легких и сдавив их, перекрыл дыхание и парализовал мозг. Врачи подхватили Курта под руки и, подняв над лодкой, передали бившееся в конвульсиях тело Матту, который втянул его на помост. Через несколько секунд Курта уже несли на носилках в машину «скорой помощи». Взвыла сирена, и «скорая помощь» понеслась в больницу Траксовского университета.
Наконец, Матт мог подойти к Линне. Анни набросила ему на плечи теплое одеяло.
— Ну, как ты? — ласково спросил он Линну. Тот же самый врач, который оказывал ей помощь после ограбления, измерял сейчас ее давление.
— Г-только н-н-не в б-б-больницу, — упрямо сказала Линна. — Я н-н-ненавижу больницы.
Матт рассмеялся и наклонился, чтобы поцеловать.
— Не могу обещать тебе этого, девочка. Врач удивленно пожал плечами и покачал головой.
— Странная девушка. Интересно, она ведет себя хоть когда-нибудь, как все нормальные люди? — с любопытством спросил он.
Матт поцеловал Линну еще раз.
— Она здорово умеет целоваться, — ответил он. Неожиданно на пристань стали сбегаться люди. Шитс и Арнольд поспешили огородить место недавних событий, увидев, как по лужайке к ним быстро приближаются многочисленные репортеры и фотографы, размахивая руками, галдя и освещая серый туман вспышками своих камер.
Пока на пристани не началась суета и неразбериха, Матт и Анни повели Линну в дом. Выгнав всех из кухни, Анни завела туда Линну и, поставив перед ней телефон, плотно закрыла дверь. Линна позвонила отцу, чтобы сообщить, что все в порядке. Сэм настоял, чтобы она приехала домой, и сказал, что пошлет за ней Паркера. К тому времени, как прибыл брат, Линна уже переоделась, и пока местные телевизионщики из Веллингтона атаковали на пристани Шитса и Арнольд, Матт тихо вывел ее и Паркера во двор через заднюю дверь. Когда через час Линна позвонила в пансион, Матта уже не было дома.
Глава 31
Обещания…
Отец Линны переживал трудное время. С того вечера, когда арестовали Курта, она жила в родном доме, и в душе Матта теснились самые противоречивые чувства, когда он въезжал по извилистой дорожке в поместье Боумонтов. Последние три дня он был полностью погружен в работу: оформлял кипу различных бумаг, прослушивал записи телефонных разговоров, чтобы вычислить компаньона Курта по последней сделке, организовывал арест еще одного уличного торговца наркотиками, изучал подробности дела Кристи. И опять бумаги, бумаги, бумаги. Никак не удавалось выкроить хотя бы пару свободных дней перед отъездом в Чикаго.
Подводнику, которого он нанял, потребовалось около трех часов, чтобы достать со дна озера крышку от бутылки и осколки стекла. Также удалось спасти ботинки Линны и зеленую замшевую куртку Матта, которые сушились сейчас у Анни на кухне. Веточка лаванды, обнаруженная в кармане куртки, лежала теперь в его бумажнике.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: