Сандра Браун - Не говори ни слова
- Название:Не говори ни слова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-77797-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Браун - Не говори ни слова краткое содержание
Не говори ни слова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но его не могли бы остановить никакие протесты, к тому же прикосновения его пальцев были столь сладостны, что Лори запрокинула голову и негромко застонала.
– О, Дрейк!..
Ее взгляд упал на одно из огромных зеркал, укрепленных на стене напротив, и, хотя ванная комната была освещена всего лишь парой свечей, она хорошо различила в стекле их отражение.
– Хотел бы я знать, с чего ты взяла, что принимать ванну вдвоем может быть так приятно? – лениво поинтересовался Дрейк. – Мне всегда казалось, что подобные вещи – чистое сибаритство и разврат.
Лори хихикнула.
– Я подумала об этом, когда после переезда в особняк мы с Дженнифер впервые вошли в твою роскошную ванную. На мгновение мне даже показалось, будто я вижу нас с тобой в воде, среди клубов пара и шапок пены, и я чуть было не закрыла Дженнифер глаза рукой, чтобы она не видела, как ее отец… Только потом я сообразила, что эта картина существует только в моем воображении. Впрочем, – после небольшой паузы добавила Лори, – мне порой кажется, что с Дженнифер ничего страшного не случилось бы, поскольку она наверняка унаследовала часть твоего бесстыдства. У тебя-то его хватит на десятерых!
– Ты действительно считаешь, что я, гм-м… не отличаюсь излишней скромностью?
– По-моему, ты сам говорил, что, побывав в гастрольном турне с «Волосами», утратил всякую стыдливость.
– Я такое сказал?! – совершенно искренне удивился Дрейк. – Нет, Лори, я никогда не гастролировал с «Волосами». Мне просто нужно было забраться в твою постель голышом, вот и пришлось… импровизировать.
– То есть ты признаешься, что солгал мне? Ах ты!.. Вот тебе, вот!.. – Она плеснула ему в лицо водой, но тут же стерла повисшие на его бровях и усах капли с помощью губ и языка. Дрейк тем временем продолжал совершенно немилосердно ее ласкать, пуская в ход то пальцы, то всю руку.
– А знаешь, когда именно я в тебя влюбился? – спросил он севшим голосом.
– Ах, Дрейк!.. – вздохнула Лори, когда он нащупал особо чувствительное местечко. – Не знаю… Когда? – поспешно спросила она, подумав, что еще немного, и она не то что говорить – дышать не сможет.
– В «Русской чайной», когда ты не стала увиливать и совершенно честно сказала, чего мне сто́ит, а чего не сто́ит ожидать от Дженнифер. Впрочем, я еще раньше заинтересовался маленькой рыжей гордячкой, которой было ровным счетом наплевать на Дрейка Слоана, на его известность и на… на его незаурядные внешние данные, – с самодовольной улыбкой добавил он. – В тот день ты выглядела совершенно роскошно, и я мысленно раздевал тебя, медленно, с удовольствием снимая один предмет туалета за другим… Но, должен признаться, реальность превзошла все мои ожидания!
Свои последние слова Дрейк тотчас подтвердил новым движением рук, и Лори притворно взвизгнула.
– А когда ты поняла, что любишь меня? – спросил Дрейк после еще одного глубокого и долгого поцелуя, в продолжение которого его язык тщательно собирал сладкий нектар, которым, казалось, были покрыты губы, нёбо и язык Лори.
– А разве я говорила, что люблю тебя? – игриво осведомилась она.
Его реакция застала ее врасплох. Дрейк одним быстрым движением приподнялся в ванне и навалился на нее, нисколько не заботясь о том, что вода выплеснулась через бортик.
– Ты любишь меня, Лори? Любишь??! Отвечай немедленно!..
Лори подняла над водой руку и пальцами, с которых капала пена, показала:
– Я очень люблю тебя, Дрейк. Люблю всем сердцем.
Сама она не произнесла ни звука, но ее молчание было красноречивее любых признаний. Одновременно стройные бедра Лори задвигались под водой, прижимаясь к его бедрам и передавая Дрейку свое сообщение, которое тоже имело самое прямое отношение к любви, нежности и ласке, а он, опустив взгляд, смотрел на ее груди, которые слегка покачивались среди островков пены, доводя его почти до безумия.
– Лори… – Не договорив, Дрейк наклонил голову и, взяв ее розовый сосок в зубы, начал осторожно теребить и сжимать его, пока тот не отвердел. Тогда он втянул его в себя, а сам плотнее прижался к Лори нижней половиной тела. Продолжая ласкать губами ее влажную кожу, он невнятно проговорил: – Все дороги будут закрыты еще, по меньшей мере, неделю, так что мы не сможем попасть ни в Альбукерке, ни в Санта-Фе, чтобы оформить наши отношения как полагается. Согласна ли ты еще неделю прожить со мной в грехе?
В ответ Лори коснулась языком его груди, его подбородка, его усов. Ее руки скользнули по спине Дрейка и слегка надавили. Почувствовав между своих широко разведенных ног его напряженную, жадную готовность, она лукаво улыбнулась.
– Что, если я скажу «нет»? – спросила Лори.
– Тогда я тебя утоплю! – прорычал он, снова склоняясь над ней.
– Утопи меня, Дрейк! – прошептала она, выгибаясь ему навстречу. – Утопи меня в своей любви!..
Примечания
1
Келлер, Хелен (1880–1968) – американская писательница, лектор и политическая активистка. В возрасте девятнадцати месяцев Келлер перенесла заболевание, в результате которого полностью лишилась слуха и зрения. В те годы с подобными детьми еще никто не работал, поэтому родители Хелен, всё больше сомневаясь в возможности обучения дочери, склонялись к тому, чтобы отдать ее в приют для инвалидов. К счастью, когда Хелен исполнилось семь лет, ее родители сумели подыскать для дочери учителя – Энн Салливан, работавшую в школе для слепых. В течение последующих лет Салливан занималась обучением Келлер – в частности, она сумела подготовить ее к поступлению в колледж, что стало первым существенным прорывом в специальной педагогике. (Здесь и далее – прим. перев.)
2
Уисперс – шепот, шепоток ( англ .).
3
«Сотворившая чудо» – пьеса У. Гибсона. Экранизирована в 1962 г. В пьесе и одноименном фильме рассказывается история глухонемой девочки Хелен Келлер и ее наставницы Энн Салливан.
4
Энн-Маргрет Ульссон – американская актриса, певица и танцовщица шведского происхождения.
5
Банни – кролик, зайчик (англ.) .
6
Доктор философии (в США) – степень, которая присваивается при успешной защите диссертации после двух-трех лет обучения в докторантуре по гуманитарным наукам (не обязательно по философии как таковой). Может присваиваться и тем, кто далее специализируется в естественных или точных науках. Примерно соответствует степени кандидата наук в России.
7
Джон Гризли Адамс (1812–1860) – известный охотник, который много лет провел в горах Калифорнии, где он отлавливал и дрессировал американских медведей-гризли и других диких животных для продажи в цирки и зоологические сады. Его жизни были посвящены художественный фильм и телевизионный сериал, пользовавшиеся значительным успехом. Благодаря им имя Гризли Адамса стало нарицательным для обозначения человека, слившегося с дикой природой и пренебрегающего благами цивилизации.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: