Сандра Браун - Не присылай цветов
- Название:Не присылай цветов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-237-01760-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Браун - Не присылай цветов краткое содержание
Страшная тайна крылась в прошлом Пирса, и потому он, сильный и мужественный, обрек себя на одиночество, не желая втягивать в свои несчастья ту, которая полюбит его. Но однажды Пирс повстречал очаровательную Алису, молодую вдову, втайне мечтающую о новом счастье, — и буквально рухнул в водоворот пылкой страсти и безумной, сметающей на своем пути любые пре грады любви…
Не присылай цветов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А мне грустно. Я тоже хотела бы, чтобы папа был здесь.
Алисия взяла руку Крисси и, не говоря ни слова, понимающе пожала.
К женщинам подошел Картер. В руке у него была тарелка с пирогом, которую он с трудом удержал, опускаясь на корточки рядом с Алисией.
— Сама съешь или мне придется отдать это Джеффу?
Алисия рассмеялась.
— Я не голодна, но в любом случае спасибо.
— Ну, Джефф, детка, открой ротик. Картер подхватил на палец солидную порцию лакомства и поднес ко рту сына. Джефф начал с удовольствием сосать, громко причмокивая.
— Картер, прекрати сейчас же! — забеспокоилась Слоун.
— Ему нравится.
Картер был в восторге от всего, что делал его крошка-сын.
— Он испортит зубы.
— Но у него же еще нет зубов.
— Ах ну да… Значит, когда появятся, то сразу будут плохими.
Алисия, слушая семейную перебранку, улыбнулась. Они были так счастливы вместе, так очевидно влюблены друг в друга. Снова у нее на глазах показались слезы.
— В чем дело, Алисия? — мягко спросила Слоун.
Даже жизнерадостность Картера постепенно сошла на нет при виде печального лица Алисии. Глаза Крисси, точно такие же как и у Пирса, тоже были затуманены.
— Мне так не хватает Пирса. О Боже, как мне плохо без него! Неужели можно так страдать?
— Со временем ты привыкнешь, — попыталась утешить ее Слоун. Она легонько похлопала ее по плечу.
Но ничто не могло утешить Алисию. Все замолчали. Были слышны только голоса детей, которые с пристрастием допрашивали ухажера Крисси, пытаясь узнать его прогноз относительно шансов любимой команды в предстоящем сезоне.
— А мне не забыли оставить пирога? Алисия чуть не уронила Джеффа. Вскочив с места, она круто обернулась на звук любимого голоса. Пирс стоял на пороге, улыбаясь во весь рот.
— Решил сделать вам сюрприз!
— Пирс, — выдохнула Алисия, поспешно передавая Джеффа Слоун, и бросилась к мужу. — Пирс, — повторила она, подбегая к нему и обнимая.
— Папа! Папа! — радостно закричали мальчики. Оставив нового знакомого, они ворвались на веранду, опрокидывая по пути мебель и нанося непоправимый ущерб бегониям, которые Алисия так бережно растила, и кинулись к отцу.
Улыбнувшись жене, как бы говоря: «Я подойду к тебе позже». Пирс присел на корточки и обнял детей.
— А что ты нам привез?
— Мы хорошо себя вели.
— Мы слушались маму, как и обещали.
— Господи, как я соскучился по этим маленьким разбойникам! — сказал Пирс, с любовью гладя детей по темноволосым головкам. — Да, я привез вам кое-что. Но вначале я хотел бы поздороваться с нашими гостями и посмотреть малыша.
Джефф был торжественно представлен Пирсу. Он поцеловал Слоун в щеку и поздравил с рождением такого чудесного ребенка.
— Такой красавчик! Сразу видно, что похож на мать, — сказал Пирс, лукаво улыбнувшись Картеру и обмениваясь с ним рукопожатием.
Тот рассмеялся.
— Все еще ревнуешь ко мне, как я посмотрю. Ну, скажи, на что тебе жаловаться? Ведь в конце концов ее получил ты.
Мужчины познакомились на свадьбе и сразу почувствовали расположение друг к другу, которое начало перерастать в крепкую дружбу.
— Где ты был? Алисия говорила, что в Атланте.
— Ну да. Мне пришлось самому везти туда самолет, который мы усовершенствовали для одной компании. Поездка планировалась заранее, так что я ничего не мог изменить. Жаль, что вы приехали без меня.
— Ну что ты, ты успел вовремя. Мы как раз израсходовали две коробки подгузников, — пошутил Картер, подмигнув Алисии. — На твоем месте. Пирс, я бы на время отложил деловые поездки. Твоя жена совершенно не выносит одиночества.
— А мы тебя совсем не ждали сегодня, — сказала Крисси, подходя к отцу и с жаром обнимая его.
От былой неловкости, которая в прошлом омрачала их отношения, не осталось и следа. Теперь они не стесняясь показывали всем, как сильно привязаны друг к другу.
— Папочка, познакомься, это мой коллега-художник. Его зовут Джон. Он работает в рекламном бизнесе.
Пирс пожал руку молодому человеку. Каждый окинул другого оценивающим взглядом и остался, по всей видимости, доволен — лица обоих расплылись в улыбке.
— Я так рада, что ты вернулся, — продолжала Крисси. — Алисия была просто невменяема эти три дня. Не слишком-то это весело!
— Что, плакала? — спросил Пирс, наклоняясь к жене.
— Да, — просто ответила она. — А как было в Атланте?
— Холодно и одиноко.
Он прошептал эти слова ей на ухо и привлек к себе.
— Но ведь ты только вчера вечером разговаривал со мной по телефону.
— Это совсем не то, что спать с тобой в одной постели.
Взяв выбившуюся прядь волос. Пирс любовно погладил ее.
— Ты сказал, что вернешься не раньше понедельника.
— Меня сегодня утром осенило — я соврал, что мой сын поранил в школе глаз и мне срочно нужно лететь домой.
— Ну, это даже не совсем ложь, — возразила Алисия, прижимаясь к Пирсу. — Как бы то ни было, я рада, что ты здесь.
— И я тоже.
Он взял ее за подбородок и поцеловал. Стоило его губам коснуться ее жаждущих губ, как оба почувствовали, что этого явно недостаточно. Не обращая внимания на присутствующих, Алисия и Пирс начали жадно целоваться. Его язык скользнул ей в рот. Она обвила руками его шею.
Крисси уперла руки в бока и обрушилась на них с шутливым упреком:
— Боже мой, что вы себе позволяете? Ну что подумает мой молодой человек?
— Подумает, что ему подали хороший пример, — ответил Джон и, взяв Крисси за руку, увлек в дом.
— Все ясно, — обреченным тоном произнес Адам. — Так мы никогда не получим обещанных подарков.
Дэвид грустно покачал головой — в свои семь лет он уже кое-что соображал.
— Вот так всегда — начнут целоваться, и тут уж их не унять, — торжественно объявил он Картеру и Слоун.
— Неужели? — шутливо удивился Картер и подмигнул жене.
— Мне пора кормить Джеффа, — прошептала она и легонько укусила мужа за ухо.
— Отлично! Обожаю при этом присутствовать, — ответил Картер. В его глазах зажегся недвусмысленный огонек.
— Нет-нет, твоя очередь убирать на веранде. Можешь взять в помощники Дэвида и Адама. Картер мгновенно погрустнел.
— Так нечестно, вот что я тебе скажу, Слоун, — обиженно крикнул он ей вслед.
Слоун скрылась в доме. Было слышно, как она смеется.
Проходя мимо Пирса и Алисии, которые все еще не могли оторваться друг от друга. Картер пробурчал.
— Имейте совесть, слышите? Я же тоже человек. Наконец они разжали объятия. В глазах обоих светилось неприкрытое желание. Пирс усмехнулся:
— Как я понимаю Картера!
Картер и Пирс жарили отбивные на улице, а Алисия хлопотала на кухне. Громадная, в два раза больше, чем была у нее раньше, эта кухня доставляла ей такое удовольствие, что с момента свадьбы Алисия не переставала изобретать все новые кушанья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: