Сандра Браун - Сладкая боль
- Название:Сладкая боль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-04-006015-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Браун - Сладкая боль краткое содержание
Спустя годы молодой преуспевающий бизнесмен Ринк Ланкастер возвращается в свой родной дом, где вновь встречает женщину, которую страстно любил в юности. Наделав ошибок, они расстались без надежды на встречу. И вот теперь судьба снова свела их вместе, чтобы они поняли — их любовь не умерла и страсть, несмотря на пропасть, разделившую их, готова вспыхнуть с новой силой.
Сладкая боль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я люблю тебя.
Ринк изумленно обернулся. Слова Каролины прозвучали неожиданно для него.
— При чем тут это? То есть… я хотел сказать… почему ты так говоришь?
— Потому что любой другой мужчина давно бы разозлился и уехал.
— Именно этого и добивался Роско. Но я не собираюсь плясать под его дудку.
— И что, это единственная причина, по которой ты все еще здесь?
Ринк улыбнулся, взял ее за руку и завел в закуток между стеной и шкафом.
— Вообще-то ты тоже имеешь некоторое отношение к тому, что я до сих пор не уехал, — прошептал он и скрепил свое признание поцелуем.
Губы его были солоны от пота, но Каролине нравился этот терпкий мужской запах. Он пробуждал в ней женщину. Она придвинулась к Ринку плотнее. Он принялся покусывать мочку ее уха и ласкать грудь.
— Ты не должен так со мной обращаться, — пробормотала Каролина. — Я же начальница.
— Но не моя. Ты забыла, что официально я тут не работаю?
Она тихонько застонала, потому что пальцы Ринка нащупали ее сосок. Наклонив голову, он расстегнул зубами пуговицу на ее блузке.
— Но я же все равно тут распоряжаюсь, — прерывисто дыша, произнесла она.
— Может быть, но только не мной, — усмехнулся Ринк, однако, когда ее рука легла на «молнию» его натянувшихся джинсов, он вынужден был признать свою ошибку.
— А мне всегда казалось, что это дешевая забегаловка, — удивленно сказала Каролина, оглядывая полутемное помещение кафе.
— Так оно и есть, но здесь подают лучшее барбекю, какое я только ел на берегах Миссисипи, — откликнулся Ринк. — Его готовят по старинному рецепту, когда-то привезенному из Теннесси. Что ты закажешь, свинину на ребрышках или баранину кусочками?
— А пальцы облизывать можно?
— Валяй!
— Тогда давай ребрышки.
Официантка приняла у них заказ и пошла на кухню. Из музыкального автомата, стоявшего в углу зала, вырывалась оглушительная музыка, так что разговаривать было практически невозможно. Парочки танцевали на эстраде, посыпанной опилками. При взгляде на танцующих можно было безошибочно определить, какие у них отношения: чем теснее они прижимались друг к другу, тем ближе были и их отношения.
Под потолком висело облако табачного дыма. Со стен, оклеенных дешевыми обоями, посетителям подмигивали розовые и голубые лампочки. С плаката, рекламировавшего магазин электротоваров, смотрела фотомодель. У нее была ослепительная улыбка, сногсшибательная прическа и умопомрачительная грудь. За стойкой бара висели часы с маятником. Рядом стоял маленький искусственный фонтанчик. У Каролины зарябило в глазах от мерцания его струй.
Обстановка в этом кафе нравилась Каролине.
По вечерам они с Ринком теперь выезжали куда-нибудь развлечься. Ради Стива и Лауры Джейн, чтобы те могли немного побыть наедине. Пусть молодые в полной мере насладятся своим медовым месяцем! Стив не решился отправиться с женой в путешествие, боясь, что отрыв от дома подействует на Лауру Джейн болезненно. К супружеской жизни она привыкла моментально, и ему не хотелось омрачать ее безмятежное счастье.
— Ты часто бывал здесь раньше? — спросила Каролина, расположившись за столиком.
— Когда учился в старших классах, почти каждый день. В других местах нам, ребятам, не продавали пиво. Говорили: «Вы еще маленькие». А тут наш возраст никого не интересовал. Папа рассказывал мне… — Ринк вдруг умолк, не договорив.
Каролина сразу догадалась, в чем дело. Он забылся и назвал Роско папой.
— Продолжай, — ласково произнесла она. — Что он тебе рассказывал?
— Что во времена «сухого закона» здесь вовсю торговали спиртным. Это было прямо-таки логово спекулянтов.
Ринк задумался, вертя в руках солонку. Каролина заглянула ему в глаза.
— Вы ведь с ним не только ссорились, да? Наверняка у вас были и хорошие минуты?
Ринк печально улыбнулся.
— Изредка были. Однажды я захотел покурить его сигару. Мне тогда было лет двенадцать. Он разрешил. А потом, когда меня выворачивало наизнанку, от души веселился. Он еще много лет надо мной подтрунивал, припоминая тот случай, но я не обижался… А в другой раз меня поймали, когда я рисовал рожи на автобусе, принадлежавшем другой школе — мы с ней враждовали. Меня и моих товарищей вызвали на педсовет. Роско встал за нас горой. Он заявил, что нормальные мальчишки должны озорничать, иначе толку из них не будет, — Ринк нахмурился. — Странно… Теперь мне кажется, во всем этом была какая-то закономерность… Да-да, так оно и есть! Роско всегда защищал меня, когда я проказничал. А вот пай-мальчика терпеть не мог. Он хотел, чтобы я был похож на него: дерзил, озорничал, нарушал правила. Не заходя слишком далеко, но все-таки нарушал. А я… я, конечно, далеко не святой, но у меня никогда не возникало желания кого-нибудь обидеть или обмануть. — Он посмотрел на Каролину в упор. — Я хочу, чтобы ты знала: мне очень жаль, что мы с Роско не любили друг друга.
— Я знаю, что ты пытался его полюбить, Ринк.
— Если у меня будут дети, я постараюсь любить их, что бы ни случилось между нами.
Руки Ринка и Каролины сомкнулись под столом и не размыкались до тех пор, пока официантка не принесла еду.
Мало-помалу в кафе становилось все шумнее и многолюдней. Музыка ревела так, что стекла дребезжали. Танцующих становилось все больше. Пьяных тоже. Взяв у официантки чек, Ринк пошел платить в кассу, находившуюся за стойкой бара.
Внезапно до Каролины донесся грубый мужской голос:
— А что, Вирджил, пожалуй, неплохо понежиться в постельке, нагретой папашкой?
Пальцы Ринка, сгребавшие с тарелочки сдачу, зловеще застыли. На виске забилась синяя жилка.
Вирджил хохотнул:
— Это ты верно подметил, Сэм. По проторенной дорожке идти куда приятней.
Ринк медленно повернулся…
— Пойдем отсюда! — Каролина схватила его за руку, но Ринк отмахнулся от нее как от назойливой мухи.
Она смущенно огляделась по сторонам. Кто-то выключил музыку. В зале стало тихо. Люди, сидевшие за стойкой бара, поспешили отодвинуться от Вирджила и Сэма, которые были либо слишком пьяны, либо глупы и не понимали, что поднесли спичку к пороху. В глазах Ринка уже вспыхнуло яростное пламя. Каролина испуганно сжалась за столиком.
— Что вы сказали? — убийственно спокойно поинтересовался он.
Вирджил кивнул в его сторону, подтолкнул локтем приятеля, и оба покатились со смеху.
— Мистер Ланкастер, — поспешил вмешаться хозяин кафе, — эти двое совсем недавно появились в нашем городе и ничего не знают про вашу семью. Им бы просто языками почесать. Не обращайте внимания. Я их сейчас выгоню.
Однако Ринк проигнорировал не своих обидчиков, а хозяина.
— Я вас спрашиваю: что вы сказали? — повторил он, повысив голос, и подошел к пьянчугам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: