Эмма Скотт - Пять минут жизни
- Название:Пять минут жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110068-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмма Скотт - Пять минут жизни краткое содержание
Джим – сирота. Он вырос без любви и поддержки, скитаясь из одной приемной семьи в другую.
Когда Джим встречает неизлечимо больную Тею, девушка становится для него смыслом существования. Чтобы выбраться из плена «пяти минут», Тея начинает принимать экспериментальное лекарство. Однако то, что казалось спасением, может обернуться новой бедой.
Но Джим не собирается сдаваться. Только не в этот раз. Он будет биться за Тею до последнего, чтобы вырвать ее из мрака забвения…
Пять минут жизни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Извини, Джим, – сказала Рита. – Она расстроена, потому что защищает Тею. Я поговорю с ней.
– Не надо, – возразил Алонзо. – Мы просто должны делать то, что она хочет.
– После ухода медсестры Фэй у меня еще три резидента на попечении, – сказала Рита. – Если Джим не будет водить ее, мисс Хьюз придется пропускать свои прогулки. Я объясню это Делии. Она поворчит, конечно, но в итоге разрешит, ведь она желает сестре добра.
Алонзо нахмурился.
– Полагаю. Но Джим не должен водить мисс Хьюз на прогулки, пока ты не получишь одобрение от Делии. Последнее, что нам нужно, – это чтобы она привлекла доктора Пула.
Доктор Пул был финансовым директором санатория. Его любимым занятием было – увольнять персонал, чтобы сэкономить деньги.
Рита похлопала меня по руке.
– Извини за… неприятности, Джим. То, что сказала Делия…
– Так оно и есть, – перебил я, а кровь горела в жилах.
Алонзо собирался что-то сказать, но в конце коридора появился Хоакин.
– Эй, босс, есть минутка?
– Иду. – Он бросил на меня любопытный взгляд и ушел.
«Поздравляю, – хихикнула Дорис. – Теперь они все знают, что у тебя заикание, и Делия, вероятно, тебя вышвырнет».
Она была права. Если я буду осторожен, если не оставлю дело Теи профессионалам, мне придется начинать все заново, но уже в другом месте.
И я больше никогда не увижу Тею.
В тот день, убираясь в пустой комнате отдыха, я обнаружил новый рисунок на полке Теи. Я оглянулся на дверь, прежде чем взять бумагу. На носу корабля стоял Марк Антоний, в серебряных доспехах, под палящим красно-оранжевым солнцем. Он высоко держал меч, лицо воина излучало спокойствие. Каждая деталь была создана из цепочек слов.
«Она не просто хороша. Она гений».
Когда я стал читать цепочку, что составляла бок корабля, мое сердце остановилось.
Сожалею истинно синее синейшее небо глаза моя улыбка раздражает дождь боль боль боль
– Твою мать, – прошептал я.
Текст «Sweet Child O’Mine». Выхолощенный до сути. То, как песня прозвучала бы в закольцованном мозгу Теи.
Я развернул лист на девяносто градусов, следя за цепочкой вверх по мачте.
Желаю поцелуй добрые глаза мой туман мистическое чудо лирически лирический совершенно беззвучно заикаться бренчать жало петь петь петь
Медленно, спокойно я сложил рисунок и убрал в задний карман. Этот – мой.
Тея блуждала во тьме, но я был там, вместе с ней.
Глава 10
Джим
– Джим, это Бретт Додсон, – сказал Алонзо. – Наш новый санитар.
– Рад знакомству, – сказал Бретт, пожимая мне руку. Он был приземистым, с темными волосами и ледяными голубыми глазами, которые метнулись через мое плечо прямо к Тее.
– Мне надо заняться некоторыми делами наверху, – сказал Алонзо. – Джим, ты можешь показать все Бретту? У меня не было возможности просмотреть с ним файлы резидентов, так что пока никакого взаимодействия. Capisce? [1] Понятно (итал.).
– Конечно, – сказал я.
Я провел Бретта по санаторию, закончив в комнате отдыха. Показал полки резидентов, хранилище для игр и кладовую.
– Там дыра в стене, – сказал Бретт, кивая на щель в кладовке шкафа.
– Алонзо знает, – отозвался я. – Он уже вызвал кого-то, чтобы ее заделать.
Лицо Бретта было узким и угловатым, со слегка искривленными губами.
– Он вроде как одержим этим местом, да?
– У него высокие стандарты.
Я задавался вопросом, как Бретт впишется в нашу компанию. Он казался достаточно дружелюбным, решил я, следуя за ним обратно в главную комнату. Как обычно, мистер Уэбб сидел за своим столом, собирая пазл.
– Его голова похожа на крыло моей последней машины, – пробормотал Бретт себе под нос.
– Это мистер Уэбб, – многозначительно сказал я. – Он собирает этот пазл каждый день. Можно убирать картинку сразу, как он уйдет, даже если она не закончена. Мистер Уэбб завтра начнет все сначала.
Бретт пялился на старика, пока мистер Уэбб не нахмурился.
– Привет, мистер Уэбб. Как дела?
Мистер Уэбб прищурился и вернулся к своей головоломке. Бретт посмотрел на Тею.
– А у нее что за история?
Я выпрямился.
– Это Тея Хьюз. У нее тяжелый случай. Алонзо тебе объяснит.
– Как по мне, она в порядке, – заметил Бретт, улыбнулся и толкнул меня локтем. – Ты уверен, что она пациентка?
– Р-р-резидентка, – поправил я, пытаясь осадить. Но он лишь пожал плечами и улыбнулся.
– Точно. – Бретт засмеялся. – Надо использовать терминологию.
Я кивнул.
– Идем. Я покажу тебе столовую.
– Тебе нравится здесь работать? – спросил Бретт по пути.
– Конечно.
– Довольно странно, не правда ли? Все эти люди с испорченными мозгами. Как тот чувак с вмятиной в голове? – Он присвистнул. – Полная дичь.
Я напрягся.
– Так уж с ними случилось.
– Алонзо говорил, здесь есть парень, которому металлический стержень прошел прямо через глаз, и этот чувак, Перел, выжил.
– Мистер Перелло, – сказал я. – Он ветеран.
Бретт засмеялся.
– Мистер. Точно. – Он порылся в кармане штанов. – Ты куришь?
– Нет.
– А стоило бы.
Бретт побрел к Джулс, что маячила за стойкой регистрации. Немного поговорил с ней, ее смех эхом разнесся по коридору, и парочка вместе вышла покурить.
Я нашел Алонзо в комнате отдыха, где он складывал файлы дел.
– Ты закончил? – спросил он.
Я кивнул.
– По всем пробежались с новым парнем?
– Нет. Закончим завтра.
Он склонил голову.
– Ну что? Как он тебе?
– Не знаю, – сказал я. – Вы же у нас умеете читать людей.
– Да, а еще я могу прочитать расписание. У нас не хватает людей. Мне не нужно тебе объяснять – ты работал по пятнадцать часов в неделю три недели подряд. Мы не получили никаких заявок в течение месяца, и нам нужна помощь. Будем следить за Додсоном и переведем его на ночную смену, если понадобится.
Он встал, чтобы уйти, и остановился у двери.
– Рита говорит, Делия позволит тебе каждый день водить мисс Хьюз на прогулку.
Я старательно сохранил выражение лица нейтральным.
– Отлично.
– Это значит, тебе придется отказаться от перерыва.
– Хорошо.
– Отлично. Хорошо. Мм, – протянул Алонзо. Он снова направился к двери, затем оглянулся. – Я умею читать людей, Джим. И ты лаешь не на то чертово дерево. – Он покачал головой. – Черт, сынок. Да ты вообще не в том чертовом лесу.
– Я хочу принести Тее лучшие материалы для творчества, – сказал я Рите в полдень в комнате отдыха. – Холст и немного красок.
Рита прикусила губу.
– Это мило с твоей стороны, Джим, но мы об этом уже говорили. Нет бюджета.
– Я заплачу за них сам.
– Остынь, дорогой. Делия Хьюз слетит с катушек, если сотрудник мужского пола начнет покупать вещи для Теи. Ты можешь потерять свою работу. Я могу потерять свою работу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: