Татьяна Глинская - Единственная любовь Шерлока Холмса
- Название:Единственная любовь Шерлока Холмса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Яуза»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-70516-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Глинская - Единственная любовь Шерлока Холмса краткое содержание
Единственная любовь Шерлока Холмса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
При других обстоятельствах она бы обязательно разрыдалась, но сейчас слезы могли оставить на основательно припорошенном пылью лице некрасивые белые полосы. Больше того – утаивать факты о хладнокровном обладателе необычного ружья Ирэн чувствовала себя не вправе. В конце концов, он мог убить снова. Убить любого – даже ее! Поэтому она наспех сложила ночные трофеи – книгу, блокнот, лоскуты черного шелка в пакет из крафт-бумаги, взяла перо в левую руку и написала коротенькую записку:
« В доме москательщика есть тайник в полу 2-го этажа. Некий полковник Моран носит сапоги армейского образца, черную шелковую накидку и заслуживает Вашего пристального внимания. Успехов в расшифровке W ».
Подписывать записку она не стала – в конце концов, мистер Холмс тоже прислал ей пустую карточку! Написала адрес и отправила сверток на Бейкер-стрит 221-Би с пометкой «срочно». Чтобы расплатиться, ей пришлось одолжить вторую купюру.
На сдачу она накупила газет. Сложно устоять перед искушением, когда со всех сторон доносятся крики торговцев:
– Только в «Обзервер»! Леди-убийца в частном клубе! Полиция бессильна! Собственное расследование – куда исчезла шпионка? Узнайте из «Морнинг пост»!
– «Таймс» публикует на исключительных правах! Леди-медиум являлась в двух местах одновременно! Мадам Блаватская взяла интервью у духа отравительницы! – Каждая статья сопровождалась ее портретом. Выглядит очень мило!
– Вчера я отвозила в Брайони-Лодж ваши шляпку и пальто, там настоящий переполох. Ваш импресарио такой милый человек! Представляете, он перепутал «голос» с «голосованием» [9]и решил, что в «Лиге женского голоса» мы поем хором! Но вчера даже он пришел в ярость, когда принесли траурный венок с цифрой «22» на карточке. Он хочет нанять частного детектива, – спешила поделиться новостями мисс Пристли. – Мадам Блаватская уверила всех, что вы утонули в Темзе. Леди Абигэйл требует от полиции провести водолазные работы, хочет убедиться в точности спиритических данных…
Ирэн сдерживала улыбку – как похоже на Сильвио и на старую леди! Впрочем, люди никогда не меняются. Она бросила всю кипу газет, кроме одной, прямо на пол и отправилась искать телефонный аппарат – ей срочно надо было сделать звонок, она остро нуждалась в деньгах, а газетное объявление сулило вознаграждение в целых десять фунтов! За любую информацию о местонахождении мисс Адлер. Вот так!
Объявление помещалось в разделе частных – значит, полиция не имеет к нему отношения. Наверняка объявление дал сыщик мистер Шерлок Холмс! Ирэн прижала ладони к щекам и тут же отдернула – надо поскорее привести себя в порядок. Но сначала она сняла трубку с рычага и попросила телефонистку соединить ее с означенным номером. Ей ответил звонкий мальчишеский голос:
– Тринити-колледж слушает!
Странно. Смахивает на глупую шутку. Она уточнила:
– Простите, у вас кто-нибудь ждет звонка по объявлению?
– Не знаю! – ответил мальчишка. – Может, кто-то из педагогов. Перезвоните позже, мэм, сейчас все профессора на совете…
Ирэн опустила трубку на рычаг, но не стала перезванивать. Вероятно, студенты вскладчину дали объявление, чтобы подшутить над профессором-сухарем?
На сегодня у нее есть более срочные дела, чем участие в школярских проказах.
Квартирка мисс Пристли была невелика по размеру, зато в фешенебельном районе и обставлена со вкусом. Если бы это жилище занимал холостяк, оно бы именовалось «гарсоньеркой». Но для обиталища прогрессивной леди такое название не подходило, возможно, поэтому Ирэн чувствовала необъяснимый дискомфорт. Что-то здесь не то… она направилась на кухню – там Пэм разжигала газ – и наконец-то сообразила, чего ей недостает:
– Вы отпустили прислугу?
– У меня нет прислуги! – рассмеялась девушка.
– Но… кто же завивает вам волосы? – недоумевала Ирэн. – Кто шнурует корсет?
– Я остригла волосы, не ношу корсет, и мне безразлично общественное мнение на этот счет, – объявила Памела голосом опытного оратора.
– А как насчет закона? Пэм, вы смогли бы нарушить закон? Помочь мне ради сотен беззащитных, обездоленных и слабых девушек, женщин и дам, которые страдают от рук мерзкого шантажиста!
– Британский закон игнорирует женскую половину населения страны. Почему же я должна считаться с законом, который не считается со мной? Помогать женщинам, попавшим в затруднительное положение, мое призвание!
Мисс Адлер улыбнулась – лучшей помощницы и пожелать нельзя! Вода нагрелась, она удалилась в ванную и погрузилась в ароматную пену…
Изменить внешность – очень сложная задача для красивой женщины, напрасно Ирэн одну за другой примеряла гарибальдийки и жакетки мисс Пристли, перебирала ее кепки и котелки, напускала на лицо суровость, морщила лоб и прикусывала мундштук с сигаретой. Любой и каждый сразу узнает ее!
Хотя красота и уродство, богатство и бедность, здоровье и болезнь ходят рука об руку, большинство людей имеют привычку не задумываться об этом и редко проникаются картиной чужих страданий. Ирэн подмигнула зеркалу – пришло время воспользоваться их счастливой привычкой.
Она снова позвала мисс Пристли:
– Скажите, Памела, вам случалось устраивать любительские спектакли?
Глава десятая
Принцип домино
Прохожие, особенно многочисленные на Черри-Роуд в предобеденные часы, сбавляли шаг, чтобы пропустить сиделку, толкавшую перед собой инвалидное кресло с высокими колесами.
Бедная девушка заслуживала всеобщего сочувствия – старикашка в кресле явно отличался сварливым и желчным нравом. Он то и дело высовывал руку в черной перчатке из-под пледа, тыкал возницу складным зонтом, побуждая двигаться быстрее.
Примерно через четверть часа парочка достигла Аплдор Тауэрс. Здесь кресло не выдержало – одно колесо соскочило, коляску перекосило, а старикан зашелся надрывным кашлем под шарфом, в который был укутан до самых бровей. Сиделка бросилась к привратнику у ближайших ворот, умоляя о помощи – приютить старика, которому страшно вредит любой ветер и холод, пока она сбегает и приведет мастерового с ближайшего каретного двора. Просьбу девушка подкрепила горсткой мелких монет, и привратник – человек спортивного сложения, запросто перетащил кресло в дом и поставил в холле, объяснил, в чем дело, сбежавшимся горничным, девушки тут же брезгливо отшатнулись от закашлявшегося старикана подальше.
Даже сам хозяин дома – мистер Милвертон – выглянул на шум из кабинета в сопровождении секретаря. Узнав, в чем дело, оба сразу исчезли внутри.
Старичок зашелся в очередном приступе кашля, дернул ближайшую горничную за передник, жестом попросил открыть окно – рука у него тряслась от старческой дрожи. Но как только рама приоткрылась, в комнату влетел клубок огня и дыма, завертелся, рассыпая по полу искры и брызги пламени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: