Нора Робертс - Я выбираю тебя
- Название:Я выбираю тебя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Я выбираю тебя краткое содержание
Я выбираю тебя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Теперь моя жизнь принадлежит мне. Я наконец могу сам ею распоряжаться.
– О, Слейд! – Джессика прижалась к нему, желая полностью разделить с ним его радость. – Я так счастлива, – и она охватила ладонями его лицо. – Ведь это только начало. И теперь ничто тебя не остановит, я просто уверена. Бетси, мы хотим шампанского, – сказала она, обвивая руками шею Слейда.
– В девять часов утра? – изумилась Бетси. Ее голос дрожал от праведного негодования.
– Да, сегодня мы будем пить шампанское в девять утра, – приказала Джессика, – и непременно в гостиной. Мы празднуем.
Недовольно зацокав языком, Бетси поспешила прочь по коридору.
"Писатели, – напомнила она себе, – вряд ли лучше артистов и художников. И все знают, какой образ жизни они ведут. А все-таки он чертовски симпатичный парень». И она позволила себе ухмыльнуться, прежде чем войти в кухню и рассказать кухарке, что происходит на свете.
– Пойдем в гостиную, – скомандовала Джессика. – Я хочу знать.
– Но это и есть все, – отвечал Слейд, когда она втащила его в комнату. – Они собираются издать книгу, и это самое главное. Подробности сообщит мой литературный агент.
И наконец он вспомнил о пятидесяти тысячах долларов.
– Я получу аванс, – сказал он, слегка рассмеявшись, – достаточный, чтобы прожить до продажи второго.
– А это будет скоро! Я ведь его прочла, понимаешь? – Она вдруг порывисто схватила его за руку. – И какой фильм по нему можно снять! Подумай еще вот о чем, Слейд, ведь ты сам можешь написать сценарий. Кстати, будь поосторожнее с правами на экранизацию. И насчет сериалов. Проверь все тщательно. Эти акулы обманут, не поморщившись.
Джессика была настроена решительно.
– А ты не думаешь бросить свой антиквариат и открыть литературное агентство? – мягко улыбнувшись, спросил он.
– Ну торговля есть торговля, – возразила она и тоже улыбнулась, – а я в этом отношении – артистка.
С недовольной физиономией вошла Бетси с подносом в руках.
– Что-нибудь еще, мисс Уинслоу? Когда Бетси обращалась столь официально, Джессика знала, что ей нет прощения.
– Нет, ничего, спасибо, Бетси. – Джессика подождала, пока домоправительница не скроется, и грозно посмотрела на Слейда.
– Это ты виноват, – объявила она, – она теперь будет очень вежливо ходить с многострадальным видом, потому что ты оскорбил ее нравственность своими поцелуями. А я, потребовав шампанское до завтрака, доказала, что столь же развратна.
– А давай предложим ей выпить с нами, – сказал Слейд, откупоривая бутылку.
– Ты меня действительно так ненавидишь или просто хочешь увидеть Бетси в ярости? – Джессика ловко подставила стаканы, когда пробка выскочила. – Пью за то, чтобы в моей библиотеке существовала карточка с именем автора: «Джеймс Слейдермен».
Он рассмеялся и чокнулся с ней.
– Тебе я подарю первый экземпляр, когда роман напечатают, – пообещал Слейд и выпил все до капли.
– А как ты сейчас себя чувствуешь, Слейд? – Джессика отпивала шампанское маленькими глотками. Он же налил себе еще. – Что ты сейчас чувствуешь?
Он посмотрел, как лопаются пузырьки газа, словно ища в них ответа.
– Свободу, – ответил он вполголоса, – я чувствую себя свободным.
И, покачав головой, стал расхаживать по комнате.
– После долгих лет, когда я делал то, чего требовали обстоятельства, я получил возможность делать то, что хочу. Я получил достаточные деньги, чтобы не голодать, даже когда уплачу за обучение Дженис в этом году. Теперь передо мной открыта дверь на свободу.
Джессика облизнула губы и проглотила комок в горле.
– Ты сразу же уйдешь из полиции?
– Собирался в новом году. – Слейд забарабанил пальцами по крышке пианино, почувствовав, как нарастает внутреннее нетерпение, которое он до сих пор успешно подавлял. – Но теперь это можно осуществить скорее, гораздо скорее. И я буду гражданским человеком.
Джессика вспомнила о револьвере, который он хранил в тайнике наверху. Облегчение, которое она чувствовала, вдруг сменилось беспокойством.
– Боюсь, ты не сразу привыкнешь к новому положению.
– Я справлюсь.
– Но ты, значит, подашь в отставку очень скоро?
– Незачем откладывать, – сказал он задумчиво, – у меня есть чем заняться до подписания контракта. Мне нужно будет время для переделок, если они потребуются. Потом надо кончить роман, который сейчас в работе, и как следует обдумать следующий. Интересно, каково это – писать не урывками, а все время.
– Этим ты и намерен заняться, – тихо вставила Джессика.
– Да, и как только это дело закончится, я собираюсь узнать, что такое ежедневный писательский труд.
– Закончится? – Джессика не сводила с него глаз. – Так ты остаешься?
– Что? – Он окинул ее рассеянным взглядом и нахмурился, увидев выражение ее лица. – Что ты сказала?
– Я подумала, что ты передашь свои обязанности кому-нибудь другому, – и Джессика потянулась к бутылке, словно желая долить бокал, который и без того был полон, – и сразу же уедешь в Нью-Йорк.
Слейд подчеркнуто осторожно поставил на столик свой бокал.
– Я всегда довожу порученное дело до конца.
– Да, – она поставила бутылку на место, – да, конечно.
– Ты что же думала, я улепетну отсюда и брошу тебя одну?!
Голос у него был сердитый, она немного испугалась и быстро отпила шампанского.
– Я просто подумала, что, когда человек достигает того, чего ждал и на что надеялся долгие годы, он не испытывает судьбу.
Слейд подошел к Джессике, взял у нее из рук бокал и поставил его рядом с наполовину пустой бутылкой.
– А я думаю, что тебе, черт побери, лучше всего заткнуться. – А когда она хотела ответить, он охватил ее лицо жесткими ладонями. – Я говорю серьезно, Джесс.
– Но это же страшно глупо – оставаться здесь, когда тебе представилась возможность выбирать.
Прищурившись, он в сердцах быстро и очень крепко ее поцеловал.
– А ты совсем дурочка, если думаешь, что у меня есть выбор.
– Нет, есть, – сказала она спокойно. – Я тебе уже говорила, что у нас всегда есть право выбора.
– Хорошо, – Слейд кивнул, глядя ей прямо в глаза, – скажи одно только слово, и я сегодня же вернусь в Нью-Йорк.., если ты поедешь со мной.
Вместо ответа она энергично покачала головой.
– Ну, значит, мы останемся здесь вместе до завтрашнего дня, – подытожил он.
Джессика бросилась в распахнутые объятия Слейда и крепко к нему прижалась. Ей отчаянно хотелось, чтобы он остался, хотя так же сильно она желала, чтобы он уехал. Теперь она будет думать только о ближайших двух днях.
– Но ты помни, что я давала тебе возможность уехать. Другой у тебя не будет. – И, откинув голову, Джессика улыбнулась. – Придет день, и я тебе об этом напомню.
Слейд кивнул, не особенно вникая в смысл фразы…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: