Нора Робертс - Маленькая частная война

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Маленькая частная война - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Маленькая частная война краткое содержание

Маленькая частная война - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Все члены семьи адвоката Гранта Свишера убиты ночью в своих постелях. Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас сразу понимает, что это работа профессионалов. Убийцы допустили только одну ошибку: не заметили девятилетнюю дочь Свишеров, прятавшуюся в темной кухне. И теперь с помощью маленькой очевидицы Еве предстоит найти убийц. Едва начав расследование, она понимает, что ответить на вопрос «кто?» можно, только получив ответ на вопрос «за что?». Жестокое убийство целой семьи оказалось лишь вершиной айсберга…

Маленькая частная война - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маленькая частная война - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Они ненормальные, Даллас. Господи, уже около трех!

— И что?

— Мы должны забрать Мэвис в пятнадцать ноль-ноль.

— Верно. Я увлеклась. — Ева покачалась с носка на пятку, изучая место, где пять лет назад было найдено тело Джейэнн Бренеган. — Я чувствую, мы близко! Нажмем нужные кнопки, заманим их в ловушку — и им конец. Они умны, хитры, но они уязвимы, потому что упрямы и не хотят отступить, пока не сделают дело. Они лучше погорят, но не уйдут, пока не выполнят миссию.

— Не могут остановиться, сменить курс и заняться чем-то другим?

— Да. Черт возьми, жизнь — сволочная штука! Ладно, поехали к Мэвис.

Ева не раз бывала на концертах Мэвис. Она бывала за кулисами и наблюдала за поклонниками, которым повезло туда проникнуть. Но она никогда раньше не видела, как девятилетняя девочка лишается дара речи при виде ее подруги.

Вообще-то при виде Мэвис кто угодно мог лишиться дара речи. Ее волосы, завитые бесчисленными мелкими колечками, выкрашенные в золотистый и переливчато-зеленый цвета, пышной копной обрамляли лицо. Глаза у нее в этот день тоже были золотые, осененные зелеными ресницами. На ней было темно-фиолетовое пальто до середины икры, которое она сняла, как только переступила порог. Под ним обнаружилось куцее платьице в золотых и пурпурных разводах. Яркость зеленых колготок подчеркивали сверкающие браслеты на коленях и щиколотках, а также пара золотых туфелек с прозрачными каблуками, наполненными золотой и пурпурной стружкой.

Ее беременность продвинулась уже настолько, что животик небольшой аккуратной горкой выпирал из пурпурно-золотых завитушек.

Браслеты на коленях, щиколотках и запястьях зазвенели, как колокольчики, когда она танцующим шагом приблизилась к онемевшей Никси.

— Привет! Я Мэвис.

Никси только кивнула; ее голова дернулась, как у марионетки на ниточке.

— Даллас говорит, ты любишь мою музыку.

Опять кивок. Мэвис усмехнулась.

— Я решила, что тебе это понравится. — Видимо, где-то среди бесконечных головокружительных завитушек был карман, откуда Мэвис извлекла компакт-диск. — Это мой новый клип: «Внутри, вне и над тобой». Он выйдет только в следующем месяце.

— Это мне?!

— Конечно. Хочешь посмотреть? Можно нам включить его, Даллас?

— Валяйте.

— Это супер! — воскликнула Никси. — Полный отпад! Мы с Линии… — Она умолкла и пристально посмотрела на диск. — Линии моя лучшая подруга, и мы все время смотрим ваши клипы. Но она…

— Я знаю. — Голос Мэвис смягчился. — Мне очень жаль. Моя лучшая подруга — Даллас, и я бы ужасно переживала, если бы что-то случилось с ней. Мне было бы очень больно. И я бы, наверно, долго вспоминала, как нам было весело вместе, чтобы не было так больно.

Никси кивнула.

— У вас ребеночек будет? Можно мне потрогать?

— Ясное дело! Иногда он там жутко брыкается, и это до ужаса клево. — Мэвис положила ладонь поверх ладошки Никси. — Ему надо там еще немножко повариться. Кстати, в новом клипе у меня потрясные переводные картинки на животе. Почему бы тебе его не включить? Я потом приду, посмотрю вместе с тобой.

— Ладно, спасибо. — Никси перевела взгляд на Еву. — Ты сказала, что приведешь ее, и привела. Спасибо.

Когда Никси убежала в гостиную, Ева подошла к Мэвис и положила руку ей на плечо:

— Я тебе очень благодарна.

— Бедная девочка… Черт! У меня сейчас тушь потечет. — Она заморгала изумрудными ресницами. — Слушай, если я смогу отвлечь ее хоть на пару часиков, буду только рада. Ой! Брыкается! — Она схватила руку Евы и шлепнула ее к себе на живот.

— Господи, не надо!

— Ты что, ненормальная или как?

— Или как.

И все-таки любопытство заставило Еву искоса взглянуть на круглый животик Мэвис. Это было странно… Она даже не знала, как это назвать. Как будто кто-то отбивал веселый ритм. И это было вовсе не так страшно, как ей казалось.

— Что оно там делает, танцует?

— Плавает, потягивается, кувыркается… Я уже на таком сроке, что у него ноздри открываются. И у него есть такие маленькие воздушные мешочки…

Ева отдернула руку и опасливо спрятала ее за спину. Мэвис засмеялась и, поглаживая живот, взглянула на лестницу.

— Привет, доктор Мира!

— Здравствуйте, Мэвис. Я бы сказала, что вы вся светитесь, но я никогда и не видела вас другой. Скажу просто, что у вас замечательно здоровый вид.

— Я и чувствую себя отлично все последнее время.

— Я не знала, что вы уже здесь, — сказала Ева.

— Приехала за несколько минут до вас. Я была наверху, говорила с Рорком. Он сейчас спустится. Через ворота только что пропустили миссис Барристер, мистера Дебласса и их сына.

— Я пойду займу Никси. — Мэвис подбадривающим жестом потрепала Еву по плечу и прошла в гостиную. — Включай, Нике! — крикнула она, и в следующую секунду послышался оглушительный шум, который в некоторых культурах, вероятно, именовался музыкой.

— Представление начинается! — мрачно объявила Ева. — Ладно, пойду посмотрю, как подвигаются дела у Пибоди.

22

«Это сборище при любых обстоятельствах можно было бы считать, по меньшей мере, странным», — решила Ева. Самым странным было ее собственное положение: она одновременно пыталась уделять внимание светской болтовне, наблюдать за реакцией Никси, разрабатывать стратегически важную операцию, координировать свою команду и играть роль хозяйки.

Ричард и Элизабет пережили кошмар убийства и публичного скандала, но вышли из него еще более сплоченными. Ева наблюдала, как они общаются с Никси — и вместе, и порознь. Девочка вела себя вежливо и даже оживилась. Казалось, она позабыла на время о своем горе в обществе Мэвис и мальчика одного возраста с ней.

Да, это было странное сборище. Но, судя по оживленному разговору, оно казалось таким одной только Еве.

В очередной раз зайдя к Пибоди, она сделала над собой героическое усилие, чтобы вернуться к светскому общению, хотя душа ее рвалась назад к полицейской работе.

Элизабет Барристер перехватила ее в коридоре:

— Спасибо вам, Ева. Никси — прелестная девочка.

— Да, она держится молодцом.

— Ей понадобится все ее мужество. Дальше будет еще хуже. Горе накатывает волнами. Стоит побороть одну, как тебя захлестывает новая.

«Элизабет Барристер не понаслышке знает, что такое горе», — подумала Ева.

— Вам тоже придется нелегко. Вы взваливаете на себя большую ношу.

Элизабет покачала головой и бросила взгляд в сторону гостиной.

— Мы с Ричардом совершили в жизни много ошибок. Слишком много. И нам пришлось примириться с тем, что за них заплатила наша дочь.

— Виноват был сенатор Дебласс.

— Да, конечно, — согласилась Элизабет. — Но это нас не оправдывает. Она была нашей дочерью, и ошибки совершили мы. С появлением Кевина у нас возник новый шанс. Этот мальчик внес свет в нашу жизнь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маленькая частная война отзывы


Отзывы читателей о книге Маленькая частная война, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x