Виктор Бэнис - Кровавая луна

Тут можно читать онлайн Виктор Бэнис - Кровавая луна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство БЭТ БУКС, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктор Бэнис - Кровавая луна краткое содержание

Кровавая луна - описание и краткое содержание, автор Виктор Бэнис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вампиры и призраки правят бал в книгах мэтра готического жанра Виктора Дж. Бэниса (псевдоним Ян Александр). Любовь и страсть часто граничат с преступлением и тайной. Динамика действия и острый драматизм придают его книгам особый аромат мистицизма, хотя все события происходят в нашем реальном мире.

Кровавая луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровавая луна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Бэнис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отец слишком ее оберегает. А в результате вырастет не Варда Лэнгдон, а беспомощная слюнтяйка.

Джинни стала было возражать, но потом посмотрела на вещи с другой стороны. В каком-то смысле Рэй был прав. От чего бы ни защищали Варду, чем бы ни было то, от чего ее оберегали, оберегали ее слишком рьяно. Ребенку не будет особой пользы от подобной «опеки», когда его запирают на засов, да и просто не дают испытать природный риск детских шалостей и забав.

— Ну что ж, посмотрим, — вот и все, что она решилась сказать вслух.

Когда они подходили к дому, Варда, для которой отпала необходимость идти между взрослыми, вдруг заставила их бежать наперегонки. Смеясь, Рэй и Джинни кинулись за ней, стараясь бежать не слишком быстро, чтобы Варда все время была впереди. Они вбежали на внутренний двор со смехом и криками. Задыхаясь, Джинни бросилась на скамью, окаймлявшую фонтан. Она закинула голову, отбросила волосы с лица и в этот момент встретилась глазами с Полом Лэнгдоном, наблюдавшим за ними из окна.

Джинни не могла определить, понравилась ему их шумная радость или нет, но суровый Пола вид только прибавил ей веселья. Смеясь и закрывая лицо руками, она вслед за девочкой вошла в дом.

Только вечером за обедом Пол высказался по поводу прогулки.

— Вы очень жизнерадостный человек, мисс Бэрк, — сказал он.

— Да, — ответила Джинни, ожидая, что он добавит что-нибудь, но Пол лишь предложил ей еще бокал вина.

Джинни не хотелось злоупотреблять его терпением, поэтому прошло несколько дней, прежде чем она обратилась к нему с очередной просьбой.

— Я все время думаю, — начала она, — быть может, мы с Вардой могли бы проводить часть времени на внутреннем дворике...

Гримаса сомнения и раздражительности стала расползаться по лицу Пола, поэтому Джинни тут же добавила:

— Там вполне безопасно, и Мария будет все время видеть нас из окна.

Лэнгдон довольно долго обдумывал ее слова. Настолько долго, что Джинни успела приготовиться к сражению, но Пол вдруг согласился.

— Только при условии, что вас будет все время видно из окна кухни, — очень серьезно произнес он.

— Обещаем, — сказала Джинни. Она улыбнулась, опустив глаза. Когда Джинни снова посмотрела на Пола, то обнаружила, что он продолжает пристально изучать ее. Она часто замечала это, будто было в ней что-то странное, что беспокоило Пола и что он никак не мог разгадать.

— Вы очень нравитесь моей дочери, — вдруг сказал он к удивлению Джинни.

— Спасибо, мне тоже очень нравится Варда. Она — прелестная девочка и очень умная.

Его лицо изменилось. На краткое мгновение оно осветилось гримасой мучительной душевной боли.

Пол прикрыл глаза рукой, и Джинни подумала, что так должен вести себя человек, пытающийся отогнать от себя какое-нибудь мрачное призрачное видение. Наконец он вздохнул, отнял руку от лица и обратил свое внимание на тарелку. До окончания обеда он не проронил больше ни слова.

Джинни теперь знала, что, несмотря на свое странное поведение, Пол Лэнгдон был необыкновенно привязан к дочери. Каждую ночь Джинни слышала за дверью странные тихие шорохи, которые постепенно научилась распознавать.

Она знала, что после того, как Мария уложит девочку, дверь запирают на засов. И каждую ночь отец украдкой пробирался по узкой лестнице в комнату дочери, чтобы провести ночь рядом с ней в спальном мешке.

Джинни узнавала и скрип ключа в замке, когда Пол запирал комнату изнутри. Но почему они запирались в комнате ночью, было для нее тайной. Если Пол приходил, чтобы охранять свою дочь, то от кого? И почему засов закрывается снаружи, а не изнутри, ведь так, наоборот, девочка оказывается фактически арестованной, и ей некуда деться из комнаты.

Джинни и Варда очень привязались друг к другу, и сердце Джинни обливалось кровью от сознания того, как подобное поведение Пола влияло на природную жизнерадостность ребенка.

Однажды днем они сидели во внутреннем дворе, залитом теплым солнечным светом. Варда принесла с собой книжку-раскраску и цветные карандаши.

— Какую раскрашивать? — спросила она, перебирая еще не изрисованные страницы.

— Как это какую? Которая тебе нравится.

— Мне нравится вот эта картинка с красивой дамой, — Варда ткнула пальчиком в страницу.

Джинни одобрительно улыбнулась и сказала:

— Она похожа на сказочную принцессу.

— Она похожа на мою маму, — вдруг заключила Варда, глядя на картинку.

У Джинни перехватило дыхание. Никогда еще до этого Варда не заговаривала о матери, и Джинни не знала, нужно ли поощрять это молчание, или наоборот.

Несмотря на то, что ее очень интересовала эта тема, она не хотела говорить ничего такого, что могло бы расстроить ребенка. И теперь, хотя с языка была готова сорваться тысяча вопросов, она решила оставить их пока без ответа.

— Ну и хорошо, — сказала она, — попробуй теперь ее раскрасить.

Она поднялась и стала ходить по дворику, чтобы как-то успокоиться.

Через ворота она увидела Франца, возившегося с мотором на лодке. Из разговоров за обедом она узнала, что Франц и Мария служили в этом доме с ранней юности. Их привезли сюда с родины Лэнгдоны, владевшие там когда-то несколькими поместьями. Рэй даже намекнул, что Лэнгдоны в свое время спасли Франца.

Было совершено преступление, его должны были казнить, но кто-то сорвал казнь, и вскоре Франца привезли сюда, в Америку... С тех пор он оставался рабски преданным семейству, особенно Беатрис Лэнгдон.

Джинни хотела поговорить с ним или с его женой о старой родине Лэнгдонов и о мрачных тайнах, очевидно нависших над прошлым семейства. Но она редко видела Франца, и во время случайных встреч, он лишь невнятным бормотанием отвечал на ее приветствия.

Что до Марии, она никогда больше не повторяла своего зловещего предостережения и вообще оставалась совершенно холодной в отношениях с Джинни.

Больше в доме не было слуг, у которых можно что-то узнать. Была еще девушка, приезжавшая из деревни один-два раза в неделю и боявшаяся, казалось, даже собственной тени. Однажды Джинни попыталась начать с ней разговор, но девушка сразу убежала от нее.

Мария позвала их обедать, и Джинни отослала Варду привести себя в порядок, а сама начала собирать книжки, листочки и карандаши. Когда она подняла раскраску, то остолбенела от того, что нарисовала Варда.

Ни разу не нарушив контур, девочка раскрасила женщину на картинке кроваво-красным цветом. Сверху донизу.

Джинни вырвала рисунок из книжки и, придя на кухню, аккуратно всунула бумажку в печь, но и после этого красная фигура долго преследовала ее.

Другой странный случай произошел в те же, в общем-то спокойные дни, отчего тревога Джинни только усилилась.

Она умудрилась порвать цепочку на ладанке, которую все это время носила на теле под одеждой. Теперь ладанку пришлось снять. Джинни аккуратно завернула ее в платок и засунула сверток в дальний угол комода. Она уже решила, что попросит разрешения съездить в город в ближайшие дни, тогда можно будет починить цепочку. Джинни надеялась, что до той поры ладанка спокойно полежит в ящике, если только... В любом случае, ей не оставалось ничего другого, разве что выбросить вещицу в море. Но она имела для Джинни огромную ценность, как воспоминание, поэтому она оставила ладанку в ящике и на время забыла о ней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Бэнис читать все книги автора по порядку

Виктор Бэнис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровавая луна отзывы


Отзывы читателей о книге Кровавая луна, автор: Виктор Бэнис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x