Ирина Смирнова - Мкхарт. Первая книга (СИ)

Тут можно читать онлайн Ирина Смирнова - Мкхарт. Первая книга (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 26. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирина Смирнова - Мкхарт. Первая книга (СИ) краткое содержание

Мкхарт. Первая книга (СИ) - описание и краткое содержание, автор Ирина Смирнова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он — дворянин, она тоже из знатного рода. Они молоды и влюблены друг в друга… Но будут ли они вместе? В центре сюжета любовь двух аристократов, мужчины и женщины, равных по положению… Казалось бы, что может помешать их счастью? Но ведь постоянно что-то мешает!;) Сюжет приключенчески-авантюрный, романтический, немного эротический, и конечно я не удержалась и слегка подкрасила картинку в фемдомные оттенки… Правда мэйлдомные краски мы тоже использовали, но не так активно.
 

Мкхарт. Первая книга (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мкхарт. Первая книга (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Смирнова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только я, несколько лет женатый на этой женщине, смог уловить лёгкую заминку и тщательно скрываемое недовольство, с которым она назвала фамилию Тхань.

- Ничего страшного, дорогая, думаю, они появятся чуть позже, тем более, что ей есть что объявить перед дворянским собранием завтрашним утром. - Я попытался максимально деликатнее обойти этот острый момент. Отвечая на вопрос, ясно читавшийся в глазах Хона и жены, я пояснил: - Завтра, на второй день празднования, тьюди Фаннизе объявит о свадьбе между ней и благородным Ламангом Си Линь, побегом младшей ветви благородного семейства Линей.

- Так тебе удалось пристроить своего братца, как велел отец! - с нескрываемой радостью и облегчением воскликнула Ньонг. - Любимый, ты лучший мужчина на свете!

Я согласно кивнул, искоса глядя на безудержную радость жены. Наверное, она думает, что найдя для Тхань мужа, я отступлюсь от своей любви. Наивная, хорошо, что она не знает, на каких условиях Ламанг входит в её семью, и что его пристрастия никак не повлияют на наши с Тхань отношения. С другой стороны, чего не знаешь, о том и не волнуешься, не так ли? Так что пусть пребывает в счастливом неведении.

Монг Си Фаннизе:

Аэрошка зависла над посадочной площадкой, а я подполз поближе к дверце, чтобы сразу, как только сядем, выскочить и рвануть в дом, за подарком. Он же в личном кабинете Тхань, то есть или мне бежать или ей прошествовать с герцогским величием. Понятно, что уж лучше я. Не буду ее сегодня злить. Праздник же… Даже пальцем тыкать не буду, какая птица прощелкала клювом и забыла подарок для жены своего парня. А звучит-то как! Холера…

Мы уже почти опустились, когда из первого аэромобиля выскочил боец охраны и открыл огонь в сторону парка.

Я даже сначала не понял, чего это он вдруг палить начал. Но тут приёмник на панели управления заорал голосом начальника сопровождения:

- Второй, уходите, это засада! Вы слышите, уходите! В дом не прорваться, увозите герцогиню!

А один из охранников в нашей аэрошке уже тянул на себя рычаг управления, резко задирая нос машины к небу. Из- за надсадного рёва двигателя выстрелов было не слышно, но зато в окно было все прекрасно видно… Холера им всем в задницу! Не веря своим глазам, я смотрел, как парней, занявших оборону вокруг первой машины, прошивают автоматные очереди. Одного за другим… Как в боевике…

Внезапно аэромобиль резко лёг на правый бок, да так, что я лбом приложился в дверное стекло. Сидящая рядом Тхань навалилась на меня. Рейко, Ламанг и Пауль как-то умудрились вцепится друг за друга и не сделать из меня лепешку. Одновременно с этим звонко лопнуло заднее стекло, и на сидящих напротив парней посыпалось стеклянное крошево.

- Булонг, уклоняйся! Ты же видишь, что они нас из пулемётов гасят! Джок, что застыл, клади клиентов на пол, пока их очередью не прошило! Живо, живо, шевелитесь!

Старший из охранников, схватил меня за воротник и скинул на пол, так что я чуть снова лбом не впечатался. Джок, получивший ускорение, швырнул на пол со второй скамейки Корио и Тэнко. Ламанг, быстро сориентировавшись, сполз на пол сам и сдернул за собой Пауля. На него, с коротким извинением, кинули Тхань. Рэйко, судя по скорости, с которой он упал на меня, тоже со скамейки бесцеремонно скинули.

- Булонг, какого хрена! Не суйся в эти новостройки, давай лучше на юго-запад уходи, если повезёт, дотянем до поместья Линей!

Холера им всем в задницу! Праздник удался… Надо же было кому-то подарок забыть!

Я злился на Тхань, но на самом деле просто боялся даже представить, что если бы она с Ламангом и, возможно, Паулем, осталась бы у Конга… Мы сейчас вполне могли лежать все изрешеченные во дворе нашего дома. Страшно! Холера им всем в задницу! Кому мы так дорогу перебежали?!

Крепко обняв сестру и упираясь ногами в стену кабинки, я пытался удержаться на месте. Краем глаза я видел, как парни тоже стараются, чтобы их не кидало во все стороны при манёврах водителя. Не видно что происходит, не понятно почему это происходит, не ясно удалось оторваться или нет. О происходящем я мог судить только по выкрикам парней из нашей охраны.

- Нас отжимают! У них тачки куда манёвреннее нашей представительской каравеллы! - от напряжения водитель кричал так, будто остальные находились от него за несколько километров, а не сидели рядом.

- Высотки видишь?

- Вижу! Фигня! Можешь не сомневаться: до Линей мы хрен дотянем!

Звук разбиваемого стекла и после этого дикий сквозняк, пробирающий до костей. Грохот выстрелов прямо у меня над ухом и где-то напротив моих пяток, от второго окна. Пока Булонг пытался уйти от погони, двое других охранника от нее отстреливались, заковыристо матерясь. Я раз дернулся напомнить им, что тут с нами женщина, к тому же герцогиня. Но им явно было не до меня и не до этикета. Холера… На самом деле Тхань – тоже не до него, мне тем более. Выберемся из этой передряги – попрошу Вьена парней наградить. Лучше материально! Главное – не посмертно.

Я крепко прижал к себе сестру, чтобы хоть как-то ее успокоить и тут она выдала:

- Все будет хорошо, Монг, не волнуйся!

Не понял? Это она меня пытается успокоить?

Я почувствовал затылком зуд, обернулся и встретился взглядом с Тэнко. Кивнул ему, давая понять, что я в порядке. Он заметно выдохнул.

Тут машина очередной раз ощутимо содрогнулась. Вновь не удалось увести аэрошку из под вражеской очереди.

- Хим, до Линей точняк не дойдём! - крикнул Булонг. - Нас отжимают в другую сторону, скоро город закончится, там в чистом поле нас раскатают в два счёта! Что будем делать?!

Рядом со мной раздался звон стекла и очередное заковыристое ругательство. Извернувшись, я увидел, как Хим стирает кровь с лица:

- Давай тогда в Космопорт, тут недалеко! Может прорвемся…

- Да мы уже рядом! Но правый движок сдох! Молитесь, чтобы он вообще не взорвался, пока мы не сядем!

- Так, всем сгрупироваться! - проорал на весь салон Хим. - Подтяните колени к животу и постарайтесь прикрыть голову руками!

Я честно попытался выполнить команду, пытаясь улечься понадёжнее и прикрыть собой сестру. Вся возня сопровождалась непрерывной руганью Булонга, пытавшегося удержать в равновесии подбитую машину. Потом раздался оглушительный грохот, и меня буквально вмяло в пол кабины. Кажется, посадка удалась.

Тхань Ти Фаннизе:

Аэрошка стремительно падала вниз, хотя управляющий ею парень делал все возможное, чтобы как-то смягчить падение. Буквально на одном упрямстве он дотянул нашу десятиместную махину почти до самой границы с Космопортом и только после этого мы с грохотом упали с высоты трех метров.

Неизвестные преследователи тоже пошли на посадку, мало того – из-за угла резко вывернула машина с огромным фургоном, в котором обычно перевозят военных. Очень хотелось бы верить, что это, наконец, кто-то решил выслать нам подмогу, но скорее всего в ней тоже ехали враги. Кому-то было очень важно не просто запугать меня, а именно уничтожить, стереть с лица Мкхарта весь род Фаннизе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Смирнова читать все книги автора по порядку

Ирина Смирнова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мкхарт. Первая книга (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Мкхарт. Первая книга (СИ), автор: Ирина Смирнова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x