Карла Кэссиди - Заложники любви [litres]

Тут можно читать онлайн Карла Кэссиди - Заложники любви [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карла Кэссиди - Заложники любви [litres] краткое содержание

Заложники любви [litres] - описание и краткое содержание, автор Карла Кэссиди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В частную школу для одаренных детей врываются вооруженные люди, убивают и ранят сотрудников и берут в заложники учительницу Аннелизу Тейлор и нескольких учениц. Аннелиза делает все, чтобы спасти перепуганных девочек, но всем им угрожает смертельная опасность. Остается лишь надеяться, что их спасут сотрудники особого отдела ФБР. Тем более что среди них Аннелиза успела увидеть Эвана Дюрана, одного из лучших агентов ведомства. Когда-то он был любовью всей ее жизни, обстоятельства заставили ее уйти от него, но любовь не ушла…

Заложники любви [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Заложники любви [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Карла Кэссиди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аннелиза не знала, сколько она просидела, глядя на страницу. На нее навалилась усталость. Она встала и вышла на заднее крыльцо. К заднему двору почти вплотную подступали горы.

Несколько минут она смотрела на деревья и кусты. Обычно зрелище ее умиротворяло. Но сегодня оно лишь навевало ужасные мысли о Сэди.

Она постояла на крыльце несколько минут и вернулась в дом. Взяла плед из стенного шкафа и, завернувшись в него, села на диван. Ее одолевали мрачные мысли.

Аннелиза покосилась на компьютер. Глаза у нее слипались. Она включила звук оповещений на полную громкость на случай, если задремлет.

Начальник полиции Каммингс встретил Эвана у входа в полицейский участок.

– Сьюзен Декалб ждет допроса в конференц-зале. Наш сотрудник везет сюда Эрла Уинслоу.

Может, объясните, что происходит?

– Мы обнаружили кое-что подозрительное во время проверки их прошлого, – ответил Эван.

– Как собираетесь вести допрос? Добрый и злой полицейский? – Каммингс ткнул себя в грудь. – Я могу сыграть злого…

– В этом нет необходимости. – Эван не мог себе представить ничего нелепее, чем Каммингс в роли злого полицейского. – Я сам справлюсь.

Начальник полиции нахмурился:

– Но я буду присутствовать на допросах. Я должен знать, что происходит.

– Конечно, – вздохнул Эван.

Ему нужно было одно: вычислить виновного. Он надеялся, что Каммингс не станет вмешиваться.

Эван захватил с собой протоколы первых опросов, которые Ник провел на месте преступления, и следом за Каммингсом прошел по короткому коридору в конференц-зал. Кроме того, он распечатал все, что удалось выяснить Хендрику.

Эрла Эван еще не видел, а Сьюзен Декалб помнил. Она подошла к нему и подробно расспрашивала обо всем.

Когда Эван и Каммингс вошли, Сьюзен встала им навстречу.

– Что случилось? Почему я здесь? – Она явно нервничала.

– Прошу вас, садитесь, – сказал Эван. – Нам нужно кое-что с вами прояснить. – Он улыбнулся, чтобы успокоить ее. – Хотите воды, кофе или газировки, прежде чем мы начнем?

– Нет, благодарю вас. Хочу лишь понять, почему меня привезли, – ответила она.

Эван сел наискосок от нее. Каммингс устроился рядом с ним.

– Вы наверняка догадываетесь, что мы проверяем прошлое всех, кто работает в школе. Мы считаем, что преступникам помог кто-то из сотрудников. Наше внимание привлекло кое-что из вашей биографии.

Сьюзен широко раскрыла глаза, губы у нее задрожали.

– Вы считаете, кто-то из сотрудников школы помогает этим… страшным людям? Что я… каким-то образом во всем замешана? – Она посмотрела на Каммингса, а потом снова на Эвана. Ее глаза наполнились слезами. – Да я бы ни за что… не согласилась участвовать ни в чем подобном! С чего вы взяли, что я на такое способна?

– Мы считаем, что человек, который согласился им помогать, рассчитывал на крупную денежную компенсацию, – ответил Эван.

– Вы, наверное, узнали, что я лишилась денег, вложенных в ресторан сына, – заметила Сьюзен. – Я понимала, чем рискую, когда давала ему деньги, но это не значит, что я готова помогать чудовищам!

Эван внимательно следил за мимикой и жестикуляцией подозреваемой. К тому времени, как допрос закончился, Эван был убежден: Сьюзен не причастна. Начальник полиции Каммингс согласился с его выводом.

Эрл Уинслоу, пятидесятидвухлетний уборщик, оказался тощим и жилистым мужчиной со вспыльчивым характером. Он плюхнулся на стул и воинственно уставился на Эвана и Каммингса.

– У меня найдутся дела поинтереснее, чем просиживать у вас штаны, – заявил он. – В чем дело-то?

– Эрл, веди себя прилично, – одернул его Каммингс. – Специальный агент Дюран хочет задать тебе несколько вопросов.

– У меня совсем немного вопросов в связи с тем, что недавно случилось, – объяснил Эван. – Насколько я понимаю, в школе вы работаете не очень давно.

– С полгода, – ответил Эрл.

– А где вы работали до того, как устроились в школу? – спросил Эван.

– Подрабатывал маляром… – буркнул Эрл.

– Но, судя по моим сведениям, маляром вы работали три года назад. Наверное, с точки зрения финансов вам непросто жилось, – продолжал Эван, не сводя взгляда с уборщика.

– Да, мне приходилось туго, но я живу просто. Какое отношение имеет мое финансовое положение к тому, что случилось в школе? – Эрл поерзал на стуле и посмотрел на Каммингса. – Выкладывайте, Уолтер… в чем дело-то?

– Мы считаем, ты замешан в том, что случилось в школе, – ответил начальник полиции.

– Замешан?! – Эрл выпрямился. – О чем это вы? Ни в чем таком я не замешан.

– Давно вы знакомы с Джейкобом Ноублом? – спросил Эван.

Эрл прищурился и едва заметно дернул подбородком.

– С Джейкобом Ноублом? Да я с ним вообще незнаком!

– А у меня есть доказательства обратного, – возразил Эван.

Эрл долго смотрел на него, потом кивнул и посмотрел куда-то поверх его головы.

– Ладно. Я познакомился с ним несколько месяцев назад, когда они устраивали митинг. Пошел в поселок послушать, о чем они говорят. Я слышал, что у них там что-то вроде коммуны, где они выращивают овощи и все мирно живут вместе. Пробыл я там минут пятнадцать, но до меня дошло, что Джейкоб и его жена психи.

– Это ваш единственный контакт с «Братством Джейкоба»? – уточнил Эван.

– Ну да. Я ушел оттуда, ну и все.

– У вас есть возможность общаться с учениками школы. – Эван пролистал заметки, как будто искал в них новые доказательства.

– Не очень я с ними общаюсь. Вижу их в коридорах, киваю и улыбаюсь, вот и все, – ответил Эрл. – Слушайте, я тут ни при чем. Я бы ни за что не стал вредить детям.

– У вас есть мобильный телефон? – спросил Эван, хотя видел, что телефон лежит в нагрудном кармане рубашки Эрла.

– Ну да… а что? – Черные глаза Эрла снова прищурились.

– Вы не против, если я взгляну? – спросил Эван.

– Против. По-моему, для таких вещей нужен ордер. – Эрл встал. – Уолтер, вы-то меня давно знаете. Объясните вашему… агенту: я бы ни за что не стал помогать тем, кто вломился в школу! Ну да, один раз я видел Джейкоба, потому что мне было любопытно, как они живут в своем поселке. Но ничего вместе с ним не замышлял. Я ухожу. Если вы не собираетесь меня арестовать, велите, чтобы меня подбросили до дома!

– Это он, – сказал Каммингс, как только Эрл вышел. – Мне чутье подсказывает, а мое чутье никогда не подводит. Он точно виновен. Почему вы его не арестовали?

– Потому что у нас нет улик для того, чтобы арестовать его сейчас, – сухо ответил Эван. – Организуйте за ним наблюдение. Если Уинслоу – тот, кого мы ищем, он может привести нас туда, где прячутся Джейкоб и Гретхен.

– Считайте, уже сделано. Но должен вам сказать, я точно знаю, что он – тот, кого мы ищем.

Начальник полиции Каммингс ликовал. Эван не разделял его уверенности. Он поручил Хендрику получить в компании сотовой связи распечатку текстовых сообщений с телефона Эрла, а также журнал входящих и исходящих звонков. Но если Эрл в самом деле замешан в захвате заложников, он купил одноразовый телефон, отследить который нелегко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карла Кэссиди читать все книги автора по порядку

Карла Кэссиди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заложники любви [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Заложники любви [litres], автор: Карла Кэссиди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x