Пьер Рей - Казино Палм-Бич
- Название:Казино Палм-Бич
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИнтерДайджест, 1994 г.
- Год:1993
- Город:Смоленск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пьер Рей - Казино Палм-Бич краткое содержание
Герой романа "Казино" Ален Пайп, молодой клерк с замашками прожигателя жизни, благодаря ошибке банковского компьютера обнаруживает на своем нищенском счете баснословную сумму. Зная, что он лишится столь неожиданно свалившегося на него богатства, как только раскроется ошибка, новоявленный миллионер спешит пожить в свое удовольствие. В знаменитом казино на Лазурном березу Средиземного моря молодой повеса с поразительной беспечностью спускает все свое состояние, что мгновенно поднимает его в глазах местного "бомонда" на недосягаемую высоту. И к недавнему бедняку рекой потекли бешеные деньги…
Казино Палм-Бич - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пока Ален возился с дверцей, к машине подбежал носильщик в униформе и распахнул ее. В Ницце Алена встречали улыбки и розы, в Каннах – смех, природу которого он еще не успел уловить.
К нему подошел огромного роста рыжий детина в форме адмирала флота.
– Не примете ли участие в коктейле, мистер,- спросил он.- Сегодня в «Мажестик» праздник – присуждается премия.
Ален поблагодарил его кивком головы, не зная, как вести себя в этой ситуации. Его выручил грум, выросший как из-под земли.
– Мистер, если позволите, я провожу вас в службу регистрации.
Ален облегченно вздохнул и последовал за ним. В это время носильщики с помощью Норберта, под бдительным присмотром адмирала, доставали из багажника «роллса» дорогостоящие чемоданы.
Адмирала звали Серж. Уже четверть века он встречал прибывающих в «Мажестик» гостей. Чего он только не насмотрелся за это время! Наклонившись к племяннику, двадцатилетнему парню, которому собирался передать премудрости своей профессии, он говорил:
– Никогда не суди о человеке по автомобилю. Это еще ни о чем не говорит. Главное – манеры. Непринужденно-естественные… Даже в машине из чистого золота безродный остается безродным.
Внимая с открытым ртом, парень с благоговением смотрел на своего мудрого учителя.
– А этот, который только что приехал? Безродный?
– Не обязательно. Но… Первое: машина взята напрокат. Второе: слишком новые чемоданы. Третье: костюм куплен в магазине. Четвертое: он не знает, что делать с руками. Обязательно обращай внимание на руки! Если они им мешают, они ищут чем занять их, значит, эти люди больше привыкли к кемпингам, чем к дворцам. Как дела, Норберт?
– Привет, Серж!
– Слушай, Норберт, я говорил своему племяннику…
– Кто этот тип?
– Пайп. Ален Пайп.
– Новичок на побережье? Чем торгует?
– Не знаю. Американец…
Серж повернулся к молодому Антуану Безару.
– Ты понял?
Неожиданно он бросился навстречу молодому человеку, который шел в окружении десятка мужчин и женщин, и подобострастно поприветствовал его, сняв фуражку.
– Ваше высочество…
Затем он возвратился к Норберту и племяннику.
– Принц Али, племянник Фейсала. Сегодня утром прилетел из Лондона. Ищет виллу… Агенты по недвижимости готовы перегрызть друг другу горло.
Антуан Безар задержал взгляд на линялой рубашке, обшарпанных внизу джинсах и старых сандалиях принца и сказал:
– Похож на безработного.
Серж снисходительно похлопал его по плечу.
– Ты забываешь одну деталь, малыш… Класс! Высочайший класс! Посмотри, как он себя держит!
Глава 11
Двери лифта распахнулись на площадке седьмого этажа. Служащий из регистрации, одетый во все черное, посторонился, пропуская вперед Алена, а затем быстро обогнал его, направляясь к 751-му номеру. Повертев «вездеходом» в замочной скважине, он открыл дверь.
– Входите, пожалуйста…
Прихожая была погружена в полумрак. Служащий, проходя в глубь номера, нажал по пути выключатели, и повсюду загорелся свет. Ален подошел к огромному окну и посмотрел на небо: в вечернем небе летали чайки.
– Балкон…
Ален сделал несколько шагов и вышел на свежий воздух. Пейзаж, открывшийся перед ним, привел его в восторг: справа, на западе, в золотом мареве опускалось за горизонт солнце. Прямо перед собой он видел порт, куда со всех сторон скользили белокрылые парусники.
Когда он возвратился в гостиную, его сопровождающего уже не было. На столе стоял великолепный букет роз. Ален зарылся в него лицом и вдохнул тонкий аромат.
Затем он сбросил туфли, снял рубашку и только успел выбраться из брюк, как в дверь постучали.
Ален быстро прошел в ванную, набросил на себя халат и открыл дверь.
– Ваш багаж, мистер. Вам прислать горничную, чтобы разобрать его?
– Нет, спасибо. Минутку…
Он достал из кармана французские деньги, попытался перевести их в доллары, но это ему не удавалось. Носильщик с фальшивым интересом рассматривал висевшую на стене гравюру. Ален взял две бумажки по сто франков, но вспомнил наставления Норберта, и протянул носильщику одну ассигнацию.
Цезарь обнял Хакетта за плечи и отвел в сторону.
– Наша встреча – это удивительное стечение обстоятельств. Не далее как неделю тому назад, в Лондоне, во время совещания нашего международного комитета, вы были названы в числе пяти лиц как наиболее энергичный Руководитель самой динамичной фирмы Соединенных Штатов. Могу ли я задать вам один нескромный вопрос, Уточнив, что вы совсем не обязаны на него отвечать. В какой цифре выражается годовой доход фирмы «Хакетт»? Не торопитесь отвечать, я назову сам, а вы меня поправите, если ошибусь. По моим предположениям – пятьсот миллионов долларов.
– Совершенно верно,- напыжившись, ответил Арнольд.
Цезарь смотрел на него с неподдельным восхищением.
– Какой успех! В чем ваш секрет, мистер Хакетт?
Арнольд на некоторое время задумался, чтобы точнее сформулировать ответ. Наконец он сказал:
– Энтузиазм, твердость руководства, фантазия, риск…
– Великолепно!.. В прошлом году лауреатом нашей премии стала фирма «Мерседес». Не согласились бы вы стать следующим обладателем нашей премии?
– А почему бы нет?
Цезарю стоило немалых усилий сдержать свои эмоции и не потереть руку об руку: старый шимпанзе попался на крючок!
– Правда, я должен сообщить об этом административному совету.
– Само собой разумеется! Вы знаете, как я вижу процедуру церемонии?.. Во-первых: место… Необыкновенное, теплое, удаленное… Акапулько!.. Два «Боинга-747» доставляют гостей со всех уголков планеты: Лондона, Мюнхена, Парижа…
Главное, не дать ему сейчас задуматься: ошеломить, закружить, увлечь…
– Когда вы будете свободны, мистер Хакетт?
– Ваша премия присуждается раз в год?
– Арнольд?..
– Виктория… Хочу представить тебе Цезаря ди Согно.
– Миссис Хакетт, моя жена.
Цезарь сложился вдвое к протянутой руке, оценивая стоимость бриллианта, который Виктория носила на среднем пальце. Ее появление оказалось очень кстати, оно спасло Цезаря от затруднительного ответа. Ему неловко было признаться Хакетту, что число вручаемых премии зависело от количества простаков, готовых ее проглотить! Он горячо потряс руку Арнольду.
– Надеюсь, мы продолжим наш разговор во время обеда. Где вы будете завтра?
Хакетт посмотрел на Викторию.
– В «Палм-Бич».
– Прекрасно! Вы мои гости.
– Ален, где ты? Ты уже на месте, Ален?
Взволнованный голосом друга, Ален представлял себе Баннистера за тысячи километров, в маленьком душном кабинете, где они провели много лет, мечтая совсем о других вещах…
– Слушай меня, Сэмми, слушай…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: