Эллисон Бреннан - Поцелуй меня, убей меня
- Название:Поцелуй меня, убей меня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-87231-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллисон Бреннан - Поцелуй меня, убей меня краткое содержание
Поцелуй меня, убей меня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Панетта закрыл дверь. Лорен подошла к потрепанному дивану и села, скрестив ноги.
– Не могу поверить, – грустным голосом произнесла она.
– Мои соболезнования, – сказала Сюзанна, присаживаясь рядом. – У нас есть вопросы, и нам очень важно, чтобы ты была предельно честна с нами.
Лорен бросила на Сюзанну недоверчивый взгляд.
– Да, конечно.
– Когда ты виделась с Джессикой в последний раз?
– Она была здесь в пятницу утром, когда я уходила на занятия. После этого я села на поезд до Олбани, где живут мои родители, и вернулась только вечером в воскресенье.
– И Джесси уже не было?
– Нет, но меня это не обеспокоило, если честно. Она часто проводила время со своими парнями.
– Парнями? Во множественном числе? – уточнила Сюзанна.
– Ну, с тем, с кем встречалась в данный момент времени. Она не любила привязываться. Джессика была распущенной, но она была прекрасным человеком. Заплатила квартплату в ноябре и декабре за нас обеих. Даже не взяла деньги, когда я захотела вернуть ей долг.
– Джессика была из богатой семьи? – спросила Сюзанна.
– Наверное. Я не знаю, – Лорен пожала плечами.
– Она работала?
– Нет.
– Как давно ты знала Джессику?
– С августа. Это мой первый год, а у нее – второй. Она подала объявление по поиску соседки, я пришла, и мы понравились друг другу.
– Вы гуляли вместе?
– Нет.
Сюзанна не понимала, как кто-то, кто искал себе соседа, мог легко оплачивать аренду за обоих и не просить о возвращении долга.
– Ты знаешь друзей Джессики? – спросил Панетта. – У нее есть парень? Или бывшие парни?
– Ну… – Девушка нахмурилась.
– У нее не было друзей? – спросила удивленно Сюзанна.
– Я плохо знала Джессику, если честно. Сюда мало кто приходил… Хотя погодите, есть Джош.
– Парень?
– Нет, скорее они просто встречались для секса.
– Джош тоже студент? Или преподаватель?
– Я думаю, он учится на старших курсах. Живет тремя этажами выше, в семьсот десятой.
Они обыскали комнату Джессики и не нашли ничего особенного, кроме адресной книги и ноутбука. Сюзанна забрала ноутбук и дала Лорен расписку. Затем они поднялись тремя этажами выше к квартире Джоша.
– Значит, просто любовник, – пробурчал Панетта. – Я не ханжа, но для меня секс без любви и уважения бессмыслен.
Возможно, но не всегда, подумала Сюзанна. К тому же бывает близость и уважение без секса. И почему бы девушке не иметь парня для секса без обязательств? Ведь для парней такое поведение считается нормальным.
Дойдя до двери в квартиру Джоша на последнем этаже, Панетта постучал. Молодой человек открыл дверь. Он был без майки, на нем были лишь спортивные штаны.
Панетта и Сюзанна показали свои полицейские значки.
– Мы здесь по поводу Джессики Белл, – сказал Панетта.
– Что случилось? – настороженно спросил Джош.
Он выглядел обеспокоенным, но за годы службы Сюзанна повидала немало прекрасных притворщиков и актеров среди преступников.
– Когда вы в последний раз видели Джессику или говорили с ней?
Джош нахмурился.
– В субботу.
Он больше ничего не добавил, поэтому Сюзанна спросила:
– У вас было свидание?
– Мы ездили на вечеринку.
– Где это было?
– Бруклин. Я пошел с ней, потому что она боялась ехать обратно на метро домой, но там мы проводили время порознь. У Джесси была своя компания.
– Мне показалось, что вы с Джесси состоите в отношениях, – сказала Сюзанна.
– Мы не встречались, ничего такого.
– Ее соседка сказала, что вы спали.
– Ну, да, иногда. Но мы не были в отношениях. Нам просто нравилось проводить время вместе.
– Значит, вы были на той вечеринке. Это происходило на пустом складе?
– А, вот зачем вы здесь? Из-за склада? – В тоне Джоша слышалась настороженность. – Это была просто вечеринка, ничего криминального.
– Джессика мертва, – просто сказал Панетта.
Парень побледнел.
– Что?
– Ее тело нашли в пятидесяти ярдах от главного входа в здание, – сказала Сюзанна.
Джош покачал головой.
– Господи. – Он запнулся в смятении, затем сделал шаг назад.
Сюзанна приняла это как приглашение войти. Джош не препятствовал.
Голос Панетты был жестким:
– Вы были на вечеринке со своей хорошей подругой Джессикой, вы ушли оттуда без нее и не проверили, как она, в воскресенье. Или в понедельник утром…
– Мы не встречались. Вы уверены, что это она?
– Мы опознали тело, – сказала Сюзанна, закрывая за собой дверь.
Джош мрачно уселся на диван. Он жил в большой однокомнатной квартире, площадью около пятисот квадратных футов, которая располагалась в углу здания. Четыре высоких узких окна выходили на улицу. Ручная работа по дереву, возможно, сделанная еще при строительстве здания, была в хорошем состоянии.
– Я просто потрясен. Джесс…
– Мы здесь не из-за незаконного рейва. Мы здесь по поводу убийства.
– Она была убита? – удивился Джош.
Инстинкты подсказывали Сюзанне, что этот парень не был убийцей. Хотя многие убийцы зачастую так не выглядели, агент доверяла своему чутью.
– Мистер Хейнс, мы ищем убийцу Джессики. Мы хотим поговорить со всеми, с кем она могла общаться на той вечеринке. Наши следователи говорят, что в тот вечер на складе в Сансет-парк присутствовали по меньшей мере пятьсот человек. Вы сказали, что это было в ночь на воскресенье, верно?
Джош кивнул.
– Думаю, там было около восьмисот человек в пиковое время, – добавил он.
– Когда вы с Джессикой приехали туда?
– Около полуночи.
– Когда вы видели ее в последний раз?
– Мы разошлись сразу же. Джесс любила танцевать. Она любила эти рейвы, так как там часто играли ее любимые группы. Я же занялся своими делами.
– Своими делами? Не скажете, какими именно?
– Думаю, это не важно.
– Как вы узнали о той вечеринке? Вы получили приглашение? Прочитали об этом в Интернете? Я плохо в этом во всем разбираюсь, – сказал Панетта.
Сюзанна подавила ухмылку. Вик знал о жизни молодежи больше, чем любой среднестатистический пятидесятилетний детектив.
Джош не ответил, и Панетта слегка надавил:
– Я понимаю, что вы обеспокоены тем, что рейв был незаконным, но если вы не убивали Джессику Белл и не прикрываете того, кто это сделал, я не собираюсь арестовывать вас, что бы вы там ни делали. В данный момент меня интересует только это убийство. Но если вы не поможете нам, я отошлю ваше имя следователю, который занимается наркотиками, и тогда, полагаю, вам придется несладко.
Джош нахмурился.
– Я замешан в организации некоторых рейвов. Но я не один занимался этим, – быстро добавил он.
– Я так и предполагал.
– У нас есть веб-сайт. Мы сообщаем о месте проведения вечеринки за два часа до начала. Только люди, которым мы доверяем, знают пароль, и они сообщают информацию своим знакомым, а те, в свою очередь, распространяют ее. Большинство посетителей – ребята из университетов и работающие, которым нужно выпустить пар. Живая музыка, немного алкоголя и наркотиков. Это весело.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: