Лиза Джексон - Ночь накануне

Тут можно читать онлайн Лиза Джексон - Ночь накануне - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лиза Джексон - Ночь накануне

Лиза Джексон - Ночь накануне краткое содержание

Ночь накануне - описание и краткое содержание, автор Лиза Джексон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Аннотация: Кейтлин Монтгомери Бандо просыпается однажды утром в Саванне с пульсирующей головной болью вся покрытая кровью. Новость о зверском убийстве ее мужа, с которым они жили раздельно, жестокой насмешкой отдается в ушах. Теперь полиции нужны ответы, а Кейтлин понимает, что у нее ни одного нет… Единственный человек, которому Кэйтлин может доверять – ее нелюдимая сестра-близнец Келли. Только Келли известно всё о несчастьях, которым подверглась семья Монтгомери… о повторяющихся провалах в памяти… о старом доме на плантации с его темными тайнами и запутанной ложью… и грехах, которые преследуют Кейтлин в ужасных обрывочных воспоминаниях. Но сейчас, когда поддержка сестры нужна ей больше всего, она обнаруживает, что Келли советует ей не говорить ни слова… особенно новому привлекательному городскому психологу Адаму Ханту… Решившись освободить все темные закоулки своего сознания, Кейтлин начинает доверять Адаму, мужчине, который, похоже, держит в руках ключи к ее прошлому и будущему. По мере того, как они работают вместе, испытываемое ею отчаяние от каждого нового провала в памяти уступает дорогу леденящему ужасу, когда правда постепенно начинает всплывать на поверхность, кусочек за отколотым кусочком… выявляя шокирующее открытие, более смертельное, чем можно было себе представить…   Перевод: Black SuNRise, kira in love, KattyK, Паутинка, na, Lin Lynx, Синчул, Nataly NN, Таташа, Catrina, Офелия, Mad Russian Бета-ридинг: Оксана-Ксю Вычитка: Black SuNRise Перевод сделан для сайта: www.lady.webnice.ru

Ночь накануне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ночь накануне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Джексон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Черт побери, Бедовая Кейти, - сказала бы Келли сейчас, - будь с Адамом помягче. Ты просто идиотка, если не видишь, что он тебя любит».

Быстро взглянув на него, Кейтлин заметила, как он поправил на переносице солнечные очки, прежде чем повернуть джип и влиться в поток машин. Губы Адама дрогнули, как бы почувствовав на себе ее взгляд. Рукой он накрыл ее сложенные ладони и сжал их.

Глупо, конечно, но сердечко Кейтлин екнуло.

- Не отвлекайся, - сказала она.

- Как пожелаешь!

- Ну да.

Адам засмеялся. И Кейтлин тоже. Может быть, он не так уж и плох.

Время покажет.

Как всегда.

* * *

Неделю спустя.

- Ну вот и все. Дело Бандо официально закрыто, - перешагнув порог кабинета Рида, сказала Морисетт. Широко улыбаясь, она размахивала каким-то чеком.

-Что это у тебя? – оторвавшись от работы, Рид поднял на нее взгляд и откинулся в кресле.

-Это деньги от Барта. Нет, ты можешь в это поверить? Он в самом деле прислал ВСЕ деньги, что был должен. Честно, все алименты на детей. Первый раз за все эти годы! – она плюхнулась на угол стола и положила чек в карман.

- Он выиграл в лотерею?

- Практически. Умерла его тетя и оставила ему небольшое наследство. И перед тем, как он сумел все потратить, купив, к примеру, новый пикап - конечно же, это он тоже успел, - так вот, его совесть взяла над ним верх, и он решил заплатить мне, что должен. Пока я не натравила на него целую свору адвокатов. Ну, каков «магнат»! Ой, я сказала «магнат»? Я имела в виду «придурок», - и она запустила пальцы в свои непослушные волосы. – Итак, в этой истории с Монтгомери нам все уже ясно?

- Думаю, да. Теперь необходимо оформить отчеты, ну, ты понимаешь, вся эта бумажная волокита, но…да, мы закончили это дело. Останки, вытащенные из реки, оказались телом Марты Васкес. Ее мать собирается захоронить их и поставить ей надгробие. Я разговаривал с Люсиль по телефону, и она рассказала мне всю историю целиком. О том, как однажды переспала со своим боссом.

Морисетт с удивлением подняла бровь, но он лишь пожал плечами:

- Это была связь на одну ночь. Именно так она и сказала. Но в действительности, разве это имеет значение? Суть вот в чем: кто мог подумать, что Марта Васкес являлась еще одним внебрачным ребенком Кэмерона Монтгомери? Черт побери, этот мужик когда-нибудь застегивал брюки или нет?

- Ей просто не повезло, что она столкнулась именно с Амандой, или Атропос, или кем там еще она была, а не с кем-то другим.

- Еще один ребенок в погоне за деньгами папочки – просто она взяла поздний старт. Она ведь не знала, что Кэмерон был ее отцом почти до прошлого декабря, когда Люсиль рассказала ей об этом в телефонном разговоре.

-И она не потрудилась рассказать об этом Монтойе?

- Она не рассказала никому. За исключением Аманды, так как та работала на юридическую контору, которая распоряжалась имуществом Кэмерона, - Рид откинулся в кресле и подвигал плечами, разминая затекшие мышцы.

- А где сейчас Монтойя? – спросила Морисетт, притворившись, что эта мысль только что пришла ей в голову. Но Рид почувствовал в вопросе скрытый подтекст.

Практически со дня своего появления в Саванне Монтойя вызвал особый «интерес» у жесткого и несгибаемого детектива Морисетт. Даже несмотря на то, что был ее намного младше. В этом и заключалась проблема Сильвии: на словах всегда зарекаясь от общения с мужчинами, тем не менее, она последовательно влюблялась в каждого следующего парня, что попадался ей на глаза.

На этот раз у Рида были плохие новости:

- Монтойя уже уехал.

Если Морисетт и была разочарована, она искусно скрыла это, рассматривая бумаги, в беспорядке разбросанные по столу.

- Он сказал что-то о том, чтобы взять отпуск в полиции Нового Орлеана. Кажется, он считает, что его напарник, Бентц, все поймет. Вопрос только в том, чтобы убедить в этом начальство.

- Почему же он тогда не вернется сюда?

- Возможно, слишком много плохих воспоминаний.

- Конечно, но какая-нибудь женщина могла бы заставить его забыть Марту.

Рид посмотрел на нее:

- Лишь бы какая-нибудь женщина не связывалась с молодыми самцами десятью или двенадцатью годами младше себя.

- Даже семью?

- Даже семью.

Глаза Морисетт ярко блеснули, затем она сменила тему:

- Слышала, что Дики Рэй Бискейн все еще пытается получить свою долю в имуществе Монтгомери. Флинн Донахью сидит у него на гонораре. Теперь он хочет еще долю Крикет, Шугар и, может, даже Аманды. Похоже, он кое-чему научился у Джоша Бандо, например, подавать иски о смерти в результате противоправных действий.

- Вот жадный сукин сын!

- Как и все они, не так ли? – спросила Морисетт. – Бывшего мужа Аманды, Йена Драммонда, соблазнили написать откровенную книгу об этих событиях. И теперь он хочет получить долю своей жены, хотя сам трахался с Шугар Бискейн. Для человека, который только что потерял двух любовниц, он слишком зациклен на деньгах. Должно быть, они способны исцелить разбитое сердце.

- Откуда мне знать.

- Есть надежда, что Ханна выздоровеет. Она поговаривает о переезде куда-нибудь. Чтобы начать все сначала и выбросить произошедшее из головы. Если это возможно.

Рид кивнул:

- Не осуждаю ее за это. Она ведь также была связана с Бандо. А потом ее сестра пыталась убить ее, перерезать ей горло.

Он покачал головой. О Саванне ходили самые разные скандальные слухи, но этот превосходил их все.

- Черт побери, ведь наверняка Ребекка Уэйд также принимала в этом участие.

- И стала еще одной жертвой.

- В очень длинной очереди.

- Ну да, без шуток, - сказала Морисетт. А Риду вспомнилась Атропос с этими ее хирургическими ножницами и витыми шнурами.

- Какая все-таки психопатка! И ведь совершенно очевидно, что она убивала из-за денег Монтгомери.

- Ну, нет, - Рид был с этим не согласен. – Она убивала ради самого убийства.

Он подумал обо всех ее жертвах, о том, КАК они страдали, и о том, сколько усилий и физических, и умственных пришлось приложить Аманде, или Атропос, чтобы привести эти задумки в исполнение.

– Это ее возбуждало, давало возможность доказать, что она сильнее, энергичнее, хитроумнее всех остальных. Что она достойна унаследовать богатство старика. Ей нравилось убивать – и наслаждаться этим.

Морисетт кивнула головой:

- Полностью согласна. Ну что за срам…э, прямо стыд и позор.

Хотя она и добросовестно пополняла чертову копилку «Хэлло Китти», разговорный язык Сильвии все еще не отличался «чистотой». По крайней мере, ее деткам удастся получить приличное образование – черт побери, да они возможно даже сумеют поступить в ...чертову Лигу Плюща [1].

- Я бы не удивился, если бы о случившемся написал книгу Адам Хант. Так сказать, подхватить начинание бывшей жены, - признался Рид. – Я слышал, что издатели все вынюхивают, как бы подобраться к нему и к Кейтлин Бандо. Поговаривают даже о фильме. Как тебе такое?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Джексон читать все книги автора по порядку

Лиза Джексон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночь накануне отзывы


Отзывы читателей о книге Ночь накануне, автор: Лиза Джексон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Гостья
20 июня 2023 04:56
Счас читаю книгу Ночь накануне :Главная героиня просыпается ночью с перерезанными венами и кровью возможно убийца проник в квартиру и убил ее мужа чтоб полиция подумала на ее :
Гостья
21 июня 2023 00:11
Очень хорошая книга стоит прочитать интересная книга
Гостья
23 июня 2023 20:17
Да я предполагала что главный злодей тут ее сестра Кэтлин я думала что сестра уничтожает наследников чтоб получить состояние но нет она ненавидела свою сестру Кэтлин что решила подставить ее маму она убила чтоб не мучалась да книга очень интересная тут даже психолог не мог раскрыть Убийство а я непрофессионал сразу догадалась
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img