Крис Брэдфорд - Возвращение воина

Тут можно читать онлайн Крис Брэдфорд - Возвращение воина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Крис Брэдфорд - Возвращение воина

Крис Брэдфорд - Возвращение воина краткое содержание

Возвращение воина - описание и краткое содержание, автор Крис Брэдфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пройдя обучение самурая, сразившись в Японии с самураями и ниндзя, Джек добрался до моря и отправился к родной земле.
У него лишь одна цель: вернуться в Лондон к своей сестре, Джесс.
Но, ступив на землю Англии, Джек ощущает себя дальше от дома, чем когда-либо. Его сестра пропала, чума охватила город, а дуэль вскоре проверит его навыки самурая, грозя ему смертью.
Мрачная тень нависла над Джеком и друзьями. Времени не хватает, но им нужно раскрыть тайну исчезновения Джесс, пока не поздно…

Возвращение воина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возвращение воина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Брэдфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Судно приближалось к пляжу, и Джек удивился при виде одинокой фигуры на песке. Они заплыли в уединенную бухту, а не к главной гавани Тобы, хотели избежать внимания. Прибытие иностранца — еще и двух — вызвало бы шум в маленьком рыбацком порте. Джек не ожидал проблем, но там могла собраться толпа. Все были бы в восторге от Джесс, девушки с золотистыми волосами.

Но кто-то понял их планы. Самурай в белом кимоно и белых хакама ждал и смотрел, как они подплывают к деревянной пристани. Они еще не причалили, а Джек спрыгнул на доски и решительно пошел к берегу, ладонь лежала на рукояти катаны, он смотрел в янтарные глаза мужчины и на лицо со шрамами. А потом Джек низко поклонился и сказал на японском:

— Ваше присутствие — честь для нас, Масамото-сама.

Улыбаясь, его наставник склонил голову и тоже поклонился, уважая юного самурая.

— Твое возвращение — честь для меня, Джек-сан.

* * *

Камень сиял красным в лучах вечернего солнца. Джек сидел, прижавшись к нему спиной, ощущал тепло камня, слушал далекий шум волн в бухте внизу. Их возвращение в Тобу и Акико — домой прошло так, как он и ожидал. Мама Акико, Хироко, радостно встретила их, и их с Акико встреча оживила девушку. Младший брат Акико, Джиро, стал старше и выше, был рад увидеть Джека, но весь ужин был очарован светлыми волосами Джесс. Масамото-сама вел себя сдержанно, но даже он не мог скрыть оживление при виде рапиры и получил обещание Джека научить его западному стилю владения мечом.

Но после ужина, думая о постели, Джек решил побыть в одиночестве. Подумать. И он прошел к спокойному храму, где мог подумать об отце. Джек скучал по нему, и в сердце были боль и любовь к нему. Но если бы не отец, Джек не попал бы в Японию. Не стал бы самураем. Не встретил бы Йори и Акико.

Он много потерял, но и многое приобрел.

Тихий хруст шагов по гравию перебил его мысли.

— Можно к тебе? — тихо спросила Акико, выходя из-за камня.

Джек улыбнулся и кивнул.

— Можно даже не спрашивать.

Акико села рядом с ним, они вместе смотрели на закат, последние лучи света плясали на воде бухты.

— Масамото как-то говорил мне, что истинная победа в прощении и понимании, — сказал Джек, думая о ночи, когда Казуки чуть не убил Акико. — Теперь я понимаю, что это значит. Я понимаю ненависть Казуки ко мне и любому гайдзину. Он потерял маму из-за болезни, принесенной иностранным священником. В его глазах я был той заразой. Но я смог его простить, только когда Казуки умер.

Акико взяла его за руку.

— Я знаю, что ты пытался спасти его. Но его уже нельзя было спасти. Может, даже к лучшему, что Казуки утопился.

Джек кивнул.

— Лучше мучительной смерти от чумы. Надеюсь, он обрел упокоение.

— А ты? — Акико повернулась к нему в сгущающихся сумерках. — Ты обрел упокоение?

Джек задумчиво смотрел на темнеющее небо, спрашивал сердце и душу, но Акико уже знала ответ. Она достала даруму, которую Джек отдал ей на хранение, когда отправился искать сестру. Круглая деревянная кукла была с одним глазом, ждала, когда он нарисует второй глаз после исполненного желания. Акико дала ему маленькую кисть с чернилами.

— Сделай это, — предложила она.

Джек нарисовал чернилами второй глаз. Он опустил даруму на гладкий камень между ними, обвил Акико рукой. Рубиновое солнце скрывалось за горами, Акико опустила голову на его плечо. В тот миг Джек ощутил себя дома.

Воин вернулся.

Глоссарий

Аригато гозаймасу— большое спасибо

Бушидо— Путь Воина — кодекс самурая

Даймё— японский феодал

Дайшо— пара мечей, вакидзаси и катана, традиционное оружие самурая

Дим Мак— прикосновение смерти

Гайдзин— иностранец (унизительный термин)

Хакама— широкие японские штаны

Хамон— узор на мече, результат закалки лезвия

Хаори— накидка

Хаси— палочки для еды

Хатамото— почетный ранг на службе у сёгуна или регента

Кагемуша— теневой воин

Камон— герб семьи

Каноджо-о тэбанасу! — Отпусти ее!

Канзаши— заколка

Катамэ ваза— техники захвата

Катана— длинный меч

Кендзюцу— Искусство меча

Ки— поток энергии или жизненной силы

Киай-дзюцу— Искусство крика

Кимоно— традиционная японская одежда

Киссаки— кончик меча

Куноичи— женщина-ниндзя

Кюшо— точка давления

Мемпо— защитная металлическая маска на всем лице или части

Никье— захват запястья

Ниндзя— убийца

Ниндзято— меч ниндзя

Ниндзюцу— Искусство беззвучности

Оби— пояс

Самурай— японский воин

Сая— ножны

Сенсей— учитель

Сэой-нагэ— бросок через плечо

Шакуджо— посох монаха с кольцами

Шиноби— другое название ниндзя

Шиноби шозоку— одеяние ниндзя

Шиша но Немури— мертвый сон

Сюрикен— метательная металлическая звездочка

Тайдзюцу— Искусство тела (рукопашного боя)

Танто— короткий нож

Таскетэ! Абунай! — Помогите! Опасность!

Цуба— гарда

Укеми— техники падения

Ваки-гамаэ— боевая поза в кендзюцу

Вакидзаси— короткий меч

Вако— японские пираты

Юми— лук

Юрэй— призрак усопшего

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Крис Брэдфорд читать все книги автора по порядку

Крис Брэдфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение воина отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение воина, автор: Крис Брэдфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x