Линда Ховард - Испытание любви

Тут можно читать онлайн Линда Ховард - Испытание любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линда Ховард - Испытание любви краткое содержание

Испытание любви - описание и краткое содержание, автор Линда Ховард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аварийная посадка в заснеженных горах при крушении самолета…

Помощи ждать неоткуда.

Что станут делать пассажирка Бейли Уингейт и раненый пилот Камерон Джастис, сильный и мужественный человек?

Им остается рассчитывать только друг на друга.

Трудности, как известно, сближают. А взаимная любовь способна побороть все невзгоды. Камерон и Бейли отчаянно пытаются выжить в горах, и чем ближе они становятся друг другу, тем отчетливее понимают – падение самолета было неслучайным.

Испытание любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Испытание любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ховард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бейли мысленно усмехнулась и вытащила пакет со снегом, холодивший через ткань подкладки бедро.

– Ты совсем себя не жалеешь, – заметил Камерон. – Клади пакет рядом со мной, пусть греется под свитерами.

– Надеюсь, ты не начнешь снова так ужасно трястись, как после падения?

– Нет, если ты не положишь пакет мне на грудь. Пусть между нами останется какая-нибудь шмотка.

– Хорошо, раз ты настаиваешь.

Пилот улыбнулся, и на его щеке коротко мелькнула ямочка. Бейли удивилась. Она-то полагала, что лицо капитана Трезвомыслие всегда выглядит каменным. И тут вдруг ямочка! Она сделала Камерона почти симпатичным, и даже ссадины на лице и замотанная бинтами голова не портили картины.

– Почему ты так странно смотришь? У меня вдруг вырос третий глаз? – спросил пилот, и Бейли словно очнулась.

– Третий я недавно вышила на твоем лбу. А это уже четвертый. – Она вздохнула. – Я немного не в себе, извини. Просто все эти события… и голова кружится от недостатка кислорода. Стоит слишком быстро встать или махнуть рукой, как все начинает плыть…

Лицо Камерона стало серьезным, взгляд вцепился ей в лицо.

– Да у тебя высотная болезнь. Говоришь, кружится голова?

– Да, и слабость. Малейшее усилие – и кажется, сейчас упаду. Да еще голова болит… ну, это скорее всего от удара. Небольшое сотрясение, думаю.

Камерон смотрел укоризненно.

– А ты еще носишься как угорелая, – заметил он. – Бейли, высотная болезнь опасна сама по себе, мозгу не хватает кислорода, а это чревато последствиями. А ты говоришь, что у тебя еще и сотрясение. Тебе нельзя так напрягаться. Это может тебя убить.

– Гипотермия тоже может убить.

– Тут не так холодно, чтобы умереть от переохлаждения, если укрыться кучей вещей и прижаться друг к другу.

Бейли в ответ шмыгнула носом. Она понимала, что навес им необходим, чтобы сохранять тепло. Возможно, ночью температура упадет до минус десяти, кто знает? Конечно, она слишком слаба, чтобы разносить на части самолет и строить из них палатку, но придумать хоть что-то необходимо. Ее высотная болезнь и сотрясение ничего не значили по сравнению с кровопотерей и слабостью Джастиса. Рядом с ним она была прямо-таки как огурчик.

– И все же я попробую соорудить навес. Я буду двигаться осторожно, – заверила пилота Бейли, разглядывая останки самолета. Даже мысль о том, что придется снова карабкаться в его покореженное нутро, ковырять обшивку кресел, покрытие пола, вызывала дрожь в коленях.

Бейли оглядела врывшееся в землю крыло. Местами в нем зияли прорехи, и из них свешивались провода. Возможно, провода тоже пригодятся.

Да, работа предстояла кропотливая и трудная, и это не внушало энтузиазма. Бейли хотелось попить, поесть и погреться под толстым ватным одеялом в уютной постели. К сожалению, все это было непозволительной роскошью. Тело ломило от усталости, рана на правом предплечье, о которой Бейли успела забыть, начала тупо пульсировать.

Как она будет сооружать навес? Как скрепит куски кожи или пластика? Поможет ли скотч? Бейли не была сильна в строительстве, она даже куличиков из песка никогда в жизни не делала.

Она попыталась вспомнить те несколько выпусков программы «Путешествуя дикарем» на канале «Дискавери», которые были посвящены выживанию в трудных условиях. Но ничего полезного в тех выпусках не было. Даже самый неприспособленный к жизни человек сообразил бы, что лежать на голой земле опасно для здоровья, хождение по снегу босиком грозит переохлаждением, наступать на ядовитых змей по меньшей мере неосмотрительно, а от дождя или ветра защитит навес. Только как его устроить, этот навес? И как сделать так, чтобы он удерживал теплый воздух?

Пробравшись в салон самолета, Бейли еще раз обшарила багажный отсек, стоя на пустом чемодане. Много сил это не потребовало. Труднее было снять чехлы с кресел. Кое-где кожа была защемлена механизмами, и приходилось делать надрезы ножом. Задние сиденья представляли собой скамеечку, разделенную надвое подлокотниками и имевшую две спинки с подголовниками. Со скамьи удалось отодрать самый широкий кусок кожи. Бейли знала, что кожа отлично сохраняет тепло и не пропускает ветра – иначе зачем мотоциклисты надевают кожаную одежду?

Под обшивкой кресел обнаружились куски поролона, и Бейли решила, что он тоже может пригодиться. И кожу, и поролон она уложила в пустой чемодан. Настала очередь напольного покрытия. Толстый винил мог спасти их жизни, если удастся сделать из него прочный навес.

Глава 11

– Есть новость! – пропел Брет весело, влетая в офис после обеда. – Оказывается, Камерон был прав: это просто аллергия. Оказывается, бургер, который я перехватил на завтрак по дороге, был сделан из… – Он осекся, синие глаза уставились в лицо Карен. Секретарша выглядела сильно встревоженной. – В чем дело?

Карен молчала, ее лицо было белее офисной бумаги, уголки губ прыгали.

– Я как раз собиралась тебе звонить… – прошептала она едва слышно.

– Что такое?

– Камерон…

Брет коротко глянул на часы.

– Он уже звонил? Быстро же добрался этот сукин сын! – восхищенно протянул он.

– Нет, он… не звонил. – Губы Карен странно изогнулись, и она судорожно сглотнула. – Он не прибыл в Солт-Лейк-Сити на дозаправку…

У Брета дернулась щека.

– Значит, он заправлялся в другом месте. – Он помолчал. – Где-то раньше Солт-Лейк-Сити. Если бы с ним что-то случилось, он бы…

Карен торопливо затрясла головой, подтверждая страшную новость:

– Он послал SOS…

Брет замер, не веря своим ушам, неестественно наклонившись вперед, к секретарше. Затем он торопливо вышел в туалет и несколько раз сполоснул лицо ледяной водой. Собравшись, он вышел в приемную и сипло прошептал:

– Но это невозможно… только не Камерон…

Карен встала с места и начала шагать возле своего стола.

– Он успел послать сигнал бедствия, так что…

– Поиски уже начались?

– Ты же знаешь, сколько требуется согласований…

– Но они просто теряют время попусту! Надо, чтобы все бригады… – Брет заметил, что Карен молча качает головой, и умолк.

– Это стандартная схема…

– Черт! – Брет пнул ногой стул и схватился за голову. – Черт, черт, черт!

Он взял телефон и принялся перетряхивать все свои связи, но везде получал один и тот же ответ: спасатели будут следовать протоколу. Если еще пару часов самолет Камерона нигде не объявится, начнутся поиски.

Страшно ругаясь, Брет шваркнул телефон на стол, схватил маркер и принялся обозначать на карте путь, которым следовал его напарник.

– Господи, это около тысячи миль! – простонал он. – Они могли упасть где угодно. Надеюсь, что они живы… – Брет на секунду прикрыл глаза, горло у него перехватило. – Надеюсь, что живы. Ты говорила с Деннисом? Майк вчера проверял «скайлайн»?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испытание любви отзывы


Отзывы читателей о книге Испытание любви, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x