Линда Ховард - Охота за красоткой

Тут можно читать онлайн Линда Ховард - Охота за красоткой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линда Ховард - Охота за красоткой краткое содержание

Охота за красоткой - описание и краткое содержание, автор Линда Ховард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?

Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.

Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.

Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.

Охота за красоткой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охота за красоткой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ховард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я собралась с силами.

– Это ты виноват, – старательно изображая возмущение, объявила я.

Уайатт шагал рядом с носилками и держал меня за руку. Услышав обвинение, он прищурился и взглянул на меня.

– Я?

– Если бы не твой дурацкий последний срок, сегодня я не поехала бы за покупками. Если бы ты ценил мое мнение, я ходила бы по магазинам днем, как все нормальные люди. Но нет, ты предъявил мне ультиматум, вот мне и пришлось удирать от какой-то взбесившейся психопатки на «бьюике».

Глаза Уайатта превратились в узкие щелки. Но к моему облегчению, выражение лица было уже не таким мрачным. Видно, сообразил: раз мне хватает сил кипятиться, значит, ничего страшного не случилось.

– А если бы ты сама справилась с таким простым делом, как организация свадьбы, я не стал бы вмешиваться, – парировал он, проявляя возмутительное пренебрежение к тысячам мелочей, из которых складывается свадьба.

– С простым делом? – ахнула я. – С простым? Это свадьба-то простое дело? Запустить космический «шаттл» – да, это просто. И квантовая физика – тоже просто. А планирование свадьбы – вроде подготовки к войне…

– Уместное сравнение, – проворчал Уайатт себе под нос, но я услышала.

Я выдернула руку из его пальцев. Иногда так и тянет влепить ему пощечину.

Дуайт, который толкал каталку, рассмеялся. Дуэйн был гораздо вежливее.

– Я не хочу, чтобы вы меня везли, – сказала я. – Пусть лучше Дуэйн. Где он?

– Занимается бумагами, собирает ваши вещи и все такое, – равнодушно отозвался Дуайт, не собираясь отходить от каталки.

Сегодня был определенно не мой вечер, но, услышав, что моими вещами занимается Дуэйн, я взволнованно приподнялась. Вот вам доказательство, что у меня и вправду болела голова: если бы не головная боль, я бы вспомнила про покупки гораздо раньше, особенно про новенькие туфли.

– А мои туфли у него?

– Туфли на тебе, – сказал Уайатт, быстро переглянувшись с Дуайтом и словно спрашивая, не тронулась ли я рассудком.

– Я в своем уме, я имела в виду новые туфли. Которые купила сегодня.

Пока я объясняла, Дуайт вкатил меня в кабинку приемного покоя. Следом явился Дуэйн, нагруженный блокнотами, бумагами, моей сумочкой и пакетами с покупками. Я высмотрела среди них пакет с эмблемой магазина, в котором купила туфли, и вздохнула с облегчением. Значит, они не пропали. Затем за дело взялись медики: Уайатта выставили, Дуэйн и Дуайт принялись излагать подробности моего состояния, которые в точности совпадали с моими оценками. Потом их обоих тоже выгнали, шторку задвинули, а меня раздели. Больничный персонал обошелся с моей одеждой так, что больно было смотреть, хотя я и понимала, что это необходимо. Еще неизвестно, что со мной, не считается даже то, что я в сознании, значит, чем быстрее и эффективнее мне окажут помощь, тем лучше.

И все-таки так обидно было смотреть, как мой лифчик разрезали одним равнодушным щелчком огромных ножниц! Свое белье я обожаю. Этот лифчик был роскошного цвета мокко, весь в мелких цветочках по атласной ткани, с крошечными жемчужинками посередине. А теперь он пропал. Увидев его, я лишь вздохнула – он все равно безнадежно испорчен, потому что перепачкан кровью.

Честно говоря, на мне не осталось ни единого живого места: все тело было покрыто либо царапинами и синяками, либо кровью, либо всем сразу. Раны на голове все еще кровоточили. Я окинула взглядом сначала себя, потом кучу сваленной в угол одежды, которую вполне можно было снять, не заставляя меня поднимать голову, – изголовье каталки поднималось, а я могла привстать на локтях. Нет, из всей одежды можно было спасти разве что туфли. Черные брюки-карго с многочисленными карманами на липучках разрезали и разорвали в нескольких местах – такие широкие дыры уже не зашить, а ведь сестры просто могли стащить их с ног. Мои голые ноги покрывала грязь, смешанная с кровью, подтверждая, что не напрасно я боялась антисанитарных условий парковки. Словом, я вся была в крови и в грязи. И выглядела плачевно, отчего сразу впала в депрессию, тем более что пришлось показаться в таком виде Уайатту.

– Душераздирающее зрелище, – скорбно выговорила я.

– Да нет, ничего, – ответила одна из сестер. – Выглядит страшнее, чем есть на самом деле. Но от этого вам не легче, верно?

Ее голос прозвучал резковато, хотя с сочувствием. Вернее, она пыталась посочувствовать, но от ее слов мне стало совсем тошно: значит, я выглядела именно так, как и боялась. Да, я тщеславна, а еще надо мной висит последний срок подготовки к свадьбе. Не хочу на свадебных фотографиях выглядеть как беженка из зоны военных действий. Эти снимки придется показывать моим детям, не хватало еще, чтобы они увидели меня такой же, как их отец.

А еще у меня начисто отсутствует «менталитет жертвы», поэтому мне до смерти надоело, что в меня стреляют и пытаются сбить машиной. Не хочу, чтобы Уайатт решил, будто мне нужна охрана. Нет уж, спасибо, я и сама могу за себя постоять, а наблюдать, как меня холят и лелеют, предпочитаю, когда я цела, здорова и в хорошей форме.

Меня как раз запихивали в больничный халат, когда вошел усталый врач «скорой», по-стариковски шаркая ногами. Он осмотрел меня, выслушал сестер, проверил, как реагируют на свет зрачки, и отправил меня на компьютерную томографию головы и, кажется, на общий рентген. Убив на эти нудные и болезненные занятия несколько часов, я узнала, что мне придется остаться в больнице до утра: все врачи сошлись во мнении, что у меня сотрясение. Мои царапины и ссадины промыли, некоторые перевязали, почти всю кровь стерли. Она осталась лишь на волосах, которые слиплись сосульками и страшно раздражали меня. Худшее было еще впереди: мне подбрили волосы надо лбом и наложили на рану шов. Теперь придется несколько месяцев изощряться с прической. Наконец меня уложили в прохладную чистую постель, погасили свет, и я вздохнула с облегчением. Я уже говорила, что у меня все это время дико болела голова?

Уснуть мне не дали: Уайатт и вся моя семья расселись вокруг кровати, молча глядя на меня.

– Я ни в чем не виновата, – попыталась оправдаться я.

Даже не по себе стало: как будто я что-то натворила и теперь все близкие объединились против меня. Шона мрачно хмурилась, а я думала, что она всегда будет на моей стороне, что бы ни случилось. Впрочем, родню я понимала: если бы на Уайатта покушались бы так же часто, как на меня, я потребовала бы, чтобы он сменил работу, и увезла его в Монголию, подальше от опасности.

Мама поерзала. Она поджимала губы точно так же, как Уайатт, но потом переключилась в режим материнства, отошла к маленькой раковине и смочила салфетку. Приблизившись ко мне, она принялась осторожно смывать запекшуюся кровь, которую не заметили сестры. Мама не прочищала мне уши с тех пор, как я вышла из детского возраста, но ощущения остались прежними. Хорошо еще, что она не поплевывала на салфетку. Помните шутки насчет материнской слюны, якобы смывающей все – от жира до чернил? Так вот, это чистая правда. Давно пора запатентовать материнскую слюну и продавать ее как универсальный пятновыводитель. А вдруг ее уже продают? Мне же в голову не приходило прочитать состав пятновыводителя. Может, там и вправду есть материнская слюна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охота за красоткой отзывы


Отзывы читателей о книге Охота за красоткой, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x