LibKing » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Айрис Джоансен - Мелодия любви

Айрис Джоансен - Мелодия любви

Тут можно читать онлайн Айрис Джоансен - Мелодия любви - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Айрис Джоансен - Мелодия любви

Айрис Джоансен - Мелодия любви краткое содержание

Мелодия любви - описание и краткое содержание, автор Айрис Джоансен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Талантливый молодой композитор ищет певицу для своей новой оперы и случайно в маленьком женевском театре слышит чарующий голос Дейзи Джастин. Он восхищен и, кажется, безумно влюблен, но Дейзи старательно избегает его. Джейсон готов на все, чтобы завоевать ее любовь, но тут на сцене появляется женщина из его прошлого, сжигаемая жаждой мести…

Мелодия любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мелодия любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Джоансен
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он разжал пальцы на ее запястье и опустил руку.

— Простите. Я не должен был дотрагиваться до вас, — голос его прозвучал неожиданно жестко. — Но, черт возьми, вы отвернулись от меня! Вы не желаете со мной говорить?!

Дейзи торопливо облизнула губы.

— Что вы! Просто я посчитала вопрос исчерпанным. Вы сделали предложение, я отказалась.

— Вопрос не исчерпан, мы лишь слегка коснулись его. — Джейсон отступил к двери и заговорил, явно пытаясь смягчить резкость тона: — Позвольте мне пригласить вас на ужин, за которым мы продолжим обсуждение. Она покачала головой.

— Бесполезно. Я не изменю своего решения.

С минуту его светлые глаза пристально вглядывались в ее лицо. Затем он улыбнулся, но не насмешливо или цинично, а скорее добродушно.

— Довожу до вашего сведения, что я настроен весьма решительно. Я ни за что не откажусь от вас. Так и знайте.

В его тоне прозвучали властные интонации, и это еще больше насторожило Дейзи.

— Невозможно отказываться от того, чем не владеешь.

— Я неверно выразился. — Его глаза сверкнули. — Естественно, я имел в виду, что не откажусь от моей Дездемоны.

— Естественно, — она облегченно вздохнула. Конечно же, он имел в виду Дездемону. — А теперь, простите, я хочу поехать домой и лечь спать. Я живу не в центре, путь до моего дома неблизкий.

— Я подвезу вас.

— Спасибо, не надо, — сказала она твердо. Джейсон продолжал улыбаться, но Дейзи заметила жесткие складки у его губ.

— Мое предложение остается в силе. Я так просто не сдамся. Вы рождены для роли Дездемоны.

— Возможно, когда-нибудь вы дадите мне шанс спеть эту партию с какой-нибудь гастролирующей по Европе труппой, — сказала Дейзи с деланной непринужденностью. Джейсон покачал головой.

— Я хочу, чтобы вы стали первой исполнительницей этой роли. Хочу услышать вас на Бродвее. — Он подошел к двери и открыл ее. — Спокойной ночи, Дейзи.

Оттого что он назвал ее по имени, их встреча утратила формальность, и это еще больше смутило ее.

— Спокойной ночи, мистер Хейз.

Он взглянул на нее через плечо и поправил:

— Джейсон.

И прежде чем она успела ответить, он закрыл за собою дверь.

— Итак, что же нам теперь делать? — спросил Эрик Джейсона, выходя из такси у отеля «Хилтон». — Не можем же мы заставить ее поехать с нами.

— Нет, конечно. — Расплатившись с таксистом, Джейсон вслед за братом направился к дверям отеля. — Но мы можем найти зацепку и использовать ее.

— Какую зацепку?

— Любую, — ответил Джейсон. — Но для этого не обязательно нам обоим торчать в Женеве. Тебе лучше завтра улететь в Лондон и попытаться подписать контракт с Колином Бартлином. Он будет отличным Яго. А здесь я все устрою сам.

Эрик удивленно взглянул на брата.

— Ты уверен?

Джейсон кивнул головой.

— Тебе понадобится время, чтобы заполучить Бартлина. Я слышал, что он заключил долгосрочный контракт с «Фантомом». Почему бы тебе не позвонить Пег и не предложить ей вместе провести это время в Лондоне?

— Возможно, я так и сделаю. — Воодушевленный словами брата, Эрик бодро зашагал рядом с Джейсоном. Они направились к лифту. — Пег никогда не была в Лондоне, да и немного отвлечься ей не помешает. С детьми никакого покоя. — Он вызвал лифт. — Но… Ты действительно готов ввязаться в переговоры с Дейзи Джастин?

«Уже ввязался», — обреченно подумал Джейсон. Для него больше не было сомнений, что эта женщина захватила его безраздельно. Достаточно было одного прикосновения к ней, чтобы его тело пронзило острое желание, которого он давно не испытывал. И ведь она почувствовала то же самое, несмотря на верность своему окаянному любовнику, который наверняка держит ее в рабстве. От этой мысли ярость закипела в сердце Джейсона, и он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. В конце концов, это был только секс. Для мужчины естественно испытывать сексуальное влечение и одновременно уметь контролировать его. В этом смысле Дейзи не представляет для него угрозу. Главное — ему надо во что бы то ни стало подписать с ней контракт. Возможно, они и проведут несколько ночей вместе, чтобы утолить охватившую их взаимную страсть, а затем, подписав с ней контракт, он вернется в Нью-Йорк.

Двери лифта открылись, и он вошел в кабину.

— Не беспокойся. В данную минуту мне все равно нечем заняться. К тому же что-то подсказывает мне, что нам удастся уговорить ее. И дело не в гонораре. Это всего лишь вопрос времени.

Было уже далеко за полночь, когда Дейзи добралась до дома, но Чарли еще не спал. Да она и не сомневалась в этом. В последнее время он был целиком захвачен работой. У него вошло в привычку вставать на рассвете и до глубокой ночи работать за мольбертом.

Закрыв дверь, она крикнула:

— Привет, Чарли!

Увидев в гостиной, одновременно служившей и студией, его высокую, неуклюжую фигуру, склонившуюся над мольбертом, она огорченно покачала головой. При ярком свете лампы были отчетливо видны седые пряди в каштановых, всклоченных волосах Чарли и пятна краски, испещрившие его голубую рабочую блузу.

— Ты совсем не щадишь себя.

— Еще минуту. Всего несколько мазков. — Он отступил от мольберта, пристально вглядываясь в изображение на холсте. — Как прошел сегодня спектакль?

— Все отлично. Публике я, кажется, понравилась. — Она подошла к Чарли, положила голову ему на плечо и внимательно посмотрела на холст. — Мне нравится. Особенно освещение. Чарли грустно улыбнулся.

— Один искусствовед как-то сказал, что я отлично умею рисовать предметы, но не их душу.

— Это лишь доказывает, что критик — идиот. Разве у предметов может быть душа?

Чарли рассмеялся.

— Тогда я именно так и подумал. Помню, это меня очень разозлило… — И он снова углубился в работу.

— Ты ужинал?

— Что? — Он посмотрел на нее отсутствующим взглядом. — Думаю, да. Кажется, чили.

— Это ты ел вчера. — Она с тревогой посмотрела на него. Чарли всегда был стройным, подтянутым, но в последнее время он выглядел просто изможденным. Лихорадочная энергия, с которой он отдавался работе, выжимала из него все соки.

— Разве? — Легким мазком кисти он добавил кобальта к одной из граней вазы с фруктами и, прищурившись, посмотрел на картину. — Ну вот, теперь хорошо.

— Пойду, приготовлю чего-нибудь. — Бросив сумку на диван, она направилась в маленькую кухню, примыкавшую к гостиной. — Поедим и сразу спать.

— Не раньше, чем я закончу. — Секунду Чарли колебался, затем добавил: — Я подумал, если ты не очень устала, то, может быть, немного попозируешь мне? Знаешь, мне кажется, портрет будет неплох.

— Тогда почему ты не разрешаешь мне взглянуть на него?

— Это сюрприз.

— Я не устала, но тебе надо отдохнуть. Ты не забыл, что сказал врач? — Она замолчала, заметив, что он укоризненно покачал головой. Им обоим было известно, что исход его болезни неотвратим. Дело было лишь во времени. Как только он узнал диагноз, он взял с нее обещание никому не говорить о его болезни и до конца его дней дать ему жить полной жизнью. Она не читала Чарли нотаций, не делала никаких запретов только потому, что не хотела омрачать оставшиеся дни его жизни, не хотела ничем огорчать его. Слезы подступили к ее глазам, и она торопливо отвернулась, чтобы он не увидел их. — Поговорим об этом позже. Ужин будет готов через несколько минут.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Айрис Джоансен читать все книги автора по порядку

Айрис Джоансен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мелодия любви отзывы


Отзывы читателей о книге Мелодия любви, автор: Айрис Джоансен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img