Маделин Уикхем - Невеста
- Название:Невеста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-22077-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маделин Уикхем - Невеста краткое содержание
Тем незабываемым оксфордским летом восемнадцатилетняя Милли была готова на любую авантюру. С появлением Руперта и его возлюбленного, американца Аллана, у Милли началась новая, увлекательная жизнь, и когда Руперт предложил ей брак с Алланом, чтобы тот мог легально остаться в Британии, Милли не колеблясь сказала "да". Чтобы все выглядело по-настоящему, она нарядилась в дешевое свадебное платье и с удовольствием позировала перед туристами, щелкавшими фотоаппаратами.
Прошло десять лет. Милли очень изменилась. Теперь она помолвлена с Саймоном, серьезным молодым человеком из богатой семьи, который считает свою невесту идеалом. Однако всего за четыре дня до торжества прошлое неожиданно возвращается к Милли. Мир, который она так тщательно выстраивала, вот-вот разлетится вдребезги. Как признаться Саймону о том, что она уже замужем? Тучи сгущаются, и наружу выплывает гораздо больше секретов, чем предполагала Милли…
Маделин Уикхем - настоящее имя известнейшей писательницы, автора суперпопулярной серии романов про Шопоголика.
Невеста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вам хватит двух спален,- проговорил Гарри с легкой вопросительной интонацией.- Если вы не собираетесь сразу заводить детей.
- Нет,- покачал головой Саймон.- Впереди куча времени. Милли всего двадцать восемь.
- Ну, мало ли…- Гарри щелкнул выключателем у двери, и голая лампочка, свисавшая с потолка, вдруг залила комнату ярким светом.- Еще надо купить абажуры или что-то в этом роде.
- Угу.- Саймон повернулся к отцу.- А что? Думаешь, нам следует сразу завести детей?
- Нет,- категорически ответил Гарри.- Определенно нет.
- Правда? Но ты же завел.
- Да, и в этом мы допустили ошибку.
Саймон напрягся, как сжатая пружина.
- Я был ошибкой? Плодом человеческого промаха?
- Ты прекрасно знаешь, что я не это имел в виду,- раздраженно бросил Гарри.- Не будь, черт возьми, таким обидчивым.
- Ты ожидал другой реакции? Сообщая мне, что моего появления на свет не желали?
- Желали! - Помолчав, Гарри прибавил: - Только чуть позже.
- Извини, что пришел на вечеринку без приглашения,- разозлился Саймон.- У меня не было особого выбора, когда родиться. Сроки рассчитывал не я!
Гарри поморщился.
- Послушай, Саймон, я всего лишь хотел сказать…
- Я знаю, что ты хотел сказать! - процедил Саймон, широким шагом подойдя к окну.
Он обвел взором заснеженный сад, стараясь сдерживать эмоции.- Я был обузой. И до сих пор ею остаюсь.
- Саймон…
- Знаешь, пап, отныне я не буду доставлять тебе неудобств, договорились? - Саймон развернулся на каблуках, подбородок у него дрожал.- Огромное тебе спасибо, но в этой квартире можешь жить сам. Мы с Милли подыщем что-нибудь без посторонней помощи.
Он швырнул ключи на гладкий, натертый до блеска пол и стремительно направился к двери.
- Саймон! - загремел Гарри.- Не будь таким болваном!
- Прости, что все эти годы путался у тебя под ногами,- язвительно проговорил Саймон, замерев у порога.- После субботы я исчезну. Тебе больше не придется меня видеть. Надеюсь, нам обоим станет легче.
Саймон хлопнул дверью, оставив Гарри в задумчивости разглядывать ключи, поблескивающие в лучах зимнего солнца.
Архив записей гражданского состояния располагался в просторном и светлом зале с мягкими зелеными коврами. Бесчисленные ряды картотеки размещались на новеньких полках из бука с разделением по секциям: рождение, брак, смерть. В секции сведений о браке народу было больше всего. Милли смущенно пробиралась вдоль стеллажей сквозь толчею - люди кружили у полок, вынимали архивные книги и ставили их на место, что-то царапали на клочках бумаги и негромко переговаривались между собой. На стене висело объявление: «Мы поможем составить ваше генеалогическое древо». Две дамы средних лет углубились в раздел картотеки, помеченный датой «1800-е гг.».
- Чарльз Форсайт! - воскликнула одна из них.- Но наш ли это Чарльз?
Никто из посетителей архива не имел беспокойного или виноватого вида. Все остальные, подумала Милли, пришли сюда, просто чтобы приятно и с пользой провести утро.
Не поднимая головы, она двинулась к более свежим каталогам и вытащила нужный том, едва осмеливаясь заглянуть внутрь. Поначалу она ничего не разглядела, и у нее мелькнула отчаянная надежда, но нет - в глаза бросилась строка: «Урожд. Хэвилл, Мелисса Г.- Кепински, Оксфорд».
У Милли упало сердце. Вопреки всему, в глубине ее души теплилась крохотная искорка: она уповала на то, что ее брак с Алланом каким-то образом не попал в реестры. Увы, все честь по чести, напечатано черным по белому и доступно любому желающему. Решение, принятое по глупости, несколько минут в оксфордском регистрационном бюро - и вот вам официальное доказательство, запись, которую никак не уничтожить.
Милли все смотрела и смотрела на страницу, не в силах оторвать взгляда, пока слова не заплясали у нее перед глазами.
- Вы можете получить у нас сертификат.
Раздавшийся бодрый голос испугал Милли, от неожиданности она подскочила, рукой прикрыв строчку со своим именем. Напротив нее стоял приятный молодой человек, на груди у которого висела табличка с фамилией.
- Мы выдаем копии брачных свидетельств. Мы также можем поместить его для вас в рамочку, получится очень милый подарок.
- Нет, спасибо,- отказалась Милли, подавляя приступ истерического смеха.- Спасибо.- Она в последний раз взглянула на запись, подтверждающую ее брак, и захлопнула книгу, словно пытаясь раздавить строчку, как червяка.- Мне вообще-то нужна информация о разводах.
- Тогда вы пришли не по адресу! - Молодой человек широко улыбнулся, радуясь ее неосведомленности.- Вам надо обратиться в Сомерсет-Хаус.
Такого громадного шатра Изабел еще не видела. Величественно покачиваясь на ветру, он напоминал гигантский белый гриб. Легковушки и фургоны, припаркованные рядом с ним, казались мелкими насекомыми.
- Ну ничего себе! И сколько же стоит эта махина?
Оливия состроила недовольную гримасу.
- Тише, дорогая! Не надо, чтобы нас слышали.
- Уверена, все уже знают цену,- сказала Изабел, глядя на вереницу молодых мужчин и женщин, с деловым видом снующих в шатер и обратно. Почти все носили какие-то корзины, куски троса или деревянные доски.
- Вон там будет переход, соединяющий шатер с задним крыльцом Пиннакл-холла,- жестом указала Оливия.- И гардеробные.
- Ого! - присвистнула Изабел.- Очень напоминает цирк. По правде говоря, мы думали о том, чтобы привести слона,- смущенно призналась миссис Хэвилл.
- Слона? - вытаращилась Изабел.
- Ну да. Счастливая пара уезжает на слоне.
- Пожалуй, на слоне они далеко не уедут,- засмеялась Изабел.
- Но в конце концов решили, что вертолет будет лучше. Только не говори Милли. Это сюрприз.
- С ума сойти, вертолет!
- Ты когда-нибудь летала на вертолете?
- Пару раз приходилось. На самом деле очень страшно.
- А я вот ни разу,- вздохнула Оливия.
- Хочешь поменяться с Милли местами? - хихикнула Изабел.- Саймон не будет возражать.
- Не мели ерунды! - осадила ее миссис Хэвилл.- Пойдем посмотрим, как там внутри.
По заснеженной тропинке мать и дочь направились к шатру и подняли откидной полог.
- Чтоб мне провалиться! - медленно проговорила Изабел, вместе с Оливией разглядывая огромное пространство.- Изнутри он еще больше.
Повсюду работали люди: переносили стулья, устанавливали обогреватели, вешали светильники.
- Не такой уж он и большой. Как только поставят столы и стулья, здесь сразу станет уютно.- Миссис Хэвилл помолчала.- Ну, не то чтобы уютно…
- Снимаю шляпу перед Гарри Пиннаклом,- с иронией произнесла Изабел.- Это действительно нечто.
- Мы тоже внесли свою долю! - сердито воскликнула Оливия.- Причем весьма солидную. Если уж на то пошло, Гарри может себе это позволить.
- Нисколько не сомневаюсь.
- Он очень любит Милли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: