LibKing » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Елена Арсеньева - В пылу любовного угара

Елена Арсеньева - В пылу любовного угара

Тут можно читать онлайн Елена Арсеньева - В пылу любовного угара - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Елена Арсеньева - В пылу любовного угара

Елена Арсеньева - В пылу любовного угара краткое содержание

В пылу любовного угара - описание и краткое содержание, автор Елена Арсеньева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Однажды писательница-детективщица Алена Дмитриева стала свидетельницей похищения двух девушек. Ими оказались корреспондентки газеты «Карьерист», отправленные в Сормов за материалами о героине Отечественной войны Лизе Петропавловской. Пока писательница все это выясняла, вернулись… девушки. Их действительно похитили и потребовали одного – не лезть куда не надо. В результате Дмитриева вмешалась в чужую разборку, о чем очень скоро пожалела. Ожидая в гости любовника и решив подшутить, она не глядя открыла дверь с криком «Руки вверх!» и направила на него газовую «беретту». Но в коридоре стоял… один из похитителей. Алена от неожиданности выстрелила, тот убежал. А на следующий день к ней явились милиционеры с обыском, так как якобы поступило заявление, что она незаконно хранит оружие…

В пылу любовного угара - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В пылу любовного угара - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Арсеньева
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Бывшая Россия?! – низким, клокочущим от возмущения голосом произнес Столетов. – Бывшая?! И вы хотите нас уверить, что… эта ваша немецкая «овчарка»… эта предательница, эта шлюха, подстилка оккупантов…

– Молчите! – приказал Алекс очень тихо, но как-то так, что Столетов немедленно умолк. – Если бы вы не были так стары, я ударил бы вас, но я уважаю ваши годы.

Вообще-то Вернер был лет на двадцать старше Столетова, но почему-то никто не удивился его словам. А Алёне на мгновение показалось, что это говорит тот молодой мужчина, который когда-то провожал на мезенский мост любимую им женщину, не зная, что она сейчас погибнет, не ведая, что будет любить ее и помнить всю жизнь… такую долгую, слишком долгую…

– Прошу вас, молчите, – снова сказал Алекс Вернер. – Каждое слово она писала под мою диктовку. И в тот момент не понимала, что пишет. Именно поэтому она написала свою настоящую фамилию – Ховрина. Так вот я говорю вам еще раз и клянусь своей слишком длинной жизнью и скорой смертью – мезенский мост взорвала Лиза Ховрина. И все же… и все же она носила в ту пору своей жизни фамилию Петропавловская. Мы не знаем и никогда не узнаем, почему она ее приняла. Но на то была ее воля. Она так хотела. Наверное, будет справедливо, если под этим именем она и останется в истории… в истории войны и в истории вашего города. Я больше не хочу никаких споров на тему, чья фотография висит в музее и чьи родственники должны получить дивиденды с этого имени. Страшная, слепая и безразличная к людям Судьба рассудила так, а не иначе. Помню, я смотрел один ваш фильм… очень хороший фильм. Назывался он «Доживем до понедельника». Там был мудрый учитель, который сказал, что от многих людей в истории осталось только тире между двумя датами. От Лизы Ховриной осталось больше. От нее осталась фотография, которую я храню всю жизнь и которую завещал положить с собой в могилу. Понимаете, только после смерти Лизы я понял, как сильно любил ее. И только сейчас – сейчас! – понял, что ей прославление ее имени, посмертная слава были бы совершенно не нужны. Может быть, Лиза даже посчитала бы их незаслуженными. Она шла на смерть как жертва, а не как подвижница, понимаете? Я только теперь осознал это. Только теперь! Поэтому я прекращаю, как говорят стряпчие, все прения по делу и уезжаю завтра же. И прошу вас, господа… или товарищи, как вам будет угодно, – поправился он, заметив, как передернулся Столетов, – забыть о моем приезде. Забыть о произошедших недоразумениях. Алёна, моя просьба касается и вас, и Кати… впрочем, я ей сам позвоню. Но у меня к вам большая просьба… Можем мы поехать на Ошарскую улицу?

– Конечно, – сказала несколько озадаченная Алёна. – Выйдем отсюда, сядем на маршрутку и поедем. На ней, кажется, отсюда можно до Варварки доехать, остановка «Концертный зал „Юпитер“, а там уже практически начало Ошары. Или лучше такси возьмем.

– Я вас отвезу, – вмешался капитан Марышев. – Не надо никаких маршруток, не надо такси, у меня внизу машина. А что там, на Ошарской?

– Лиза мне говорила, что она жила на этой улице до войны, – объяснил Алекс. – И я хотел бы побывать там на прощание.

– Понятно, – сказал капитан Марышев, почему-то вытягиваясь в струнку, словно готов был стать в почетный караул. – А номер дома какой?

– Не знаю, – ответил Алекс Вернер, – Лиза не сказала. Но мне кажется… если я пройдусь по той улице… может быть, мне сердце подскажет? Как вы думаете, Алёна?

Она молча кивнула.

Примечания

1

Эту историю можно прочесть в романе Елены Арсеньевой «Академия обольщения» (издательство «Эксмо»).

2

Обнаженная; голая (франц .).

3

Fil de Perse – буквально «персидская нить». Так называлась особым образом обработанная шелковистая пряжа, из которой вязали женские чулки примерно во времена Второй мировой войны. Fil d’Ecosse – «шотландская нить», так называлась гладкая крученая хлопчатобумажная пряжа, имеющая вид шелковой. Фильдеперсовые чулки в просторечии назывались шелковыми.

4

Фольксдойче – так на оккупированных фашистской Германией территориях назывались люди смешанного происхождения, наполовину немцы.

5

Во французском языке h в начале слова не читается, артикль сливается с существительным.

6

Участники Résistance – движения Сопротивления во Франции.

7

Об этой истории читайте в романе Елены Арсеньевой «Бабочки Креза», издательство «Эксмо».

8

Ту историю читайте в романе Елены Арсеньевой «На все четыре стороны», издательство «Эксмо».

9

А знаете, я так и думал! (франц.)

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Арсеньева читать все книги автора по порядку

Елена Арсеньева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В пылу любовного угара отзывы


Отзывы читателей о книге В пылу любовного угара, автор: Елена Арсеньева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img