Энн Максвелл - Тень и шелк
- Название:Тень и шелк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1998
- Город:М.
- ISBN:5-237-01154-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Максвелл - Тень и шелк краткое содержание
Далекие экзотические острова и дикие джунгли, стремительный водоворот приключений и смертельно опасные путешествия! Красавица археолог Даниэла Уоррен и загадочный сотрудник спецслужб Шон Кроу поневоле заключают союз, чтобы вступить в неравную схватку с подпольным преступным синдикатом. Но вскоре деловое партнерство перерастает в пылкую и страстную любовь, лишь крепнущую в игре со смертью…
Тень и шелк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Касатонов изумленно рассмеялся.
— Вы чересчур скромны, — заметил он.
— Просто я реалистка.
— Ни одной организации, кроме вашей, не удавалось проникнуть в круги сицилийских торговцев героином и нанести им ущерб, от которого они до сих пор не оправились.
Редпас бесстрастно взглянула на Касатонова.
— Я понятия не имела о подобном успехе, — заявила оиа. — Поздравляю организацию, которая его добилась.
— Поздравляйте самое себя, посол. Кто-то известил итальянскую полицию об этом грузе. Затем тот же осведомитель связался с американцами и призвал их на подмогу итальянцам. Груз был конфискован.
— Поразительно.
— Мы узнали об этом только потому, что затем осведомитель продал ту же информацию нам.
— Деятельная особа, да еще с богатым воображением, ѕ заметила Редпас.
— Информирование американцев — блестящая мысль, — продолжал Касатонов. — Еще раз примите мои поздравления. Ничто иное не заставило бы итальянское правительство выступить против мафии.
— Даже если допустить, что все сказанное вами — правда, хотя это и не так, я не понимаю, в чем вы видите совпадение наших интересов, — заявила Редпас. — Сицилийцы — первые среди равных в «Гармонии».
— Эта конфискация была двойным ударом против нас, — деловито сообщил Касатонов.
— Восхитительно.
— Перевозка груза осуществлялась на русские деньги, — добавил он. — Как вам известно, западная валюта высоко ценится на моей родине. Когда сделка провалилась, с плеч слетело несколько голов — в буквальном смысле, конечно.
— До этого мне нет никакого дела, — резко возразила Редпас. — «Риск лимитед» — частная корпорация, которая предлагает консультации по вопросам безопасности американцам и иностранным клиентам. Мы не полиция и не телохранители. Мы даем советы и время от времени оказываем помощь.
— Советы? Помощь? — холодно переспросил Касатонов. — Тот негодяй, который чуть не всадил мне пулю в лоб; в Лхасе месяц назад, скажите, что он советовал и какую помощь оказывал?
— Спросите у него. Я не понимаю, о чем идет речь. — Редпас чуть заметно улыбнулась. — Но если вы его найдете, не откажите в любезности сообщить мне его имя. Нам всегда не хватало людей, способных выполнять задания в Азии.
Касатонов взглянул на часы, а когда вновь поднял глаза на Редпас, она поняла: сколько бы времени ни было у них с Джиллеспи, оно неумолимо истекает.
— Хватит увиливать, — отрезал Касатонов. — Нам известно о ваших делах. Ваш послужной список впечатляет. Вот почему мы предлагаем вам возможность присоединиться к «Гармонии».
Не в силах скрыть потрясение Редпас уставилась на Касатонова.
— Если бы вы хоть что-нибудь знали о «Риск лимитед», — наконец ответила она, — вы бы не заблуждались, что нам ненавистно все в «Гармонии».
— Власть и деньги правят миром. Об этом вы не раз напоминали в своих книгах. «Гармония» предлагает прямой путь к тому и к другому.
— Я предпочитаю более длинную и окольную дорогу, — возразила Редпас.
— Погодите. Мы живем в мире, где супердержавы потерпели крах, где такие государства, как США, утратили способность действовать независимо, а остальные заинтересованы только в поддержании внутреннего порядка. В итоге образовался международный вакуум власти.
— Кратко и точно сказано.
— Благодарю. Я почерпнул это выражение в одной из ваших статейю
— Сомневаюсь, что оно вам пригодится.
Улыбка Касатонова в сочетании с холодными, острыми глазами производила жутковатое впечатление.
— Вы правы, — откликнулся он. — Вакуум власти будет заполнен «Гармонией». Мы разделаемся с врагами. — Он поднял телефон. — Если вы осмелитесь пренебречь нашим предложением, — продолжал он, — наше возмездие начнется немедленно, прямо здесь.
Джиллеспи.
Все внутри у Кассандры похолодело. Касатонов был проницательным человеком. Так же как и его сообщница.
Но почему они стали такими настойчивыми именно сейчас? Редпас молча ломала голову над этим вопросом.
Ответ пришел внезапно. Из-за шелка.
По каким-то причинам этот клочок ткани имел такую ценность для «Гармонии», что ее главы согласились скорее вовлечь в игру противников, чем потерять шелк.
«Завербовать нас или убить, — заключила Редпас. — В сущности, никакой разницы».
Сотовый телефон издал приглушенный сигнал. Касатонов поднес его к уху.
— Да, мешок с дерьмом, — хрипло выпалил он по-русски, — и попробуй только упустить его! Только не подходи слишком близко. Лев не так уж молод, но клыки у него еще дай Боже.
Касатонов опустил телефон.
— Видите ли, — продолжал он, — я уважаю таких людей, как Джиллеспи. Сочетание его талантов — редкое и, можно сказать, бесценное явление. В союзе, известном под названием «Гармония», такой человек мне бы не помешал.
— Джилли последним в мире согласится присоединиться к «Гармонии».
— Потому мы и не обратились к нему с нашим предложением. Он сторожевой пес, преданный только вам.
Редпас не двинулась.
— Вы товар, достойный охраны, — сообщил Касатонов. — Когда речь заходит о международной власти, вы проявляете редкую изобретательность и проницательность.
— Как и ваш босс, — вставила Редпас.
— И она не из вашей лиги. Катя — женщина с превосходными криминальными инстинктами. Она идеально подходит для псов из «Гармонии», увивающихся вокруг нее.
Редпас молча приподняла брови. Ее уже давно не вербовали противники, но она не забыла непреложное правило: остаться в живых.
— Когда власть криминальной группировки преодолевает некую критическую точку, — продолжал Касатонов, — группировка либо распадается на воюющие союзы, либо находит достаточно умного лидера, способного вывести банду в мир «законной» власти. В мир акций и договоров, лоббистов и правительств. Катя не в состоянии вывести туда «Гармонию» — в отличие от вас.
— Замечательно, — отозвалась Редпас. — А как же вы?
Он пожал плечами.
— Мне не хватает терпения выслуживаться перед болванами. Вы будете давать мне советы.
— Я растеряю все свои связи, как только пройдет слух, что я консультирую членов «Гармонии».
— Об этом будем знать только мы вдвоем.
— Катя неглупа.
— Катя — прекрасное, смертельное оружие, сделанное из льда. Она тает от водки.
— Что-то незаметно, — возразила Редпас.
— В конце концов это даст о себе знать. Она допустит просчет, а вы займете ее место.
Редпас не замечала ни пронизывающего холода скамейки, ни промозглого ветра, забирающегося за воротник. Она мыслила сразу на нескольких уровнях.
Предложение Касатонова могло быть настоящим.
А если таким же фальшивым, как его улыбка?
Или и тем, и другим — в зависимости от обстоятельств.
Во всяком случае, жизнь Джиллеспи и самой Редпас зависит от ее ответа, и дать его надо в считанные минуты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: