Линда Ли - Дьявол в Лиге избранных
- Название:Дьявол в Лиге избранных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-039647-4, 978-5-9713-5278-5, 978-5-9762-1657-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Ли - Дьявол в Лиге избранных краткое содержание
На идеально причесанную головку «настоящей южной леди» Фредерики Уайер обрушилась беда...
Ее муж не просто сбежал с секретаршей – он ухитрился прихватить с собой все деньги жены!
Элегантно обставленное семейное гнездышко, согласно условиям брачного контракта, тоже переходит к изменнику и его новой супруге.
Прощайте, туалеты от-кутюр, туфельки от Маноло Бланика и роскошные салоны красоты! Здравствуй, печальная необходимость заботиться о завтрашнем дне!
В отчаянии Фредерика заключает сделку.
Нет, не с дьяволом, хуже! Никакой дьявол не сравнится с хитроумным и циничным адвокатом Говардом Граугом, который еще ни разу не проигрывал дел и готов помочь Фредерике. Но взамен он требует невозможного...
Дьявол в Лиге избранных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Скорбящая Богоматерь (ит.). Здесь и далее примеч. пер.
2
Минни – подружка Микки-Мауса из диснеевского мультика.
3
Идиот (исп.).
4
Хорошо, я ухожу (исп.). Этот пес вернется завтра (исп .).
5
Нет (франц.).
6
Нэнси Дрю – девушка-детектив, героиня популярных детективов для подростков и компьютерных игр.
7
Вечеринка (франц.).
8
Что происходит? (исп.)
9
Знаменитая пьеса Т. Уильямса.
10
Персонаж пьесы Б. Шоу «Пигмалион».
11
Здравствуй, мама (франц.)
12
Вот (франц.)
13
Неизвестно что (франц.).
14
Американский киноактер, снимавшийся в вестернах.
15
Аламо – испанская католическая миссия-крепость в г. Сан-Антонио, штат Техас, основанная в 1718 г.
16
«Вулворт» и «Дайм» – недорогие магазины.
17
Миз – обращение к женщине, принятое в Северной Америке, независимо от ее семейного положения.
18
«Спитфайр» – модель небольшого спортивного автомобиля марки «триумф».
19
«Танцуй, мексиканец» (исп.).
20
Ковбойский галстук в виде шнурка с декоративным за жимом.
21
Фраза, которую повторяла героиня мюзикла «Моя прекрасная леди», чтобы добиться идеального английского произношения.
22
Сеть дорогих универсальных магазинов одноименной компании.
23
Список пятисот крупнейших по объемам продаж американских корпораций. Ежегодно с 1955 года публикуется журналом «Форчун».
24
Полианна – героиня рассказов американской детской писательницы Э. Портер (1868 – 1920), находящая причины для радости в самых бедственных ситуациях.
25
Привет (исп.).
Интервал:
Закладка: