Синди Майерс - Второй шанс на любовь

Тут можно читать онлайн Синди Майерс - Второй шанс на любовь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Синди Майерс - Второй шанс на любовь краткое содержание

Второй шанс на любовь - описание и краткое содержание, автор Синди Майерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Леа и Трэвис любили друг друга и были счастливы. Вскоре должна была состояться их свадьба. И вдруг Леа ушла без всяких объяснений. Спустя полгода Трэвис – спецагент ФБР – узнает, что его невеста связана с руководителем бандитской группировки. Среди других агентов ФБР он выезжает на задержание, но дело обернулось так, что, арестовав Леа, он спасает ее от гибели. Они оказываются вдвоем в глухом лесу, и на них охотятся бандиты. В смертельной опасности, уходя от погони, Леа и Трэвис пытаются выяснить отношения и понять, что будет с ними дальше, ведь они по-прежнему любят друг друга…

Второй шанс на любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Второй шанс на любовь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Синди Майерс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Доставай карту.

Леа вытащила карту, ветер чуть не вырвал ее у нее из рук.

– Держи крепче, – велела Леа, протягивая другой край карты Трэвису.

Замерев неподвижно и стараясь не смотреть вниз, оба склонились над картой. Трэвис сосредоточенно нахмурился и ткнул пальцем в голубую линию:

– Похоже, это река Анимас.

– Еще что-нибудь примечательное видишь?

– Самый высокий пик к северу – скорее всего, гора Эолус, – продолжил Трэвис. – Значит, мы с тобой либо на горе Кеннеди, либо на горе Ацтек. Если пойдем в северо-западном направлении, доберемся до тропы Нидл-Крик. По ней дойдем до моста через реку, а оттуда до железнодорожной станции Нидлтон рукой подать. Сядем на поезд и доедем до Дуранго или Сильвертона. Там и встретимся с моими ребятами.

Обдумывая его план, Леа снова окинула взглядом долину. И тут между деревьями показалась тонкая струйка дыма.

– Поезд! – воскликнул Трэвис.

– Как думаешь, долго придется идти? – спросила Леа.

– Судя по карте, отсюда до тропы всего пара миль, но местность здесь труднопроходимая. Возможно, быстро добраться не удастся: нужно будет отклониться от прямого пути. Ну а по тропе до станции идти семь миль. Вряд ли доберемся до темноты, но завтра точно сядем на поезд.

– Кажется, они ходят два раза в день, – припомнила Леа. – Прочитала в туристических брошюрах, которые лежали в доме.

– Ты когда-нибудь путешествовала по этой железной дороге? Например, в детстве? – спросил Трэвис.

– Ездила пару раз с семьей. – Леа улыбнулась, вспоминая, как весело было им с сестрой носиться по всему поезду, пока взрослые любовались пейзажами.

– Если хотим успеть на утренний поезд, надо поторопиться, – заметил Трэвис.

– Проверь еще раз, не появился ли сигнал, – предложила Леа.

Трэвис снова достал мобильный телефон.

– Нет. Вышек тут явно нет. Но моя команда наверняка нас ищет.

– Откуда им знать, где нас искать? – возразила Леа.

– Это верно, – кивнул Трэвис. – И все же ребята не успокоятся, пока нас не отыщут. Но это не значит, что мы должны сидеть сложа руки. Попробуем выбраться из леса сами. Готова?

– Да.

Теперь у них, по крайней мере, появилась четкая цель и план, и это вселяло в душу Леа уверенность. Конечно, в пути могло случиться что угодно, но Леа не сомневалась: они с Трэвисом справятся.

Между тем налетел еще один сильный порыв ветра, едва не сбросивший их с карниза. И сразу же начался дождь.

– Пора спускаться, – повысила голос Леа.

– Подожди минутку, – пробормотал Трэвис, отстегивая от пояса бинокль. – Хочу рассмотреть местность как следует. Вдруг удастся заметить тропу?

Между тем дождь усиливался. Леа втянула голову в плечи. Трэвис же повернул бинокль в северном направлении.

– Что видишь? – спросила она.

– Путь предстоит непростой. Много крутых склонов. Но мы справимся. – Тут Трэвис замолчал, потом выругался. От неожиданности Леа покачнулась, едва не потеряв равновесие.

– Что случилось? – испуганно спросила она.

Трэвис опустил бинокль. Лицо его было мрачным.

– Хорошая новость – тропу я нашел, – произнес он. – Но есть и плохая: по ней идет большая группа людей. Почти уверен, что это Брэсвуд с подручными. Похоже, он действительно собрал солидное подкрепление.

Глава 9

Не обращая внимания на то, что одежда промокла до нитки, Трэвис следил взглядом за группой людей с огромными рюкзаками, идущих друг за другом по далекой тропе.

– Это точно они? – спросила Леа.

– На таком расстоянии трудно судить наверняка, – ответил Трэвис. – Но думаю, это они. К тому же для обычных туристов эти люди продвигаются вперед слишком целенаправленно. Кроме того, у них подозрительно много вещей.

– Они нас выследили?

– Не думаю. В сторону нашей горы даже не смотрят.

Однако бандиты быстро и решительно продвигались вперед.

Убрав бинокль в футляр, Трэвис взял Леа за руку.

– Ну что ж, пойдем, – сказал он.

От дождя камни стали скользкими. Один раз Леа поскользнулась и чуть не упала, но Трэвис вовремя ее поймал.

– Ты как, в порядке? – спросил он.

– Конечно, – нетерпеливо ответила Леа, поспешно выпрямляясь. – Надо поторопиться. Мы…

Но тут ее слова заглушил раскат грома, прозвучавший как пушечный выстрел. Леа вскрикнула. Теперь к дождю присоединился град. Сверху посыпались ледяные пульки размером с виноградины. Трэвис оглянулся через плечо и попытался снова найти взглядом реку, но ее скрывала стена дождя. Замедлит ли шторм продвижение бандитов, или они продолжат путь?

В любом случае им с Леа остается только идти вперед. Они должны спуститься с горы, и желательно поскорее.

– Пойдем сюда, – объявил Трэвис, указывая направление.

Но Леа не двинулась с места. От дождя волосы ее висели сосульками. Несколько капель повисли на ресницах, как слезы.

– Предлагаешь идти в ту же сторону, что Дуэйн и его люди?

– Это наш единственный шанс выбраться из леса.

– А если попадем прямо к ним в лапы?

– Не попадем, если будем осторожны. Мы их обойдем. Всю территорию заповедника они прочесать не могут: она слишком велика.

Леа оглянулась в сторону тропы.

– Они догадались, что мы пойдем на станцию.

– Да. Но мы должны перехитрить бандитов и проскользнуть мимо них.

Некоторое время Леа молчала, погруженная в глубокую задумчивость.

– У нас только два варианта: либо идти вперед, к станции, либо вернуться. До любой автомобильной дороги не меньше трех дней пути, а до ближайшего населенного пункта еще больше.

Тут прогремел второй раскат грома.

– Ну ладно, – наконец кивнула Леа. – Пойдем…

Спускаться с горы под дождем и градом было очень трудно. Ливень затруднял видимость, ступать приходилось очень аккуратно, чтобы не потерять равновесие и не полететь вниз со склона.

– Нужно найти укрытие и переждать шторм! – прокричал Трэвис.

– Мы на горе! Здесь нет укрытий.

Каким же самонадеянным дураком он был, когда не послушал предостережений Леа! Из-за его неосмотрительности они рискуют пополнить список из полудюжины альпинистов, которые каждый год погибают в здешних горах из-за того, что желание поскорее достичь вершины оказывается сильнее здравого смысла.

– Тогда надо спуститься вниз, и побыстрее, – проговорил Трэвис.

Взявшись за руки, они то бежали, то скользили вниз по склону. Град закончился, но дождь лил стеной. По камням текли потоки воды, гремели раскаты, и все вокруг озаряли голубоватые вспышки молний. И вдруг…

– Смотри! – крикнула Леа.

Повернувшись в ту сторону, куда она указывала, Трэвис увидел что-то вроде большой темной тени на склоне горы.

– Что это? – спросил он.

– Должно быть, пещера или старый шахтный туннель.

Леа даже не успела договорить, а Трэвис уже тянул ее в ту сторону. Чтобы подобраться к пещере, пришлось идти по узкому карнизу. Внутри пахло звериным духом, а судя по старой раздавленной банке из-под пива, не они первые прятались здесь от дождя. Трэвис нырнул внутрь, Леа – за ним. Тяжело дыша, она опустилась на землю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Синди Майерс читать все книги автора по порядку

Синди Майерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Второй шанс на любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Второй шанс на любовь, автор: Синди Майерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x