Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание

Тут можно читать онлайн Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Гелеос, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание краткое содержание

Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание - описание и краткое содержание, автор Сюзанна Брокманн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сэм Старретт – лейтенант Шестнадцатого отряда ВМС – является главным подозреваемым в убийстве своей жены и похищении дочери. Расследует дело бывшая любовница Сэма Алисса Локке – агент ФБР, очаровательная, сексуальная женщина. Алисса, балансируя на грани любви и ненависти к Сэму, одновременно старается выполнить служебный долг и задержать предполагаемого преступника, а с другой стороны – стремится помочь ему. Тем временем личная жизнь Алиссы выходит на новый виток: ей делает предложение Макс Багат, ее давний друг и глава ФБР…

«Запрет на любовь. Второе дыхание» – о любви, не ведающей запретов. О профессионализме, ставящем страсть вне закона. О ревности, мести, нежности и отчаянии. О той грани, до которой дойдут герои Сюзанны Брокманн в этой напряженной, многогранной, криминальной… любовной истории.

Романы Сюзанны Брокманн известны во всем мире и продаются миллионными тиражами. От книг Брокманн пахнет соленым ветром океана, дымом костра и экзотическими цветами в ласковых мужских руках.

Мир, в котором живут герои ее романов, опасен и противоречив. В нем у человека есть только пять секунд, чтобы принять верное решение. Но даже перед настоящими героями иногда стоит непростой выбор: сдержать данную клятву или довериться зову сердца…

Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюзанна Брокманн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сэм твердо решил вылепить из этого уродливого и бесформенного куска глины что-нибудь прекрасное. Что-нибудь честное. И цельное. И настоящее.

Что-нибудь похожее на отношения между Уолтом и Дот.

А ведь начинались они почти так же сложно.

Нет, все-таки не так. Потому что у Уолта и Дот хватило ума не вмешивать в свои отношения секс, до тех пор пока они не обрели абсолютную уверенность в том, что любят друг друга.

Сэм опять взглянул на телефон. Не делай этого, придурок! Не звони ей.

Конечно, далеко не факт, что после этого звонка Алисса непременно окажется в его постели. Наверное, с его стороны чересчур самоуверенно рассчитывать на это.

Она ведь может сказать «нет». Она наверняка скажет «нет».

Но потом, закрыв глаза, Сэм вспомнил, как Алисса целовала его в темном коридоре супермаркета. Видит бог, она просто пылала у него в руках. В какой-то момент ему даже показалось, что она близка к оргазму. Просто оттого, что он так тесно прижал ее к себе!

Да он и сам чуть было… Ну, это-то понятно: он уже почти год, что называется, «на просушке».

Сэм задумчиво прищурился. А вдруг и она…

Нет, он же видел, как она целуется с Максом. С ублюдком.

Тогда, может, Макс, в конце концов, не так уж и хорош в постели?

От этой мысли у Сэма значительно улучшилось настроение, хотя сна по-прежнему не было ни в одном глазу. Но все-таки думать о том, что у Макса не стоит, гораздо приятнее, чем о том, как сгорел Донни, или о том, что Мэри-Лу и Хейли лежат где-то в багажнике.

Но еще приятнее, чем об импотенции Макса, думать, что Алисса, возможно, так же соскучилась по Сэму, как и он – по ней, и не только потому, что секс был очень хорош, а потому что ей нужен он сам.

И в этом случае, если он позвонит, она скажет «да».

Значит, звонить нельзя. Потому что, если она скажет «да», то, следуя своему плану, Сэм должен будет сказать «нет». А это слово всегда трудно ему давалось. Особенно, если дело касалось Алиссы Локке и секса.

Вдруг он услышал, как за стенкой зазвонил ее мобильный телефон, и сел в кровати.

Кто ей звонит? Джулз? Макс?

В любом случае это значит, что появились какие-то новости.

Он слышал звук ее голоса за стеной, но, как ни старался, не мог разобрать слов. Может, потому что слишком громко стучало сердце.

Пожалуйста, Господи, пусть она сейчас распахнет его дверь, влетит в комнату и скажет, что в багажнике были вовсе не Мэри-Лу и Хейли.

Разговор за стеной прекратился. Сэм слышал, как там зажурчала вода, как в туалете спустили воду.

Потом молчание.

А потом совсем тихий стук в дверь.

Господи, нет!

Совсем не так стучат, когда собираются сообщить хорошие новости.

Пожалуйста, Господи…

– Окончательно еще ничего неизвестно, – пробормотала Алисса, едва он открыл дверь. – Джулз объяснил, что опознание по зубным картам провести очень трудно, потому что… Пожар, наверное, был очень сильным.

Сэм кивнул, молча глядя на нее.

В отличие от него, Алисса захватила из дома какие-то вещи, и ей было во что переодеться. Но, наверное, она спала голая или в чересчур откровенной рубашке, потому что сейчас опять натянула на себя джинсы и мешковатую рубашку. И, кажется, успела умыться, перед тем как прийти к нему: волосы спереди влажные, а глаза все равно красные, будто она плакала.

Алисса посмотрела на него, и у нее опять выступили слезы. Она зажала рот рукой и – невероятно! – все равно разревелась.

Но ведь она же сказала, что окончательно еще ничего не известно?

– Что сказал Джулз? – спросил Сэм, уже зная, что она ответит. Рядом с машиной найдены права Мэри-Лу или еще что-нибудь, позволяющее точно установить личность.

– Прости, – всхлипнула Алисса и уткнулась ему в грудь. И это та самая железная Алисса Локке, которая так боится проявить малейшую слабость?

Они стояли, крепко вцепившись друг в друга. Боже, дай ему силы выдержать все, что предстоит!

– Пожалуйста, Лис, говори.

Она подняла к нему заплаканное лицо:

– Их застрелили из короткоствольного автомата с очень близкого расстояния, как и Джанин.

И это все? Все плохие новости?

От невероятного облегчения у Сэма закружилась голова.

– Мне очень жаль, – прошептала Алисса, еще теснее прижимаясь к нему.

Как же здорово вот так обнимать ее, и, конечно, он просто потрясен тем, что она расплакалась, но…

– Ты же знаешь, что, когда стреляют из короткоствольных автоматов, идентифицировать оружие практически невозможно. Поэтому их и любят использовать киллеры. И знаешь, сколько таких автоматов в одной только Флориде?

Алисса удивленно посмотрела на него:

– Ты все еще веришь, что это не они?

– Изо всех сил стараюсь верить. Я так боюсь, что это они, но… То, что ты сейчас рассказала – это, конечно, не хорошие новости, но и не настолько плохие, чтобы я перестал надеяться.

До чего же она красивая, даже с мокрым лицом и заплаканными глазами! Как мог он когда-то считать ее холодной и бесчувственной?

– А ты перестала верить, что они живы, как только узнала о найденных телах, да? – спросил Сэм как можно мягче.

Алисса кивнула и опять заплакала:

– Прости.

– Нет. Не за что. Не извиняйся. – Он постарался пальцем вытереть ее щеки, но это оказалось невозможным, потому что слезы все продолжали катиться. Удивительно, что она даже не пыталась их скрыть. – Просто я… я не хочу верить. Наверное, я чересчур уж оптимист, но…

– С людьми происходят несчастья, – серьезно проговорила она, глядя ему прямо в глаза. – Это – часть жизни. И мне кажется, что правильнее ждать, что, когда… с неба упадет кирпич, он свалится именно тебе на голову. Иначе будешь не готов.

Вот так: не «если упадет», а «когда упадет». Ох, и тяжело же ей живется, если за каждым углом она готова встретиться с болью и горем.

Тогда, действительно, чтобы выжить, надо готовиться к худшему. И даже прятаться от всего хорошего – от любви, например. Ведь если ты никого не любишь, то никого и не потеряешь.

Неудивительно, что Алисса так упорно не хотела пускать Сэма в свою жизнь. А когда она наконец решилась немного приоткрыть дверь и дала ему шанс, он сам обрушил ей на голову кирпич, имя которому «Мэри-Лу».

– Наверное, я классический пессимист, да? – спросила Алисса, высвобождаясь из его рук. Она подошла к зеркалу, захватив со стола несколько салфеток. – Я и сама не рада, я не люблю это в себе, но… – Она высморкалась. – Мне было тринадцать лет, когда умерла мама. Наверное, многие дети, рано потерявшие родителей, становятся пессимистами. А если к тому же их родителей убили…

– Боже, – выдохнул Сэм. – Я и не знал…

– Я не люблю об этом рассказывать, – кивнула Алисса. – Все еще очень… – Она переводила взгляд с предмета на предмет, стараясь не смотреть на Сэма, но потом все-таки заставила себя посмотреть ему прямо в глаза и уже не отводила взгляда. – Мне все еще тяжело об этом говорить. Мне все еще очень ее не хватает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сюзанна Брокманн читать все книги автора по порядку

Сюзанна Брокманн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание отзывы


Отзывы читателей о книге Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание, автор: Сюзанна Брокманн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x