Нора Робертс - Имитатор

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Имитатор - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Имитатор краткое содержание

Имитатор - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Череда чудовищных по своей жестокости преступлений потрясла Нью-Йорк. В городе появился серийный убийца, подражающий знаменитым маньякам прошлого, начиная с Джека Потрошителя. Он бросил вызов Еве Даллас. Она должна угадать, с кого он будет брать пример в следующий раз, и добраться до него раньше, чем он доберется до следующей жертвы. У нее ничего нет, кроме его писем на роскошной почтовой бумаге, оставленных на теле жертв. А последней жертвой должна стать она сама…

Имитатор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Имитатор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее взгляд упал на вазу с цветами на столе. Это был подарок от Марлин Кокс, переданный только этим утром ее матерью. В прежние времена цветы смутили бы Еву, но теперь ей было приятно.

На какие бы уловки ни пускались адвокаты, справедливость восторжествует. Найлз Ренквист больше никогда не выйдет на свободу. И у нее был неплохой шанс привлечь его жену за укрывательство и недоносительство. Во всяком случае, прокурор согласился выдвинуть обвинение. Одного этого уже было достаточно.

Если она преуспеет в своем намерении, она тем самым осиротит маленькую девочку, лишит ее отца и матери. Ева встала и подошла к окну. Некоторым детям лучше обойтись без родителей, не так ли? Особенно когда речь идет о таких родителях.

Откуда, черт побери, ей знать? Ева провела рукой по волосам, потерла обеими руками глаза. Все, что она может, – это делать свою работу и надеяться, что все встанет на свои места, когда пыль уляжется.

На этот раз у нее было ощущение, что все встало на свои места.

Ева услыхала, как поворачивается ручка двери, потом раздался стук. Дверь она заперла нарочно и теперь проверила время. Пора. На ходу разминая плечи, Ева аккуратно надела фуражку.

Открыв дверь, она увидела на лице Рорка весьма для нее непривычное выражение шока, тотчас же сменившееся интересом, а затем нездоровым блеском в глазах, заставившим ее вспыхнуть.

– На что это ты уставился?

– Я и сам не вполне уверен. – Он вошел прежде, чем она успела выйти, и закрыл за собой дверь.

– Нам пора идти. Церемония начинается через пятнадцать минут.

– А идти всего пять минут. Ну-ка повернись кругом.

– И не подумаю. – Еще секунда, и он заметит эту проклятую краску. А ей станет стыдно. – Ты не в первый раз видишь копа в форме.

– Да, но я до сих пор ни разу не видел моего копа в форме. Я даже не знал, что она у тебя есть.

– Разумеется, она у меня есть! У каждого копа есть форма. Просто я ее никогда не ношу. Но ведь сегодня… как-никак событие.

– Ты выглядишь… – Рорк обвел пальцем одну из начищенных до блеска медных пуговиц у нее на груди, – … сногсшибательно. Безумно сексуально.

– Да иди ты!

– Нет, я серьезно.

Рорк отступил на шаг, чтобы охватить ее взглядом с головы до ног. «Все-таки высокая, худощавая фигура творит чудеса, – подумал он. – Как красиво ложатся все складочки официального синего мундира, как блестят медали на груди!»

Ева начистила свои черные полицейские башмаки – он только теперь догадался, что она, видимо, держала их на работе в шкафчике раздевалки, – до зеркального блеска. Кобуру она повесила на бедро, на коротко остриженных волосах прямо и строго сидела фуражка.

– Лейтенант, – проговорил он проникновенным голосом, – вам надо носить это дома.

– Зачем?

– Догадайся, – усмехнулся он.

– Ты извращенец. Тебе лечиться надо.

– Мы поиграем в полицейских и воров.

– Прочь с дороги, псих ненормальный!

– Вот только проверю. – Руки у него были проворные, одна из них нырнула за туго накрахмаленный воротник, прежде чем Ева успела шевельнуться. Он с удовлетворенной улыбкой вытащил у нее из-за ворота цепочку, на которой висело кольцо с бриллиантом, когда-то им подаренное. – Все на месте, – пробормотал он и заправил цепочку назад.

– Мы не будем держаться за руки. Это не обсуждается.

– Честно говоря, я рассчитывал идти на пару шагов позади тебя, чтобы посмотреть, как движется твоя попка в этой штуке.

Ева засмеялась, но решительно вытолкала его из кабинета и вышла сама.

– Я получила последние сведения о Ренквисте, если тебе интересно.

– Конечно.

– Он косит под невменяемого. Этого можно было ожидать. Но у него здорово получается. Множественное расщепление личности. Вот он Джек Потрошитель, а уже через минуту он Тед Банди или Джон Уэйн Гейси. Потом Де Сальво, потом опять Джек.

– Ты же не думаешь, что он на самом деле невменяемый?

– Ни единой минуты! И Мира тоже в это не верит. Но не исключено, что ему удастся это провернуть. Его адвокаты наймут кучу промывателей мозгов, которые за деньги подтвердят все, что угодно, а он и впрямь играет убедительно. Не исключено, что это убережет его от бетонированной камеры, и он закончит свои дни в обитой войлоком палате клиники для душевнобольных.

– Тебя это разочарует?

– Я предпочла бы бетонированную камеру. Но ведь не всегда получаешь, что хочешь. После смены я поеду прямо в больницу. Хочу рассказать Марлин Кокс и ее родственникам, чего им следует ждать на суде.

– Я думаю, они не будут на тебя в претензии. Они не воины, Ева, – пояснил Рорк, когда она удивленно взглянула на него.

– Они хотят одного: чтобы его заперли, а ключ выбросили. Этого ты добилась. С них этого довольно, хотя тебе этого мало.

– С меня этого тоже должно быть довольно, потому что с ним все кончено. Но появится кто-то другой, кто займет его место. При мысли об этом у некоторых копов опускаются руки. – Только не у моего копа.

– Нет. – «Какого черта?» – спросила себя Ева и все-таки взяла его за руку, когда они вошли в зал для церемоний. – Наоборот, меня это заводит. Найди себе место в зале. Где угодно. Мне придется сидеть на этой дурацкой сцене.

Он поднес ее руку к губам.

– Поздравляю с успешно проделанной работой, лейтенант.

Проследив за его взглядом, Ева посмотрела туда, где у самой сцены стояла Пибоди рядом с Макнабом.

– Это целиком и полностью ее успех, – возразила Ева. Ее обрадовало появление шефа Уитни. Стало ясно, что председательствовать будет он. Выкроил время. Она поднялась на сцену вместе с ним, пожала протянутую руку.

– Поздравляю, лейтенант, с продвижением вашей помощницы.

– Спасибо, сэр.

– Вот сейчас и начнем. В управлении имеется двадцать семь вакансий. Шестнадцать детективов третьего класса, восемь – второго класса и три детектива-сержанта. – Он улыбнулся. – Мне кажется, я не видел тебя в форме с тех пор, как ты получила лейтенантское звание.

– Верно, сэр.

Ева отступила назад вместе с другими инструкторами и остановилась рядом с Фини.

– Один из моих ребят сдал на второй класс, – шепнул он. – Мы собираемся это дело обмыть в забегаловке напротив после смены. Присоединишься?

– Я не против, но штатский тоже увяжется за нами. Он сохнет по Пибоди.

– Да бога ради. Ну все, начали. Сейчас Джек толкнет свою коронную речь. Слава богу, сегодня будет он, а не этот болван Лерой, который его заменяет, когда у него времени нет. У Лероя словесное недержание. Никак не может остановиться.

Пибоди сидела, старательно выпрямившись, хотя ее желудок выделывал кульбиты. Она боялась не удержаться и расплакаться, как уже расплакалась, когда звонила домой родителям. Было бы стыдно удариться в слезы прямо на сцене, но они уже подступали прямо к горлу, и она оцепенела от ужаса при мысли о том, что они польются сами собой, когда настанет ее черед говорить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Имитатор отзывы


Отзывы читателей о книге Имитатор, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x