Ана Шерри - Хрупкое равновесие. Книга 1 [litres]

Тут можно читать онлайн Ана Шерри - Хрупкое равновесие. Книга 1 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ана Шерри - Хрупкое равновесие. Книга 1 [litres] краткое содержание

Хрупкое равновесие. Книга 1 [litres] - описание и краткое содержание, автор Ана Шерри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Диана Оливер работает парамедиком на «скорой». Днем она спасает людям жизни, а по вечерам ходит с друзьями по барам или стреляет в тире. Диана была уверена в своем счастливом и благополучном будущем, пока судьба не свела ее с главой итальянской мафии. Девушка еще не догадывается, но совсем скоро ей предстоит стать частью криминального мира, ведь ее талант попадать точно в цель не остался незамеченным.
Стефано Висконти – глава клана «Morte Nera». Он привык все держать под контролем. Каждая его сделка – успешная, каждый враг – заклятый. Но для проведения крупных операций ему нужен снайпер, человек с идеальной меткостью, подчиняющийся любым его приказам, преданный ему. И на эту роль идеально подходит хрупкая девушка-парамедик, способная справиться не только с собственными чувствами, но и с любым оружием…

Хрупкое равновесие. Книга 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хрупкое равновесие. Книга 1 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ана Шерри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо, Майкл. – Диана поднялась с дивана. – Пожалуй, я пойду. Ждать он не любит, а я и так опоздала.

Майкл понимающе кивнул, и девушка улыбнулась, понимая, что нашла еще одного друга в «Morte Nera».

Диана постучала в дверь, дернула ручку и вошла в кабинет, надеясь, что он не услышит, как сильно бьется сердце в ее груди.

Стефано сидел в своем кресле, изучая бумаги, скопившиеся в его отсутствие. Сегодня он был особенно хорош в белой рубашке с расстёгнутой верхней пуговицей и черном жилете от классического костюма. Он напомнил ей аристократа. Итальянского аристократа. Она вспомнила про его семью. Про мать и отца. Диана так и не спросила, кто они. Но он и не ответил бы, сказал: «Думай, Диана, думай». Она сама выяснит. Потому что он слишком холеный и грациозный для рожденного в обычной семье. Манеры и одежда говорили о том, что этот человек не так прост, как кажется.

Диана молча села на свое место и протянула Стефано ключи от «Инфинити»:

– Спасибо. Она великолепна, жаль, что я так мало ездила.

Висконти посмотрел на них, слегка нахмурив брови:

– Это твоя машина, Диана, я подарил ее тебе. Просто не успел оформить бумаги, сейчас позову Дилана.

Ей показалось, что она ослышалась, но, увидев, что Стефано снимает трубку телефона, произнесла:

– Но это дорогой подарок. Я не могу принять его, я и так потратила часть денег, оставленных вами.

Он отрицательно мотнул головой и произнес в трубку:

– Дилан, принеси документы на машину.

И положил трубку.

– Ты же сказала, что я грущу при виде этой машины. Вот и возьми ее себе.

Диана улыбнулась, вспомнив эти слова.

– Я пошутила.

– А я поверил. Я хочу, чтобы она была твоей. Прими ее как мои извинения за то, что оставил тебя одну с сорока килограммами кокаина.

– А деньги? Там было… – Она так и не пересчитала их.

– Деньги ты заработала. Терпя мои издевательства во время тренировок. И вообще, – он откинулся на спинку стула, – прекрати говорить о деньгах.

В кабинет вошел Дилан, прекращая их перепалку. Кивнув Диане, он сел напротив:

– Здравствуй, Диана. Я принес договор дарения автомобиля, – он протянул его Стефано, – распишись здесь.

Было некомфортно, но в то же время приятно осознавать, что она становится хозяйкой такой шикарной машины. Почему-то вспомнились слова Камиллы, когда она сказала, что такой дорогой подарок делают только тогда, когда человек по-настоящему дорог.

– Теперь ты, Диана. – Он указал место, где поставить подпись. Затем она отдала договор обратно, и Дилан тоже подписался. – Все. Теперь она – твоя.

Стефано передал ей ключи, слегка улыбаясь при этом.

– Поздравляю, Диана. – Дилан протянул ей руку, и она пожала ее. – Отличная машина. Эксклюзивная.

Он подмигнул ей и направился к двери.

– Зачем мне эксклюзивная машина? – прошептала она, и Стефано удивился:

– Тебе она нравится?

– Очень.

– Значит, у тебя хороший вкус. У меня, очевидно, не очень, раз мне становится грустно при виде нее.

Стефано засмеялся, и она улыбнулась. Ей так хотелось поцеловать его, но она ограничилась словами благодарности:

– Это самый дорогой подарок, который кто-либо когда-либо делал для меня, и дело не в стоимости машины. Просто потому что он от вас. Спасибо.

Стефано кивнул и вернулся к бумагам. Вытащив какой-то документ, он протянул его Диане:

– Я открыл на твое имя счет в банке, теперь ты можешь пользоваться им.

Она недоумевающе посмотрела на него, но документы приняла. Какой счет? Зачем он ей?

– Я не понимаю.

Висконти поднялся со своего места и сел напротив нее, туда, где обычно сидел Антонио.

– У нас так принято, Диана, от каждой удачной сделки всем положен процент. Я сам устанавливаю его. Ты принесла мне десять миллионов, тебе полагается награда за мужество и отвагу, – объяснил он.

– Но я делала это не из корыстных побуждений, – удивленно произнесла она. – Я делала это ради вас и вашего захваченного судна. Мне не нужны деньги. Мне хватит тех, что вы оставили мне.

Стефано улыбнулся и покачал головой. Но она говорила правду, не лгала! Когда она шла к Грифу, о деньгах речи вообще не было. Тем более она подставила Висконти на какую-то сумму, отдав порт Найту и выплатив ему пятнадцать процентов от пяти миллионов. О каких ее деньгах он говорит?

– Ты была со мной на сделке с людьми из «Заед», ты везла сорок килограммов товара через весь город. – Он перегнулся к ней через стол. – Потом ты сама, лично, продала их Грифу. Ты совершила две сделки, Диана. Одну из них – самостоятельно. Поэтому я перевел тебе двести тысяч долларов.

– Сколько?! – вскрикнула девушка, услышав сумму. – Боже, заберите их обратно! Я обанкротила вас из-за сделки с Грифом, пусть они будут компенсацией.

– Не обанкротила, не переживай. И тебе все равно не хватит отдать долг за Найта. – Стефано засмеялся. – Ты отдала ему пятнадцать процентов от пяти миллионов, плюс бесплатное пользование портом на три месяца. Ты должна работать на меня полжизни, чтобы покрыть такие расходы.

Диана была в шоке. Чем она думала, когда заключала такую сделку?.. А о чем думал Антонио в тот момент?! Почему не остановил ее?

Стефано застегнул верхнюю пуговицу на рубашке и встал, чтобы взять галстук и пиджак:

– Пообедаешь со мной?

Глава 24

Они сидели на четырнадцатом этаже «Гранд Паласа» в итальянском ресторане «Savini», где современная архитектура сочеталась со старинными картинами. Диана порадовалась тому, что надела белое расклешенное платье на тонких лямках, правда, чтобы скрыть крест, пришлось накинуть джинсовую куртку. Стефано посмеялся над ее изобретательностью:

– Я тебя предупреждал.

– Мне нечего скрывать, я могу ее снять, и дальше будут ваши проблемы. – Она скинула куртку, обнажая плечи и гордо садясь за стол.

И все же в сравнении с его элегантностью она выглядела маленькой девочкой-простушкой. Но теперь она богата и может позволить себе что-нибудь под стать ему.

– Вам не страшно со мной? Вдруг Гриф увидит нас вместе?

– Страшно. Но вряд ли он сунется в итальянский ресторан, да еще и в здание Найта.

Диана взяла в руки меню:

– «Гранд Палас» Найта? Я не знала. Кстати, я недавно была на вашей стройке, рабочие требуют эскизы внутренней отделки.

Стефано посмотрел на нее, слегка прищурив глаза:

– Знаешь, у меня столько работы, что я уже сто раз пожалел о его строительстве.

– Наймите дизайнера. Хотя нет, думаю, если вы создадите клуб сами, он будет вам роднее. – Диана отложила меню в сторону. – Например, что вы хотите в нем? Раз вы имеете итальянские корни, можно создать что-то наподобие этого заведения. А может, вы хотите французский вариант? Или что-то гангстерское? Или модерн? Все в ваших руках.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ана Шерри читать все книги автора по порядку

Ана Шерри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хрупкое равновесие. Книга 1 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Хрупкое равновесие. Книга 1 [litres], автор: Ана Шерри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x