Лиза Хилтон - Ультима
- Название:Ультима
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- ISBN:978-5-389-16232-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Хилтон - Ультима краткое содержание
Блестящий искусствовед Элизабет Тирлинк кое-что знает о подделках. В конце концов, она и сама подделка. Ее истинная личность, Джудит Рэшли, похоронена под слоями лжи. Не говоря уже о трупах тех, кто был настолько глуп, чтобы встать на ее пути. Но сейчас Джудит оказалась в ловушке: русский олигарх и коррумпированный итальянский полицейский требуют создать фальшивку, которую за большие деньги можно будет продать во всемирно известном аукционном доме «Британские картины», где девушка когда-то работала в качестве помощника. Джудит соглашается, желая выиграть время и таким образом избежать смерти.
«Ультима» – это стильный, эффектный остросюжетный детектив, последняя книга трилогии, в которой действует прекрасная и жестокая Джудит Рэшли, чьи поступки невозможно предсказать до последней страницы.
Впервые на русском языке!
Ультима - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Около шести вечера жизнь в городе снова начинает крутиться вокруг своей оси. Я стояла на платформе линии «Пикадилли» на станции «Грин-парк». Обычная женщина в черном костюме, одна среди множества покорных граждан с землистым цветом лица, которым каждый день надо ездить с работы и на работу на электричке. Я делаю то, что во мне есть. В потертом кожаном портфеле лежала карточка с номером, провенанс на поддельного Гогена, небольшой, но подлинный Рембрандт, пара бриллиантовых серег в сто каратов и паспорт. В ячейке в камере хранения во Франции у меня оставалась еще одна картина и контейнер с останками обезглавленного тела. В Амстердаме в отеле меня ожидал мужчина, только что побивший мировой рекорд и ставший автором самой дорогой подделки в мире искусства. На юге Франции встречи со мной ждал еще один мужчина. Третий – в Нью-Йорке. За моей спиной по толпе прокатился тихий сдавленный вопль. Наверное, кто-то бросился на рельсы.
Благодарности
Мне бы хотелось поблагодарить нижеперечисленных людей за их энтузиазм, преданность делу и невероятно тяжелую работу.
Это: Джейн, Кейт, Джулиан, Джеймс, Стивен, Энджи, Джорджия и Имоджен из «Bonnier Zaffre»; Билл Мэсси, Эмили Бернс из «Brandhive»; Аннабель Робинсон, Кэрол и Андреа из «Roca»; Камилла, Гленн и Сандрин из «Laffont»; Джузеппе, Томмази и Раффаэлла из «Longanesi»; Стефано, Кристина и Ахилл Мори; Хенрик из «Norstedt», Томас из «House of Books», неукротимый Джохем Боуэнс. Благодарю Фрэнка Макграта за сведения о ядах, Эррикоса и Роузи Эппони за все на свете. Спасибо Доминику де Бастарречи и Кристоферу Маклехоузу, которые сделали возможным публикацию книги, а также Майклу Платту, которому досталась самая тяжелая работа.
А также хочу поблагодарить Марка Смита, выдающегося издателя, умеющего предвидеть будущее. Марк, ты изменил мою жизнь. Я никогда не смогу в полной мере отблагодарить тебя. А также Кейт Смит, чье терпение и щедрость позволили мне сделать это.
Примечания
1
Осторожно голову (ит.) . – Здесь и далее примеч. ред.
2
Сэндвич (ит.) .
3
Конечно, конечно, все в порядке (ит.) .
4
Да, красавица, да, продолжай (ит.) .
5
Ведь там одни марокканцы! (ит.)
6
Блин! (ит.)
7
Так (ит.) .
8
Они сумасшедшие, эти англичане (ит.) .
9
Дорога к пляжу Меркала, пожалуйста (фр.) .
10
Привет, малыш, привет (ит.) .
11
Жизнерадостность (фр.) .
12
Это было великолепно (фр.) .
13
Милая (ит.) .
14
Удачи! (ит.)
15
Любовь, ты здесь? (ит.)
16
Ты чудо! (ит.)
Интервал:
Закладка: