Пола Грейвс - Скандал в день свадьбы
- Название:Скандал в день свадьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08784-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пола Грейвс - Скандал в день свадьбы краткое содержание
Скандал в день свадьбы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Значит, речь идет о каком‑то событии.
— Оуэн, больше я ничего не могу тебе рассказать. Извини.
— Понял. Но если это такое важное событие, возможно, кто‑то хочет его сорвать. Существует такая возможность?
Она не ответила, но ответ был написан у нее на лице.
— Может быть, поэтому тебя похитили, — предположил он. — Чтобы вырвать из тебя сведения под пыткой. Или я преувеличиваю?
— Все возможно, — вздохнула она. — Не вдаваясь в подробности, могу сказать: весьма вероятно, что кто‑то хочет наложить лапы на сведения, которыми обладаю я. Я более беззащитна, чем любой директор компании, а больше никто ничего не знает.
Когда директора предложили ей работу над важным проектом, Тара безумно обрадовалась. Раз ей поручили такое важное дело, значит, в компании ценят ее организационные и аналитические способности, а также ее надежность и благоразумие. Она регулярно консультировалась с директорами, но вопросами логистики симпозиума занималась только она. Она была центром притяжения для всех стран и сановников, лицом их очень престижного исследовательского центра.
Но теперь Тара начала понимать: вполне возможно, именно работа сделала ее мишенью для преступников. Скорее всего, она и сейчас остается мишенью. Ее исчезновение и тайна, окружавшая убийство Роберта, вероятно, заставят ее начальство укрепить безопасность. Похитителям нелегко будет прорваться через их защитные сооружения.
Зато она сама беззащитна. Если бы Оуэн не пришел к ней на помощь, она, скорее всего, не убежала бы от похитителей. Это было лишь чистым везением. Похитители недооценили их изобретательность. Кроме того, они допустили оплошность: связали ей руки впереди, а не сзади. Вряд ли во второй раз они будут такими же небрежными.
Пока она размышляла, Оуэн убрал чистящие средства и вымыл руки. Он повернулся к ней, и у него на лице появилось выражение: «Интересно, о чем ты сейчас думаешь». Тара поняла, что ей гораздо больше хочется рассказать о своем секретном проекте ему, чем хотелось рассказать даже Роберту.
Наверное, в том и состоит разница между головокружительным романом и двадцатью годами нерушимой дружбы. То, что она сейчас чувствовала, больше всего остального убеждало ее: она сделала правильный выбор, решив, что они с Оуэном останутся просто друзьями. Бойфренды непредсказуемы и, по ее опыту, ненадежны.
Оуэн — ее скала. Спать со скалой — ошибка.
Она едва не подскочила, услышав громкий стук в дверь. Оуэн бросил бумажное полотенце в корзину для мусора и подошел к двери. Тара шла по пятам; сердце у нее учащенно билось от беспокойства.
Оуэн посмотрел на монитор охранной системы. — Это Куинн. Ты готова?
Тара сделала несколько глубоких вдохов и выдохов и кивнула:
— Готова.
Оуэн открыл дверь. На пороге стоял широкоплечий мужчина с рыжеватыми волосами и умными глазами цвета сухого мха. В его холеной бородке, на пару тонов темнее, чем волосы на голове, уже проскальзывала седина. На первый взгляд ему можно было дать лет сорок пять, но в его глазах Тара увидела старую душу человека, чья жизнь была непрерывной борьбой.
Тара встревожилась, поняв, как опасен этот человек. С другой стороны, такой союзник может оказаться бесценным — если только быть с ним на одной стороне.
— Вы Тара Бентли. — Куинн пожал ей руку. — Я много слышал о вас.
— Хотите сказать, что вы интересовались моей биографией и много всего обо мне узнали, — уточнила Тара, не скрывая крайнего неодобрения.
— Логично. — Куинн кивнул в сторону дивана:
— Давайте сядем. Нам есть о чем поговорить.
Тара села в кресло, предоставив диван Куинну и Оуэну.
— Вам известно, почему нас похитили?
Губы Куинна дернулись. Он не улыбнулся, хотя в его глазах плясали веселые огоньки.
— По‑моему, похищение связано с вашей работой в компании «Секьюрити солюшнз».
— А почему убили Роберта?
— Не знаю. — Голос его стал мягче: — Примите мои соболезнования.
— Спасибо… — Тара помолчала. — Что вам известно о моей работе?
— Я связался с директорами вашей компании и объяснил, что глава моего отдела кибербезопасности исчез вместе с их главным аналитиком. У нас состоялась весьма поучительная беседа о проекте, которым вы сейчас занимаетесь.
— Зачем им что‑то вам разъяснять? — спросила Тара, насторожившись.
— Затем, что у меня имеется такой же допуск к секретной информации особой важности, как и у них. Я занимаюсь вопросами безопасности по заданию правительства. Я знаю о системе безопасности в аппарате правительства больше, чем многие государственные служащие.
— Может, мне пойти прогуляться, чтобы вы могли побеседовать без помех? — спросил Оуэн, привставая.
— Нет, — ответил Куинн. — Ваш допуск также достаточно высок, чтобы вы могли слушать, о чем мы говорим с мисс Бентли.
— Вы первый, — сказала Тара, когда Оуэн снова сел.
— Разумеется, подробностей проекта ваши боссы мне не сообщили — в целях ситуативной безопасности. Но мне известно, что вы занимаетесь подготовкой всемирного симпозиума по вопросам стратегии и тактики борьбы с терроризмом. Не знаю, где и даже когда состоится симпозиум, но знаю, что он пройдет на территории Соединенных Штатов и кому‑то не терпится узнать подробности.
— Вот почему похитили Тару, — пробормотал Оуэн.
— Да. — Куинн посмотрел на Тару. Лицо его оставалось непроницаемым. — Вы — самая желанная добыча в странах, которые спонсируют террористов. Многочисленные группы, как зарубежные, так и наши, хотели бы заполучить сведения, которыми вы обладаете. Ваши начальники в «Секьюрити солюшнз» очень озабочены. Вас разыскивает не только местная полиция.
— В таком случае я могу сдаться властям, — предложила Тара.
— Судя по всему, это не лучший образ действия.
— Я не убивала Роберта.
— Знаю. И нет улик, которые доказывали бы вашу причастность к его убийству. Думаю, сейчас вас главным образом хотят просто допросить, чтобы узнать, почему вы исчезли и где вы были.
— Мы не можем предоставить доказательства того, что с нами случилось, — предупредил Оуэн. — Все, чем мы располагаем, — наше слово.
— Да, и вы — не беспристрастный свидетель. Но ни у одного из вас нет причин убивать Роберта. Поскольку свадьба не состоялась, нельзя обвинить мисс Бентли в жажде наживы. По словам родителей Роберта и ваших друзей, между вами не наблюдалось никаких разногласий. Не похоже на то, чтобы вы с Оуэном были тайными любовниками и убили вашего жениха, чтобы убежать.
— Вот именно. — Тара покосилась на Оуэна.
Когда Куинн переводил взгляд с нее на Оуэна, в его глазах что‑то мелькнуло.
— Может быть, мне следует узнать о вчерашних событиях еще что‑то, чего вы мне не рассказали?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: