Линда Ховард - Охота за красоткой
- Название:Охота за красоткой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-052182-1, 978-5-9713-9672-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Ховард - Охота за красоткой краткое содержание
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?
Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.
Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.
Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Охота за красоткой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К счастью, Дженни купила мне два комплекта белья и два топика, поэтому необходимость таскаться по магазинам сегодня же отпала – можно было повременить и до завтра. Может, к завтрашнему дню ко мне вернется голос. А сегодня я хочу заняться привычными делами. Хочу на работу.
Я уже дала письменные показания, просмотрела отснятые видеоматериалы и углядела в толпе психопатку. Больше я ничем не могла помочь и не видела причин задерживаться в полиции.
В записке я объяснила Уайатту, что уезжаю на работу.
Он откинулся на спинку кресла, помрачнел и сразу стал настоящим полицейским.
– Неудачная мысль.
Я продолжала писать: «А по-моему, очень даже. Она знает, что может найти меня на работе».
– Вот поэтому я хочу, чтобы твою машину водила одна из наших служащих.
«Лучше давай завтра. Сегодня я устала. Хочу жить, как прежде. Из нормальных дел сегодня мне доступно только одно – съездить на работу, вот я и поеду туда».
– Блэр, – он подался вперед, гипнотизируя меня взглядом зеленых глаз, – она пыталась прикончить тебя всего несколько часов назад. С чего ты взяла, что она не повторит попытку в клубе?
Боже! Об этом я не подумала. Значит, и «Фанаты тела» под угрозой! Надеюсь, она считает, что в клубе я просто наемная сотрудница, а не хозяйка. У меня нет привычки сразу заявлять по телефону: «Алло, говорит Блэр, владелица клуба «Фанаты тела». Скорее всего большинство наших посетителей даже не подозревают, что клуб принадлежит мне, потому что я не афиширую это. Словом, я веду себя как обычный менеджер – собственно, у меня те же обязанности.
От других сотрудников клуба я отличаюсь только тем, что езжу на «мерседесе», но даже в этом нет ничего из ряда вон выходящего: одна из наших инструкторш по фитнесу, Кейр, водит «порше».
Я ущипнула себя за нос и задумалась. Мысли путались – казалось бы, с чего вдруг? Но я понимала, что оставить Линн без помощи не имею права. У нее есть личная жизнь, она и без того часто прикрывает меня, и если я буду беззастенчиво пользоваться ее добротой, то потеряю прекрасную помощницу.
Все это я изложила в письменном виде, доходчиво и доступно пониманию Уайатта. Как мне осточертела эта писанина!
К моему изумлению, он внимательно прочитал мои объяснения, потом перевел взгляд на меня и долго вглядывался мне в глаза. Не знаю, что он там разглядел – может, и вправду необходимость побывать на работе, а может, просто понял, что в «Фанатах тела» мне ничто не угрожает.
– Ну хорошо, – наконец сказал он. – Но к тебе надо приставить охрану. Посиди здесь, я поговорю с шефом.
Как ни странно, на этот раз он не привязал и не запер меня, но я послушно дождалась его. Вернувшись, он снял с вешалки пиджак и позвал:
– Идем.
Я подхватила сумку и встала, сохраняя на лице вопросительное выражение.
– До конца дня я твой телохранитель, – пояснил Уайатт.
Вот и хорошо.
Глава 23
Линн вздохнула с нескрываемым облегчением, когда я появилась на работе не вовремя, а даже раньше, чем должна была. По телефону Уайатт не предупредил ее, что у меня пропал голос, и она так ужаснулась, обнаружив, что я не могу говорить даже шепотом, что после работы смоталась в магазин экологически чистых продуктов и привезла несколько видов чая специально для воспаленного горла. Она даже предложила задержаться допоздна и помочь мне, но я отправила ее домой. А если кому-нибудь понадобится поговорить со мной, рядом есть Уайатт.
В целом день для «Фанатов тела» выдался спокойный, даже удачный. Ни один белый «шевроле» ни разу не припарковался через дорогу, ни одна психованная блондинка не забросила в клуб зажигательную бомбу. Люблю такие дни – они помогают мне удержаться на плаву. И все-таки я с трудом балансировала на грани отчаяния, мне приходилось постоянно подбадривать себя, вытаскивать из пучины депрессии за шиворот. Да, мой дом сгорел, но никто не погиб. Да, я лишилась личных вещей, зато волосы в огне не пострадали. Да, злоба моей неизвестной врагини и потенциальной убийцы ужасает, но теперь я знаю, как она выглядит, у меня есть все причины ненавидеть ее, значит, при следующей встрече ей от меня достанется. Если Уайатт не запрет меня опять в какой-нибудь зловонной машине.
Мне до сих пор было обидно, что в решающий момент я не смогла выбраться из машины.
Уайатт постоянно кружил по клубу, как полагается копу, выглядывал на улицу, осматривал стоянку, обходил здание. Я попросила одну из инструкторш второй смены отвечать за меня на телефонные звонки и сделала на редкость удачный выбор: узнав из моей записи, что мы ищем младшего помощника менеджера, инструкторша обрадовалась и попросила разрешения испытать ее в деле.
И вправду, почему бы нет? Инструкторша, которую звали Джо Энн, не пользовалась у посетителей популярностью из-за чрезмерно делового подхода, и, тем не менее, принадлежала к самым сведущим сотрудникам клуба. Опыта офисной работы у нее не было, но ее манера общаться по телефону меня устраивала. Даже когда она не знала, как быть, она держалась уверенно, словно настоящий политик. Пожалуй, мы с Линн обсудим ее кандидатуру.
Не знаю, что мне помогло – травяные настои или молчание, но к концу дня глотать стало гораздо легче. От голода меня начало подташнивать, поэтому Джо Энн сбегала в соседнее кафе и принесла бургер с картошкой фри для Уайатта и чудесный густой молочный коктейль для меня – клубничный, мой самый любимый. Прохлада пошла на пользу горлу, как и согревающий чай.
Шел четверг, миновала неделя с тех пор, как меня чуть не переехала идиотка на «бьюике». Кстати, вспомнила: сегодня мне должны снять швы со лба. Я просунула руку под челку и нащупала их. Швы на ощупь были сухими и жесткими, палец покалывала поросль волос.
Интересно, трудно ли снимать швы? Со мной уже такое случалось, больно не было, только слегка покалывало, так что ничего страшного. Я разыскала в кабинете маникюрные ножницы, а в аптечке первой помощи – щипчики. Надо выдернуть нитки, пока они не вросли, и забыть про случай на стоянке. Правда, благодаря ему я удачно подстриглась, но в остальном пользы от него – ноль.
Инструменты я перенесла в женский туалет, где обнаружила, что волосы не желают зачесываться назад: они упорно падали вперед тяжелой волной, форму которой придала им Шей. Никаких заколок у меня с собой не было, но где-то в кабинете завалялись резинки. Я проскользнула из туалета в кабинет, схватила резинку и метнулась обратно. Уайатт заметил меня, окликнул, но я махнула ему рукой, не остановившись. Пусть думает, что мне срочно понадобилось в туалет.
Однако он не постеснялся войти следом, когда я уже перерезала третий стежок.
– Черт!
От неожиданности я вздрогнула, а это опасно, когда целишься острыми ножничками в недавно затянувшуюся рану. Недовольно посмотрев на отражение Уайатта в зеркале, я снова наклонила голову, чтобы лучше видеть следующий стежок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: