Джейн Кренц - Дымка в зеркалах

Тут можно читать онлайн Джейн Кренц - Дымка в зеркалах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джейн Кренц - Дымка в зеркалах краткое содержание

Дымка в зеркалах - описание и краткое содержание, автор Джейн Кренц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Томас Уокер, начавший собственное расследование крупного мошенничества, считает Леонору Хаттон соучастницей этого преступления. И как она теперь докажет свою невиновность, если ее подруга Мередит – известная аферистка, погибшая при странных обстоятельствах, – оставила полученные обманом деньги именно ей?

Возможно, надо обратиться к Томасу за помощью?

Ведь хрупкой женщине, пытающейся разгадать тайну смерти подруги и загадку ее странного завещания, необходима помощь настоящего мужчины – сильного, смелого, не боящегося рисковать собой!..

Дымка в зеркалах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дымка в зеркалах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Кренц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– «Свет мой зеркальце, скажи?..» – улыбаясь, произнес Томас.

– Это лишь один, самый распространенный пример. Тема зеркал и отражений представлена в мифах практически всех народов мира. Помните Нарцисса?

– Это который влюбился в свое отражение, а потом зачах с тоски?

– Да. Кроме всевозможных легенд и сказок, зеркала очень часто встречаются на живописных полотнах старых мастеров, которые использовали их в качестве символов или аллегорий. Гойя, Рубенс и Ван Эйк… А Леонардо да Винчи специально изучал зеркала…

– Я как-то видел фотографии страниц из его дневника, – сказал Томас. – Кажется, он делал записи зеркальным способом. Левой рукой и справа налево.

– Да-да! Зеркала играли большую роль в ритуалах индейцев племени ацтеков, а уж египтяне придавали им огромное значение!

Энтузиазм Леоноры немало забавлял Уокера.

– Как интересно, – заметил он.

– Я не хотела надоедать вам. – Девушка виновато улыбнулась. – Просто коллекция действительно произвела на меня большое впечатление. Я считаю, она уникальна и, несомненно, заслуживает быть помещенной на сайт, чтобы люди могли ознакомиться с редкими и интересными изданиями.

– Я слышал, что многие старинные зеркала имеют большую ценность, но в завещании Натаниэла Юбенкса сказано, что ни зеркала, ни книги из коллекции не подлежат продаже или передаче в другие руки, пока стоит Зеркальный дом.

– Роберта Бринкс, управляющая домом, сказала мне, что у Натаниэла Юбенкса было что-то вроде пунктика по поводу зеркал. – Девушка зябко передернула плечами и добавила: – Должна признаться, что коридор второго этажа показался мне довольно угрюмым местом.

Томас делал вид, что изучает меню, хотя давным-давно знал его наизусть.

– Кое-кто полагает, что он просто сошел с ума, глядя в зеркало, – сказал он. – Кстати, Бетани очень нравился Зеркальный дом. Она проводила там массу времени: работала в библиотеке над своей зеркальной теорией.

– А что это за теория?

– Что-то сугубо математическое о соотношении положительных и отрицательных чисел. Она говорила, что эта теория сможет прояснить процессы, происходившие во Вселенной сразу же после Большого взрыва.

– О!

– Именно.

Леонора хотела было спросить что-то еще, но Томас предостерегающе поднял руки и сказал:

– Только не требуйте от меня подробностей! Я ведь не математик. – Уокер немного понизил голос и продолжал: – Если бы человек за тем столиком не накачался мартини по самые брови, он мог бы прочесть вам замечательную лекцию на эту тему.

– А кто это? – с интересом спросила Леонора.

– Доктор Осмонд Керн. Имей вы хоть какое-то отношение к математическому сообществу, это имя было бы вам прекрасно известно. Несколько лет назад он открыл нечто, и его имя вошло в учебники. Какой-то алгоритм, без которого, как оказалось, жить не могут программисты и прочие компьютерщики – и производители, и пользователи. Открытие принесло ему кучу денег и должность на математическом факультете Юбенкса.

– В штате?

– Само собой!

Они одновременно улыбнулись.

Тут к столику подошла официантка, и они сделали заказ. Леонора попросила бокал вина и филе палтуса. Томас одобрил ее выбор, но в качестве напитка предпочел пиво.

«Наконец-то у нас нашлось что-то общее, – подумал Томас, – рыба на ужин». Воодушевление, которое он испытал по этому поводу, смутило его самого.

Они уже приступили к еде, когда Леонора сказала неожиданно серьезно:

– Знаете, одним из самых слабых мест в нашей теории об убийстве мне кажется отсутствие связи между Бетани и Мередит. Они были совершенно разными, и их занятия не имели между собой ничего общего.

– Да, меня это тоже выводит из равновесия, – признался Томас, вонзая вилку в ни в чем не повинного палтуса. – Дэки уверен, что мы не замечаем чего-то очевидного. Но я не могу придумать, как связать их. Мередит была мошенницей, а Бетани не думала ни о чем, кроме математики.

– Они обе пользовались компьютером, – задумчиво произнесла Леонора.

– Но с разными целями. Кроме того, Дэки просмотрел все, что можно было добыть из компьютера Бетани. Если бы имело смысл его разобрать, он раскрутил бы все до винтика. То же самое могу сказать в отношении компьютера Мередит. Ни-че-гo. Теперь вся надежда на вас и на то, что оставила Мередит: книгу и вырезки.

От соседнего столика до них долетел сердитый мужской голос:

– Я желаю отправиться домой! Немедленно…

Томас прекрасно понял, кто именно начал буянить. Посетители кафе усиленно делали вид, что ничего не происходит, и старались даже не смотреть в сторону профессора Керна.

– Мне очень жаль его дочь, – вполголоса произнесла Леонора. – Она выглядит смущенной, испуганной и, кажется, не знает, как справиться с отцом.

– Говорят, в последние месяцы он стал пить намного больше, чем раньше.

– Пошла к черту! – Голос Осмонда Керна стал еще громче. – Ты говоришь в точности как твоя мамаша. Оставь меня в покое, черт возьми!

Покачиваясь, он поднялся на ноги и отшвырнул прочь стул.

– Папа, прошу тебя, сядь. – В голосе Элиссы слышались слезы. Ей явно было тяжело оказаться в столь унизительной ситуации.

– Сиди тут, если хочешь, а я ухожу! – гнул свое Керн, и слова его наползали друг на друга.

Он был уже сильно пьян. Попытался шагнуть вперед и чуть не упал.

– Подожди, я помогу тебе! – Элисса вскочила и бросилась поддержать отца.

– Отвяжись!

Напряжение в кафе стало невыносимым. Люди прятали глаза, чтобы не видеть отвратительную сцену.

– Я сейчас вернусь, – сказал Томас и двинулся к столику профессора Керна.

Леонора с тревогой смотрела ему вслед. Осмонд Керн покачивался, как раненый бык, и обводил мутным взглядом зал, словно в поисках припозднившегося матадора.

Уокер, оказавшись рядом, подхватил его под руку и повлек к двери.

– Позвольте помочь вам, профессор, – сказал он на ходу.

– Что такое? – Керн уставился на него. – Вы кто? Брат Дэки Уокера? Отпусти меня, ублюдок… Вы чокнутый, пустите мою руку.

– Непременно, как только окажемся на свежем воздухе.

Хозяйка кинулась открывать дверь и одарила Томаса взглядом, исполненным искренней благодарности. Элисса схватила сумочку и бросилась следом.

Керн был слишком ошеломлен, чтобы сопротивляться, и они быстро оказались на улице. Холодный воздух оказал на профессора благотворное влияние, и он погрузился в молчание, перестав реагировать на окружающих. Элисса робко улыбнулась Уокеру.

– Благодарю вас, – сказала она. – Мне очень жаль, что так получилось. Теперь я отвезу его домой.

– Вы справитесь? – спросил Томас.

– Да. Дома он сразу заснет, а утром мы оба сделаем вид, что ничего не случилось.

Она взяла отца под руку и повела к большому темному автомобилю, припаркованному у тротуара. Профессор что-то неразборчиво пробормотал, но позволил усадить себя в машину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейн Кренц читать все книги автора по порядку

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дымка в зеркалах отзывы


Отзывы читателей о книге Дымка в зеркалах, автор: Джейн Кренц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x