Татьяна Глинская - Единственная любовь Шерлока Холмса

Тут можно читать онлайн Татьяна Глинская - Единственная любовь Шерлока Холмса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Array Литагент «Яуза», год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Глинская - Единственная любовь Шерлока Холмса краткое содержание

Единственная любовь Шерлока Холмса - описание и краткое содержание, автор Татьяна Глинская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Она была единственной женщиной в жизни Шерлока Холмса. Она одна смогла одолеть великого сыщика и растопить его ледяное сердце. Их отношения не назовешь просто «любовью» – это было нечто большее: Ирэн Адлер приворожила Холмса раз и навсегда. И хотя их личная жизнь окутана туманом, как улицы викторианского Лондона, эта книга раскрывает тайну единственной любви Шерлока Холмса. Загадочные убийства и зловещие интриги, похищение секретных документов и смертельно опасные погони через лабиринты лондонских трущоб, спиритические сеансы и кишащие привидениями особняки – этот роман следовало бы величать «викторианским детективом в лучших традициях жанра», если бы Ирэн Адлер не доказала, что против женской интуиции и «женской логики» порой бессилен даже «дедуктивный метод» Шерлока Холмса! Ранее книга выходила под названием «Смерть на бис. Спасти Шерлока Холмса!»

Единственная любовь Шерлока Холмса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Единственная любовь Шерлока Холмса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Глинская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От станции Бейкер-стрит они прошлепали до самого дома номер 221-Би, Ирэн по праву старшего – и голодного! – заколотила в двери знакомым молоточком.

Ранний визит двух бродяжек мало обрадовал безупречную домоправительницу. Она попыталась захлопнуть двери перед их носом, даже недослушав:

– Впустить вас обоих к мистеру Холмсу? Нет, и еще раз нет! – Она возилась с заклинившим замком и бормотала: – Я скоро забуду, как выглядит нормальный лондонец. Маньяки, полицейские, калеки, истерички, кэбмены, маркеры и шулеры – его привычный круг общения. Только бродяг здесь не хватало…

Она пустила слезу – рыдания удавались Ирэн с большой достоверностью:

– Мэм, какое у вас красивое платье, в точности как у моей покойной мамаши! – Сентиментальная домоправительница мазанула по оборванцам взглядом, без всякой нужды поправила прическу и смягчилась:

– Ладно, входите. Встаньте здесь и ждите, руками ничего не трогать! Пойду, погляжу на кухне, может, отыщутся для вас вчерашние гренки…

– Господь благословляет доброту, мэм! – Ирэн пихнула локтем в бок своего юного приятеля, шепнула: – Иди, помоги миледи…

Бочком проскользнула из тесного холла в гостиную, бросилась к секретеру с картотекой – счастье, что мистер Холмс не видит причин запирать его на ключ. Быстро выдвинула ящичек, помеченный литерой «М», принялась перебирать карточки, но так и не обнаружила ничего похожего на «Моран, жестокий убийца» или хотя бы «Моран, полковник». Зато на глаза ей попалась карточка с именем ее истинного погубителя:

«Милвертон, Чарльз Огастес. Бытовой шантаж. Проживает: Аплдор Тауэрс, Хемпстед. Не судим… Боксер-любитель, правша… Методы… широко использует подкуп прислуги… вербовку почтовых служащих…»

Впрочем, о методах мистера Милвертона она уже была осведомлена достаточно хорошо. Ирэн наспех переписала адрес на листок бумаги – надо сжечь его дом!

Как же она ненавидит этого человека!

Как избавить мир от мерзавца? Пробраться и убить его – рукоятка револьвера прохладной тяжестью легла в руку Ирэн, ей стало не по себе – перед глазами проплыли посиневшие губы адмирала, его безжизненное лицо. Нет – больше никаких трупов! Поступить с этим негодяем так, как он сам привык поступать со своими жертвами…

Размышления Ирэн оборвал стук молоточка у входной двери. Наверняка у жильцов есть собственные ключи, значит, это не мистер Холмс! Нагрянула полиция?

Она устремилась к окну, тут же отпрянула, спряталась за портьерой.

Стоит подумать, что все худшее уже позади, как случается самое ужасное!

Там, прямо перед крыльцом, остановилось ландо, слишком роскошное для замызганных лондонских мостовых. На голове пассажира была тирольская шляпа, украшенная пером фазана, слишком броским по меркам британского строгого вкуса. Лицо он прикрывал широким меховым воротником, хотя ночной ветер стих, а дождь прекратился. Он был довольно плотной комплекции – набрал еще пару фунтов за последнее время! – вздохнула Ирэн и юркнула в кухню. По пути обогнула объемистый турнюр домовладелицы, направлявшейся ко входной двери, подхватила за локоть парнишку Картрайта, не успевшего дожевать гренку с куском холодной говядины, и потащила к черному ходу, на ходу приговаривая:

– Отправим мистеру Холмсу телеграмму! Чего сидеть здесь без всякого толку?

Встреча с его высочеством Вильгельмом Сигизмундом фон Ормштейном, князем Кассель-Фельштенским, наследником престола Богемии, не входила в ее планы.

Во всяком случае, до завтрака!

Пока они добирались до Сент-Джеймского парка, утренний туман успел рассеяться, благотворительные организации еще не успели убрать складные столики, но на подносах остались одни крошки! Бродяги и прочие обездоленные разбредались прочь – кто сыт, кто голоден.

Ирэн очень хотелось есть, но сейчас гораздо больше, чем еда, ее интересовали дамы-волонтеры!

Еще никогда мисс Адлер не приходилось обращаться за помощью к особям своего пола, за исключением чужой и собственной домашней прислуги. Впрочем, милейшая мисс Пристли, которую язвительный мистер Уайльд окрестил «существом», составляла исключение. Она не была леди – Пэм была слишком передовых взглядов для такого старомодного определения!

– Мэм, найдется у вас краюшка хлебушка для бедных сироток? – захныкала Ирэн, остановившись у столика с эмблемой «Лиги женского голоса». Мисс Пристли как раз была занята тем, что снимала передник, посмотрела на бродяжку искоса, как птичка. Ирэн продолжала, понизив голос: – Не признаете меня, мэм? Может, у вас найдется, по доброте, дамская шляпка или платок, обтереть лицо?

Пэм прищурилась, всматриваясь в замурзанное созданье, наконец, узнала, ахнула, подавила улыбку, склонилась через столик, поманила к себе и шепнула:

– Ни в коем случае! Ваши портреты во всех газетах, вас ищут!.. – Девушка выпрямилась и добавила уже в полный голос: – Обед надо заработать, джентльмены. Помогите-ка мне с этими подносами. Несите туда!

Она махнула рукой в сторону странного агрегата, похожего на экипаж, в который забыли впрячь лошадей. Картрайт опасливо обошел агрегат:

– Здорово, мэм! У вас самодвижущийся экипаж?

– Да. Хватит истязать животных на перевозках тяжестей. Когда меня изберут в парламент, я буду бороться, чтобы лошадей повсеместно заменили такими машинами!

– Болтают, одна такая штука взорвалась, и механику оторвало голову…

Пэм презрительно отмахнулась, взяла со специальной полочки шлем и очки:

– То был паровой экипаж, а мой ездит на электричестве! – Девушка решительно облачилась в шлем, Ирэн протянула специальные очки и усадила рядом, а Картрайт без всякого приглашения пристроился на запятках самобеглого агрегата, как кот в сапогах из французской сказки. Простым перемещением рычага Пэм заставила транспортное средство тронуться с места, набрала приличную скорость и лихо лавировала в потоке движения. Единственное, что их задерживало – перебранки, в которые вступала Пэм с менее прогрессивными адептами конной тяги.

Когда они добрались до места, Ирэн захлопала в ладоши:

– Какая прелесть! Эта машина избавляет от нужды кричать на кучера или крутить педали! Непременно заведу себе такой же! Потом – сначала надо умыться… Хотя нет…

Она попросила Пэм остановиться у ближайшего почтового офиса, за воротник оттащила Картрайта от агрегата, вручила ему в порядке компенсации фунтовую купюру, любезно одолженную Пэм, и сказала, что сама отчитается мистеру Холмсу об их сомнительных успехах. Хотя, по большому счету, мистер Холмс, вступивший в сговор с ее главным притеснителем – как это заведено у мужчин – не заслуживал даже добрых мыслей, тем более помощи!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Глинская читать все книги автора по порядку

Татьяна Глинская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Единственная любовь Шерлока Холмса отзывы


Отзывы читателей о книге Единственная любовь Шерлока Холмса, автор: Татьяна Глинская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x