Лили Рокс - Девочка для бандита

Тут можно читать онлайн Лили Рокс - Девочка для бандита - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лили Рокс - Девочка для бандита краткое содержание

Девочка для бандита - описание и краткое содержание, автор Лили Рокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я возвращалась домой из долгого путешествия, однако увидеть родных мне было не суждено. Меня похитили и продали в рабство. Я до последнего не могла поверить в случившееся и надеялась на скорейшее освобождение. Волей судьбы я попала в лапы бандита, который давно ищет моего отца. Он жаждет мести и хочет использовать меня, чтобы осуществить свой замысел. Аэрон – жестокий и кровожадный. Я вынуждена на публике играть роль его спутницы жизни. Все его любят и восхищаются, но не знают, какой он на самом деле. Что скрывается за его красивым телом. Через две недели я смогу покинуть Англию, и у меня будет единственный шанс уйти от самого известного головореза. Я собираюсь воспользоваться им…

Девочка для бандита - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Девочка для бандита - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лили Рокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Серьезные лица мужчин меня напрягли. Хоть в их взглядах не было похоти, но что-то вроде преступной заинтересованности присутствовало.

– Кто это, Аэрон? – спросил темноволосый мужчина средних лет, – Кажется, ты отправился в Дубай с целью выбить из шейха долг, а в итоге вернулся с женщиной. Неужто, она в счет долга? – после этих слов несколько мужчин, в особенности молодых, засмеялись.

Этот человек говорил с насмешкой и каким-то презрением ко мне. В его зеленых глазах мерцал змеиный блеск, что меня сразу начало отталкивать. Да и сама атмосфера в этом зале на позволяла расслабиться. Стоя здесь, под взорами нескольких мужчин, я беспокойно теребила руки. Единственное мое преимущество заключалось в знании языка.

– Нет, Томас, – серьезно ответил Шервуд Аэрон, – Эта девушка лишь подарок, процент за еще одну неделю ожидания.

– Ты дал им еще одну неделю? – подал голос рыжий парень. Он был самым юным из присутствующих. Возможно, ему не было еще и восемнадцати, – Это слишком щедро для тебя, Аэрон.

– В моем поступке нет ни капли щедрости, – впервые я смогла увидеть улыбку господина Шервуда. Она больше напоминала оскал. Я поежилась, – Я собираюсь преподать арабам урок. А уж в какой степени, это уже зависит от них. Если хотят жить, соберут деньги в срок, но, а если нет, – мужчина не договорил, по залу пронесся одобрительный рокот.

Я с трудом понимала, о чем они говорят. Но еще больше не понимала, зачем здесь нахожусь. Парень, который привел меня в эту комнату, сидел неподалеку и иногда бросал на меня мимолетные взгляды.

Мне не оставалось ничего, кроме как вздернуть подбородок и прямо смотреть вперед. Мне очень не хотелось показывать этим людям свой страх, хотя внутри я вся содрогалась от ужаса.

Шервуд что-то сказал, и мужчины стали собираться уходить. Вскоре мы остались с ним наедине, чего я опасалась больше всего.

Он неотрывно смотрел на меня. Это было тяжело ощущать на себе его взгляд, поэтому я не выдержала и отвела глаза. Он усмехнулся.

– Зачем я вам? – спросила я, смотря себе под ноги.

– Принято смотреть в глаза человеку, с которым ведешь беседу, – холодно ответил мужчина.

Пересилив себя, я все-таки посмотрела на него. Этот пугающий шрам на его лице говорил, что человек, стоящий передо мной, крайне опасен.

– Вы отпустите меня? – снова задала вопрос я.

– Я человек чести, – сдвинул брови мужчина, – И не могу разбрасываться подарками.

– Разве человек чести может держать взаперти девушку против ее воли? – язвительно спросила я, складывая руки на груди.

– Взаперти, – усмехнулся он, – Кажется, ты только что свободно перешла из одной комнаты в другую, не так ли?

Этот человек издевался надо мной. Он стоял, вальяжно опершись о стенку, и курил сигарету, пустая густой дым.

– Послушайте, какие-то ублюдки специально инсценировали мою смерть. Но я жива! А они выставили все, словно я погибла в автокатастрофе, чтобы потом продать меня. Мои родные думают, что я мертва, поэтому, скорее всего, меня не ищут или не могут найти. Я прошу вас, пожалуйста, помогите мне! – я говорила сбивчиво, постоянно путалась в словах и иногда заикалась от волнения, но Аэрон внимательно слушал меня. И на протяжении моего рассказа его черты становились грубее.

– Я не держу женщин насильно. Обычно они сами приходят ко мне, – произнес мужчина.

– Так вы мне поможете? – с надеждой в голосе спросила я.

– Сколькими языками ты владеешь? – проигнорировав мой вопрос, он задал свой.

Я вздохнула, но ответила.

– Пятью. Русским, английским, арабским, французским и испанским. Вообще, могу немного изъясняться на итальянском, но только не письменно. Так вы мне поможете? – скороговоркой проговорила я.

– Откуда ты, … Ана? – мое имя он вспомнил не сразу.

– Меня зовут Анна Бельская, я гражданка Российской Федерации. Несколько дней назад возвращалась на поезде в Москву, где меня схватили и насильно перевезли в какое-то место, а потом переправили в Дубай! – выдохнула я.

– Твоя фамилия Бельская? – Аэрон потушил сигарету и подошел ко мне вплотную. Его брови были нахмурены, а в глазах, казалось, метались молнии. Я опешила. Чем я могла его разозлить?

– Ну…да, – неуверенно произнесла я, пятясь назад. Мужчина стоял настолько близко, что я могла задохнуться от исходящего от него запаха дыма.

Мне показалось очень странно, что моя фамилия произвела на него такой неожиданный эффект. Я словно ударила его, сказав фамилию.

* * *

Шервуд ожидал человека с информацией. Он сделал запрос по поводу фамилии «Бельская».

– Так не бывает, – произнес седой мужчина с тростью, – Ты столько лет пытался его найти, и ничего не выходило.

– Быть может, сама судьба за то, что пора рассчитаться с Бельскими? – ухмыльнулся Томас.

Аэрон ничего не отвечал. Все его тело было напряжено, а руки то и дело сжимались в кулаки. Ненависть к Бельскому не смогла поутихнуть с годами. Это рана напоминала о себе каждый день.

В дверь постучались. Томас крикнул «Входи», и небольшая папка с бумагами упала на деревянный стол.

Мужчина пробежался глазами по первому листу, а вот на втором пришлось задержаться.

Он сжал край стола так, что побелели костяшки пальцев.

– Это его дочь, – стальным голосом произнес Аэрон.

Он захлопнул папку и быстрым шагом покинул комнату.

– Кого-то сегодня придется выносить вперед ногами, – усмехнулся Томас, лениво пролистывая папку.

– Потерянное поколение, – поморщился седовласый мужчина, – Семья уже не та. Вы забыли, что такое честь. Я согласен с тем, что Бельский должен расплатиться жизнью за содеянное, но девочка ни в чем не виновата! – рявкнул старик и тоже вышел.

Изнасилование

Я лежала на кровати, размышляя о своей жизни. Однажды, я сказала отцу, что моя жизнь ужасно скучна, и я очень хочу, чтобы в ней случилось какое-нибудь безумное приключение, которое потрясет меня до глубины души.

Папа тогда сказал: «Аккуратнее, Аня. Эта мечта может действительно осуществиться».

Тогда я лишь махнула рукой, зато сейчас понимаю подлинный смысл его слов. Уж лучше обыденная жизнь с универом и домом, чем история, в которой я теперь оказалась.

Дверь в комнату резко распахнулась. На пороге стоял сам Аэрон Шервуд. Кажется, он был очень зол.

– Мистер Шервуд?

– Замолчи! – угрожающе произнес мужчина.

Я непонимающе сдвинула брови. Аэрон начал подходить, а я как будто приросла к кровати, на которой лежала. А очнуться смогла только тогда, когда его мощная фигура нависла прямо надо мной. Мне хотелось закричать, но его мощная рука схватила меня за шею, сдавливая горло. Все, что у меня получилось, это издать еле слышимый хрип.

– Все из-за вас, Бельское отродье! – с этими словами он бросил меня на кровать и начал расстегивать свой ремень. Это привело меня в ужас, и я, спрыгнув с кровати, бросилась к двери.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лили Рокс читать все книги автора по порядку

Лили Рокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девочка для бандита отзывы


Отзывы читателей о книге Девочка для бандита, автор: Лили Рокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x