Джеки Коллинз - Свора
- Название:Свора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Белфакс
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:985-407-002-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеки Коллинз - Свора краткое содержание
В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Свора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, мальчики, — сказал он. — Чем мне отплатить вам?
Именно так «Дикари» получили своего первого агента и менеджера.
С самого начала мистер Терри Теренс положил глаз на Базза. Неулыбчивого молодого человека с прекрасным телом, удивительной бледностью и растрепанными черными волосами он полюбил с первого взгляда. Хотя Терри пытался скрыть свои чувства, все было очевидно, и мальчики постоянно подшучивали по этому поводу. Именно так он назвал их — «мои мальчики». Мистер Теренс собирался сделать из них звезд. После года выступлений в клубах «Дикари» с готовностью вручили себя в опытные руки.
Сначала он посетил пару концертов, потом пригласил четверку к себе и точно указал на все недостатки.
— Вы копируете других, — сказал Терри, — поете чужие хиты. Это могут все.
— Я говорил им, — заявил Базз тоном всезнайки.
Крис подарил ему презрительный взгляд.
— Ребята хотят слышать только это, — упрямо произнес он. — Нам бы хотелось петь свои песни.
Мистер Теренс попивал черный кофе.
— Вполне естественно, они привыкли к известным мелодиям. Но это ничего не дает. Нужен оригинальный материал. Кто-нибудь из вас может писать музыку или стихи?
Олли неловко поднял руку.
— Я сочиняю музыку, — сказал он, — но не умею писать стихи. Мелодии получаются хорошие.
Крис искренне удивился, ибо впервые услышал об этом.
— Еще кто-нибудь? — спросил мистер Теренс, не отрывая любящего взгляда от Базза.
— Ну… и у меня кое-что есть, — неохотно произнес Базз. — Может, это все и плохо, черт его знает… — и он замолк.
Крис всегда считал, что они с Баззом очень близки. А слова друга прозвучали как откровение. Черт, нужно самому высказаться.
— У меня есть много стихов, — быстро сказал он.
Теперь настала очередь Базза удивляться. Он цинично поднял брови:
— Неужели?
Раста рассмеялся и разрядил обстановку:
— Значит, вы все втайне работали. Нужно было сказать и мне. Может быть, я бы тоже придумал что-нибудь полезное!
— Это никогда не поздно, — заверил мистер Теренс, игнорируя грубый смех ребят. — Чем самобытней материал, тем лучше.
— Вот именно, — согласился Базз.
— И нам нужно поработать над вашим внешним видом, — продолжил мистер Теренс, поправляя узел на галстуке.
— Зачем? — недоумевал Крис. — Мы нормально выглядим.
— Совсем нет. На сцене вы напоминаете группу бродяг. Должно быть нечто общее, чтобы все понимали, что вы — одно целое.
— Ни за что не надену проклятый эстрадный костюм, — предупредил Базз. — Я навсегда останусь в черном.
— Все могут надеть черное, — дипломатично предложил мистер Теренс, чтобы не обидеть своего любимчика.
— Я лучше выгляжу в красном, — вмешался Раста. — Во мне и так достаточно черного, благодарю.
— У меня есть задумка, — с триумфом заявил мистер Теренс. — Черная одежда с красными шарфами, — он давно заметил, что Базз любит носить длинные шарфы, замотанные вокруг шеи.
— Я что, педик? — грубо сказал Базз. — Будем носить то, что носили.
— «Битлз» отлично смотрелись, — заметил Олли.
— Дерьмо! — хмыкнул Базз.
Мистер Теренс прилежно рассматривал ногти, накрашенные перламутровым лаком.
— Кроме того, нужно решить вопрос с инструментами, — сказал он. — И отослать вас на гастроли. Необходимо набраться опыта.
— А как насчет записей? — спросил Крис, который всегда бил в точку.
— Это не так легко, — ответил мистер Теренс. — Цели нужно добиваться. Если я пошлю вас сейчас в студию, то вас просто засмеют, — он сделал паузу и глотнул кофе. — Сначала нужно сочинить новые песни. Если у вас не получится, просто купим их. Потом вы поедете в турне и научитесь дисциплине. Это необходимо. Когда я решу, что вы способны записать пластинку, мы тут же приступим к делу.
— А как же наша работа? — серьезно поинтересовался Олли. — Мы не можем ездить по гастролям и вкалывать одновременно.
— Абсолютно верно. Это очевидно, — по-деловому заверил мистер Теренс. — Я решил стать не только вашим агентом, но и менеджером. Как агент, я буду получать десять процентов от общей суммы заработка, а как менеджер — еще двадцать пять. Я обещаю снабдить вас финансами, купить новые инструменты, автобус для путешествий по стране, костюмы для эстрады и платить приличное жалованье.
— Вот это да! — воскликнул Раста. — Такая щедрость!
Крис взглядом заставил его замолчать.
— Нам нужно обдумать это.
— Да, — согласился Базз, боясь, чтобы их не надули.
Мистер Теренс сохранял спокойствие.
— Подумайте, — сказал он. — И дайте мне знать в течение недели.
— Вы будете отбирать у нас тридцать пять процентов, — неуверенно произнес Крис, считая вслух. — Не многовато ли?
— Тридцать пять процентов от ничего, — подчеркнул мистер Теренс. — Я рискую большой суммой, не говоря уже о драгоценном времени. Дело ваше, — вздохнул он, словно был абсолютно не заинтересован. — Я думаю, у вас есть потенциал. Другие могут решить иначе.
Через неделю все четверо подписали контракты, которые связали их с мистером Теренсом на семь лет. Крис попросил маму поставить подпись, так как ему еще не исполнился двадцать один год.
Эвис явилась в кабинет мистера Теренса в лучшем желтом платье и глупой шляпке на седеющих волосах.
— Я принесла это тебе, милый, — прошептала она сыну. — Для удачи. Две гинеи.
— Спасибо, мама, — он с благодарностью прижал ее.
— Миссис Пиерс! Рад видеть вас после стольких лет, — сказал мистер Теренс и шепотом добавил, словно кто-то мог подслушать в его кабинете: — Никто не чистит серебро так, как вы.
— Благодарю, мистер Теренс, — сказала мать довольно спокойно, хотя обычно кричала. Она никому не рассказывала, почему внезапно перестала работать у мистера Теренса девять лет назад. Он обвинил ее в краже золотых запонок. А когда один из друзей вернул их через два дня, мистер Теренс просто сказал: «Я их нашел, дорогая», — и даже не извинился. Больше Эвис к нему не пришла.
И вот теперь она сидит в офисе мистера Теренса, чтобы подписать важный контракт для Криса. Эвис предпочла бы поставить ему синяк под глазом за такое недоверие.
Потом они пошли в таверну, чтобы отметить это событие. Только вдвоем, мать и сын. Мистер Теренс хотел, чтобы они остались в кабинете и распили бутылку шампанского, но Эвис подергала Криса за рукав и хрипло прошептала:
— Мне будет лучше в таверне, — туда они и отправились.
Они были два часа вместе и выпили по нескольку порций пива. Это были лучшие минуты, которые Крис провел с матерью. Она вспомнила о Брайане только четыре раза.
— Я куплю тебе норковое манто, мама, — пообещал он, когда они вечером возвращались домой. — Ты его заслужила.
Она рассмеялась, как обычно.
— Боже сохрани, ты что, принц Филипп?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: