Лори Гоуэл - Милитант. Любовь терпит боль
- Название:Милитант. Любовь терпит боль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лори Гоуэл - Милитант. Любовь терпит боль краткое содержание
И я выбрала первое.
Но, сбежав с ним, я ещё не догадывалась, что это лишь начало. Что все его рассказы, все слова, которыми он бросался, были полной ложью.
Теперь мне предстоит многое узнать об этом загадочном парне, столкнуться с новыми проблемами и опасностями, а ещё выяснить, на что я вообще способна…
Содержит нецензурную брань.
Милитант. Любовь терпит боль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лэнс кивает:
– Всё верно. Стивен поручил это задание Уэйну, но обвинил Майка, выдав его полиции, чтобы никто не копал это преступление.
– Почему же он не сказал, что это Стивен его подставил?
– Любимая тактика мести Дженкинса – предать в ответ. Так что он всего лишь терпеливо ждал, когда выйдет, чтобы самому отомстить Стивену, который, даже если бы и попал в тюрьму, то легко откупился бы. Нам Дженкинс точно поможет, если рассказать ему всю историю о тебе и Гае. Ведь Майку выгодно помогать врагам своего врага.
Теперь всё становится на свои места.
Но, чёрт возьми, столько проблематичных, долгих и нудных действий исполнил отец Гая. И всё только для того, чтобы убить меня. Чтобы отомстить моему отцу через его дочь… И я всё ещё не знаю, за что.
– А оружие зачем? – так же не забываю поинтересоваться я.
Ответ Лэнса оказался коротким, но чётким:
– Когда ты увидишь, на что способны люди Стивена, сама поймёшь.
* * *
– Гай -
Мои руки затекли; я чувствую это всем туловищем.
В доме стало тихо. Моментами я слышу чьи-то голоса. Скорее всего, это болтает тупоголовая охрана.
Я активно тру наручники об деревянный прут спинки стула, к которому прикован как долбанный пленник. Хоть я и не вижу, что происходит за моей спиной, я уверенно продолжаю тереть, точно зная, что рано или поздно железные наручники точно разломают прут, если долго и упорно этим заниматься.
Мои нервы на пределе, на лбу выступает пот, брови нахмурены, как всегда бывает, когда я чем-то всерьёз озабочен. Наручники сильно сжимают руки, поэтому навряд ли удастся обойтись без красных отметин на запястьях, которые пополнят мою коллекцию увечий.
– Чёрт бы вас всех побрал, – вслух ругаюсь я, продолжая своё занятие.
Услышав разговор отца с Камилой за дверью, я словно зарядился энергией и мощнейшим стимулом как можно быстрее выбраться из этого дома и помчаться к друзьям.
А мои догадки не дают мне сидеть без дела.
Вдруг раздался долгожданный щелчок, и на пол упал тонкий деревянный прут со спинки стула.
Я теперь свободен. Почти.
Я быстро встаю, всё ещё держа руки за спиной, прикованные друг к другу железными наручниками.
Мне удаётся вытряхнуть свой телефон из заднего кармана брюк, а затем взять его руками и положить на стол. Мне повезло, что отец не догадался обыскать меня. А может он просто был уверен в том, что я не смогу ничего поделать даже при наличии телефона.
С огромным трудом я набираю номер Нейта с помощью собственного лица. Раздаются долгие гудки, но наконец друг берёт трубку.
– Эй, чувак, ты сейчас совсем не вовремя, – доносится по ту сторону. – Я справляю свои естественные нужды.
– Где вы сейчас находитесь? – проигнорировав ответ Нейта, спрашиваю я.
– В доме у Вэлдона. Ты когда к нам присоединишься? Тут твоя принцесска не хило так переживает из-за тебя.
Меня его слова заставили слегка улыбнуться, но улыбка быстро скрылась, и я произнёс то, за чем вообще звонил:
– Никуда не уезжайте. И не отходите от Лии ни на шаг. Я скоро приеду к вам… Давай.
Глава 44
– Каталина -
– Тебе придётся вернуться домой, Моника, – заявляет Лэнс, сидя за столом.
Девушка удивлённо моргает, затем даже переводит взгляд на меня, дав понять, что здесь она только ради моей жалкой пятой точки.
– Почему же? – спрашивает она, выгнув бровь.
– Идея Нейта позвать тебя для развлекательной программы Каталины изначально казалось мне плохой затеей. Нас и без того слишком много. Для этого дела нужно минимум людей, чтобы легче контролировать ситуацию. К тому же это опасно. Не стоит забывать о жестокости Стивена. Тебе ведь не хочется пострадать от его рук?
– Но я не могу оставить Лину. Я уже представляю, как она умрёт от скуки в вашем обществе.
– Класс! – Уэйн резко раскидывает руки в стороны, озвучив свой ядовитый сарказм. – Если ты забыла, мы здесь не для того, чтобы развлекать её! – грубо кидает он, окинув меня взглядом своих голубых глаз. – Будь моя воля, давно отдал бы её Стивену.
– Уэйн! – прикрикивает Лэнс, и мне впервые предоставляется возможность услышать его повышенный тон. Обычно он всегда говорит спокойно и ровно. – Иди на улицу. Подыши свежим воздухом и угомонись наконец.
Парень что-то бормочет себе под нос, вновь косо на меня смотрит и, раздражённо фыркнув, выходит за дверь, прямиком во двор.
Я опускаю глаза, испытывая неприятное чувство внутри себя от колкой обиды. Мне просто чертовски интересно, что такого я сделала Уэйну? Почему он меня так ненавидит?
– Не бери в голову, – отмахивается Нейт, сев рядом и положив руку мне на плечо. – Он всегда ведёт себя как истеричка.
Он всё ещё жуёт третий по счёту бургер, сильно меня этим поразив. Внешне такой подтянутый, без грамма жира, а к фастфуду испытывает неимоверную любовь. Как такое возможно?
– Может, нам следует как-нибудь его выпроводить? – впервые за долгое время подаёт голос Зак. – Чует моя задница, он может что-то выкинуть.
– Если он вернётся обратно, – отвечает Лэнс, – Стивен легко сможет выпытать у него наше местоположение. Я опасаюсь, что Уэйн наговорит много чего лишнего. А нам это ни к чему.
– Тогда я отвезу Монику домой, и дальше будем ждать Гая. – Нейт встаёт с дивана и вытирает руки салфеткой, которую хватает со стола.
– Отлично, – кивает Лэнс. – Ты не будешь спорить со мной насчёт Моники?
– Не-а. Ты прав, чувак. Я погорячился с решением вовлекать её в это. Мне просто показалось, что этой крошке будет страшно в компании мужиков, и решил наградить её подружкой.
Слова Нейта кажутся мне самым милым услышанным на сегодня. Его забота обо мне, видимо, заслуживает моего лёгкого трепета сердца, поэтому, наверное, внутри меня что-то дрогнуло.
– Это очень здорово с твоей стороны, но всё же лучше Монике побыть подальше от Каталины. – произносит Лэнс. – Постарайся вернуться быстро и не попадаться на глаза не тем людям.
– Обижаешь, чувак. Я ведь профессионал, – отвечает блондин и уже открывает входную дверь, чтобы выйти на улицу.
– Лина, ты как? – Моника мягко обращается ко мне, словно моё слово действительно имеет здесь огромную роль, и если я скажу, чтобы она осталась, она действительно останется.
Я смотрю в её карие глаза, обрамлённые пышными ресницами, и просто положительно киваю, дав ей чёткий ответ.
– Конечно, я с ними согласна, – отвечаю я уже словами. – Тебе и правда следует держаться от меня подальше.
– Неправильно, – шуточно говорит она. – Не держаться от тебя подальше, а просто сделать небольшой перерыв. С этими несчастными всё равно хлопот не оберёшься, так что мы с тобой будем видеться намного чаще, чем ты думаешь.
Я улыбаюсь, улыбается и Моника. Она обнимает меня, дав мне почувствовать дружескую любовь, которую мне так хотелось испытать вновь после ссоры с Ирэн и Вэнди. Хотя, по сути, каждый из присутствующих был в каком-то роде другом мне. А как иначе объяснить их риск и жертвы, на которые они идут ради моего спасения?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: